结婚男方父亲的讲话稿_第1页
结婚男方父亲的讲话稿_第2页
结婚男方父亲的讲话稿_第3页
结婚男方父亲的讲话稿_第4页
结婚男方父亲的讲话稿_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、结婚男方父亲的讲话稿 大家好! ,是我家渔仔和喜结良缘的大喜日子,承蒙各位能在百忙之中前来参加的结婚典礼,我感到非常地荣幸和感动,为此,我代表亲家向大家表示最衷心的感谢! 结婚是家庭的大事,社会可持续发展的需要、更是年轻人的人生转折点。,送给台上一对新人三句话,希望你们在今后的生活中互谅互让、互帮互学、尊老爱幼,努力家庭幸福子数。希望你们能够以海岱情怀、慈悲之心面向社会,勤奋工作,本分做人,用的汗水和智慧回报社会、美好未来、降低小家庭的恩格尔系数。句是祝福,祝你们新婚愉快,幸福美满! 借此机会,我还要向多年来、支持和培养两位新人的各位、同事、朋友表示最衷心的衷心感谢!对为这次婚礼费心操劳的各位

2、、同事和同学们表示衷心感谢!对华侨大厦和佳丽缘婚庆公司的全体工作人员表示衷心感谢!向为寒舍培养出儒家学统、知书达理好儿媳妇的亲家表示衷心感谢! 最后,祝愿各位来宾、各位亲朋好友身体健康,万事如意。谢谢! 谢谢大家! 在结婚典礼上男方代表的讲话稿xx-02-25 21:40 | #2楼 各位嘉宾、各位亲朋好友: 大家好! 今天是( )和( )大喜的日子。从相识、相知, 到相恋、相爱,今天他两终于步入了婚姻的殿堂。在这里,我向远道而来的各位亲朋好友、各位嘉宾,表示热烈地欢迎,并致以诚挚的问候! 十年修得同船渡,百年修得共枕眠。二位新人,从今天起,你们的生活就要翻开崭新的一页。希望你们二位,在今后的

3、生活中,相互理解、相互包容,相互关爱、相互尊重,让友好、和睦、幸福、甜蜜与你们相伴一生。 敬爱的各位嘉宾、各位亲朋好友,今天,你们送来了温暖、送来了友情、送来了吉祥、送来了美好的祝福。请让我代表他们,再一次向你们表示诚挚的感谢,并衷心祝愿大家在生活中,分分秒秒平平安安,日日夜夜健健康康,岁岁年年快快乐乐,永永远远顺顺当当。多多发财! 朋友们,让我们在未来的日子里,常来往、常聚首,让我们的亲情、友情,天长地久! 谢谢大家! 喝酒时的讲话 为了表示对大