文言寓言故事_第1页
文言寓言故事_第2页
文言寓言故事_第3页
文言寓言故事_第4页
文言寓言故事_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、文言寓言故事牵牛蹊田牵牛以蹊人之田而夺之牛,牵牛以蹊者,信有罪矣,而夺之牛,罚已重矣。【作者介绍】左传是春秋左氏传的简称,又名左氏春秋,是传述春秋的编年史。左传的作者历来说法不一。汉代司马迁编著的史记说,作者是左丘明,东汉时班固编著的汉书说,左丘明曾任鲁国太史,显然,也肯定了左传的作者问题。但后人多有异议。现在一般认为最早可能是左丘明所作,后来经过很多人增益。成书年代大约在战国初期或稍后一段时间。书中记载了一些萌芽状态的寓言故事。【注释】选自左传宣公十一年。蹊:读西,旧读席,践踏。信:确实。已:太,过分。【译文】有个人牵着牛践踏毁坏了别人地里的庄稼,结果被论罪,夺了他的牛。牵牛毁田的人,确有过

2、失;但因此便夺去他的牛,惩罚实在太重了。【题旨】罚应当罪。楚王好细腰昔者,楚灵王好士细腰。故灵王之臣,皆以饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期年,朝有黧黑之色。【作者介绍】墨翟(约公元前480420年),战国初期鲁国人,墨家学派的创始者。他的学说在当时影响很大,与儒学并称“显学”,有很高的声誉,汉书艺文志著录墨子七十一篇,今存五十三篇。其文朴质,不尚文采,大部分是由其弟子整理的。书中记录了不少寓言故事,言简意赅,发人深思,是我国较早见于文字记载的寓言作品。【注释】选自墨子兼爱。楚灵王:名围。公元前540520年在位。好:用作动词。喜好,爱好。节:控制。胁息:吸气,屏气。带:用作动词,束带。比:

3、至,到。期:读基。期年,一年。黧:读离。黑色。黧黑之色:形容饿得面黄肌瘦。【译文】从前,楚灵王喜欢纤细的腰身。所以,朝中一班大臣,唯恐腰肥体胖,失去宠信。因而不敢多吃饭,把“一日三餐”减为“只吃一餐”。每天起床整装,先要屏住呼吸,然后把腰带束紧;时间长了,一个个饿得头昏眼花,扶住墙壁才能站立起来。一年之后,满朝文武都成了面黄肌瘦的废物了。【题旨】上有所好,下必为甚。帮人笞子昔人于此,其子强梁不材,故其父笞之。其邻家之父,举木而击之,曰:“吾击之也,顺于其父之志。”则岂不悖哉?【注释】选自墨子鲁问。强梁:凶暴强横,胡作非为。不材:不成器。笞:读痴。鞭打、杖击。悖:读倍。荒谬。【译文】从前有一个人

4、,他的儿子强横凶暴,胡作非为,不务正业,他就鞭打他的儿子。邻家的老人,也拿木棍来打他,还说:“我打你,完全是顺应你父亲的心意啊。”这难道不是太不合理了吗?【题旨】干涉者无理。公输为鹊公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下,公输子自以为至巧。子墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不如匠之为车辖,须臾刘三寸之木,而任五十石之重。故所为功,利于人谓之巧,不利于人谓之拙。”【注释】选自墨子鲁问。公输子:即公输般,也称公输班、鲁班。是春秋时代鲁国的一名能工巧匠。以为:认为。至:极。子墨子:即墨翟。子是尊称。辖:古代车轴两头的键,有木制的,也有金属制的,为扁平长方形,插在车轴的孔内。刘:即“杀”。据说是秦、晋、

5、宋、卫一代的方言。功:成效。【译文】公输子用竹木削制了一只鹊鸟。做成以后,开动机关,鹊鸟展动翅羽,直上九霄,飞了三天,还没落下来。公输子十分得意,自以为巧极了。墨子知道后,对公输子说:“您沤心沥血制做这只会飞的木鹊,实在不如一个普通匠人做车辖有意义。您看,他们花费很短的时间,使用极少的木料,做成之后插在车轴两端,便可载重负荷,经受五十石的重压。所以说,制做的东西,对人有利益,才能称为巧;否则,没有实用价值,只能叫笨拙罢了。”【题旨】务实务民为巧方有益。东郭敞多愿齐人有东郭敞者,犹多愿,愿有万金。其徒请焉,不与。曰:“吾将以求封也。”其徒怒而去之宋。【作者介绍】商鞅(约公元前390338年),战

6、国时卫国人,姓公孙,名鞅,封于商,故史称商鞅,是当时著名的法家代表人物。商鞅初为魏相公孙痤的家臣,后入秦,得秦孝公的赏识和重用,先后任左庶长、大良造。在执政的十九年中,两次实行变法,使秦国由弱变强。秦孝公死后,他被诬告谋反,身遭车裂,全家被害。后人搜其著述,编辑成集,名曰商君书。【注释】选自商君书徕民。金:指黄铜。秦以二十两(一镒)为一金,汉以一斤为一金。:读周。周济,救济。求封:求取封爵。当时用钱可以买到官爵。【译文】齐国有个叫郭敞的人,怀有很多的愿望。他梦想获取万金财产。一次,他的门徒请他周济一下,他非但不肯,还煞有介事地说:我将用那笔钱买官求封呢!”他的弟子一听,十分生气,不愿再为他效劳

7、,便投奔到宋国去了。【题旨】吝则人财两空,众叛亲离,事与愿违。五十步笑百步梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走B11。或百步而后止B12,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可,直不为百步耳B13,是亦走也。”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。”【作者介绍】孟轲(约公元前372289年),战国邹(今山东邹县东南)人,字子舆,是当时儒家的主要代表人物,曾一度为齐宣王客卿。他死后,门徒编辑其著述为孟子

8、,共七篇。孟轲言辞犀利,长于比喻,文章气势磅礴,善于雄辩。在孟子中引用的一些寓言故事,精粹深刻,富有风趣,标志着寓言这一文学形式的成熟。【注释】选自孟子梁惠王上。梁惠王:即魏惠王,因魏都由安邑迁至大梁,故称梁惠王。名莹。公元前370335年在位。寡人:古代国君自称。国:作动词用,治国。耳:而已、罢了。河内:指黄河北岸,今河南济源县一带。凶:灾荒。河东:指黄河以东,今山西西南部。亦然:也是这样。加:更。填:象声词,形容鼓声。兵:兵器。B11曳:拖着。走:逃跑。B12或:有的人。B13直:副词,仅仅。【译文】梁惠王说:“我治理国家,可算尽心了。河内遭灾,我便将灾民移至河东,并调河东的粮米救济河内。

9、河东遭灾,我也这样处理。看看邻国的政治,没有象我这样尽心竭力的。可他们的百姓并未减少,而我的百姓也不见增多,这是为什么呢?”孟子回答说:“大王喜欢打仗,请让我用战争来作比喻吧。在战场上,双方对阵,战鼓一擂,开始交锋。败者丢盔弃甲,拖着刀枪,掉头就逃。其中,有的士兵逃了一百步停下来,有的逃了五十步停下来。逃了五十步的嘲笑那些逃了一百步的,您看行不行呢?”梁惠王说:“当然不行,他们只不过是没有逃到一百步而已,但同样也是临阵逃跑啊!”孟子说:“大王既然知道这个道理,那您也就不必希望您的百姓比邻国多了。”【题旨】量略有别,但本质相同,均可笑。以羊易牛王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。王见之,曰:“牛何之?

10、”对曰:“将以衅钟。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。”对曰:“然则废衅钟与?”曰:“何可废也,以羊易之。”【注释】选自孟子梁惠王上。王:指梁惠王。堂:殿,这里指庙堂。之:作动词,到去。衅:读信。古代新钟铸成,杀牲用血涂填钟上之砂眼,叫做“衅钟”。觳觫:读斛速,恐惧战栗的样子。若:象这样。就:走向。【译文】梁惠王坐在庙堂上,正好堂下有人牵牛走过。惠王看见,便问:“将牛牵到哪儿去啊?”牵牛人回答道:“要杀掉它,用它的血涂钟。”惠王说:“赶快放掉它?我不忍心看它那惊恐战栗的样子,象这样没有罪就被杀死。”牵牛人问:“那就不必涂钟了吧?”惠王忙说:“怎么可以不涂钟呢,换只羊吧!”【题旨】仁

11、爱之心人皆有之,眼不见则不顾。揠苗助长宋人有闵其苗之长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。【注释】选自孟子公孙丑上。宋:春秋时代国名,都城在今河南省商丘县一带。闵:读敏。忧虑。揠:读亚。拔。芒芒然:十分疲倦的样子。其人:指家里人。病:疲倦。予:我。趋:跑去。则:已经。槁:枯萎。耘:锄。非徒:不但。【译文】宋国有个人,忧虑自己田里的禾苗长的太慢。这天,他干脆下田动手把禾苗一棵棵地从泥里往高拔了一节。他疲惫不堪地回去,对家里人说:“今天可累坏了!我一下让禾苗长高

12、了许多。”他的儿子听了,连忙跑到田去看。满田的禾苗全都枯萎了。世上不愿意帮助禾苗生长的人太少了。但有的人看到事情不能马上见效,便舍弃不干,这象是只种田,不锄草的懒汉;而有的人却又脱离实际,争于求成,就象这拔苗助长的蠢汉。这样不但无益,反而有害。【题旨】违背规律,欲速则反为害。王良与嬖奚昔者,赵简子使王良与嬖奚乘,终日而不获一禽。嬖奚反命曰:“天下之贱工也。”或以告王良。良曰:“请复之。”强而后可,一朝而获十禽。嬖奚反命曰:“天下之良工也。”简子曰:“我使掌与女乘。”谓王良,良不可,曰:“吾为之范我驰驱,终日不获一;为之诡迂,一朝而获十。诗云:不失其驰,舍矢如破。我不贯与小人乘B11,请辞。”【

13、注释】选自孟子滕文公下。赵简子:即赵鞅。春秋末年晋国的卿。王良:当时善于驾车的人。又名王子期、王于期。嬖:读闭。受宠信的小臣。奚是其名。反:同“返”。命:报告。强:勉强。掌:执掌。这里指驾车。女:同“汝”。范:规范,规矩,作动词用。范我驰驱:即把我的驰驱纳入规范中。古时驾车打猎,有一定的“御法”:尘土不能扬出轨道,马蹄应该发足相应,快慢得当。诡迂:多变迂回,不依法驾御。诗:指诗经。驰:即“驰法”,不作动词。破:射中目标。B11贯:同“惯”。小人:品德低下的人。【译文】从前,晋国大夫赵简子命王良驾车和他的宠臣嬖奚一起外出狩猎。不料劳累一天,一无所获。嬖奚回来报告说:“王良是天下最低劣的车夫。”有

14、人将嬖奚的告诉了王良。王良说:“请再去打一次猎。”嬖奚勉强同意了。结果马到功成,一个早上就猎获十只飞禽。嬖奚回来高兴地报告说:王良真是天下最优秀的车夫。”赵简子听了,对嬖奚说:“我让他为你驾驭车马吧。”他对王良一讲,王良却执意不肯,说:“第一次虽然一无所获,但我是按御法驾驭!第二次我只好违法迁就,一举猎获十只飞禽。诗经说:不违反驰驭的方法,射出的箭才能命中目标。我从来不给小人驾车,请允许我谢绝吧。”【题旨】因地制宜,事半功倍,反之,一事无成。楚人齐语有楚大夫于此,欲其子之齐语也。一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄、岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。【注释】选自

15、孟子滕文公下。大夫:官名。夏、商、周三代以卿、大夫、士三者为等级。大夫又分上、中、下三等。傅:教。咻:读休。喧哗,取笑。齐:作动词。讲齐语。下文“楚”同。庄:当时齐国都城临淄的街道名。岳:当时临淄的里巷名。【译文】有个楚国大夫,想让自己的儿子掌握齐国的方言,请了一位齐人做老师专门教授。但由于儿子生活在楚人中间,一个教师教导,许多楚人喧哗取闹,所以尽管每天鞭打督促,仍然没有多少长进。后来,他把儿子安置在齐国都城老百姓聚居的庄、岳地方,儿子很快就掌握了齐语。即使每天打着让他说楚地的方言,也办不到了。【题旨】客观条件好坏是事情成败的重要因素。月攘一鸡今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”

16、曰:“请损之_郏氯烈患源茨耆缓笠裓-。”如知其非义,斯速已矣,何待来年!【注释】选自孟子滕文公下。攘:读嚷。偷。损:减少。已:停止。斯:则。【译文】有一个人,他每天偷邻家的一只鸡。有人劝告说:“这可不是好人的行为。”他听了以后,说:“即然如此,请让我先少偷一些,改作每月偷一只,到明年再停止偷。”既然已经知道这样做是错误,就应很快改正,为什么还要等到来年呢!【题旨】对待错误应痛改之,杜绝根苗。齐人乞齐人有一妻一妾而处室者。其良人出,则必餍酒肉而后返。其妻问所与饮食者,则尽富贵也。其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后返;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将良人之所以也。”早起,施从良人之

17、所之,遍国中无与立谈者。卒之东郭间,之祭者乞其余,不足,又顾而之他。此其为餍足之道也。其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此!”与其妾讪其良人B11,而相泣于中庭,而良人未之知也B12,施施从外来B13,骄其妻妾B14。【注释】选自孟子离娄下。良人:这里指丈夫。餍:读厌。饱食。显者:指地位高贵的人。:读见。窥探。施:读夷。同“迤”,斜行。这里指跟踪。国:国都。卒:最后。:读凡。坟地。之:向。余:指祭毕的酒食。顾:四顾。他:别的祭者那里。B11讪:读扇。骂。B12未之知:即“未知之”。B13施施:洋洋得意的样子。B14骄:作动词用。炫耀之意。【译文】有个齐国人,和妻妾一起生活。他每

18、次外出,总是酒足肉饱而归。他的妻子十分奇怪,问他和谁一起饮宴,他说都是些有钱有势的显贵人物。妻子听了,心中疑惑,便和妾商量说:“我们的丈夫每次外出,总是酒足肉饱而归,问他和谁在一起吃喝,他说都是些有钱有势的人物。可家里却从来没有什么高贵人物来过。我想看看他究竟到哪些地方去。”第二天清早起来,她便偷偷地跟在丈夫后面,观察他的去向。然而,走遍全城,竟没一个站住和他说话的人。最后,却见他走到东门外坟地里,向上坟祭奠的人乞讨祭毕的酒食。而且一处不够,又到别处去讨。原来这就是他吃饱喝足的门道!他的妻子气愤地回到家中,把所见所闻告诉了妾了,并说:“丈夫是我们终身指望和依靠的人,谁料他如今却是这样!”妻妾二人正在院里一边责骂,一边相对哭泣。那个丈夫还不知道,大摇大摆地外边回到家中,仍然得意洋洋地向他的妻妾夸耀起来。【题旨】卑鄙而无羞耻的夸耀者,掩饰着伪君子的丑恶嘴脸。得其所哉昔者有馈生鱼于郑子产。子产使校人畜之池。校人烹之,反命曰:“始舍之,圉圉焉;少则洋洋焉;攸然而逝。”子产曰:“得其所哉!得其所哉!

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论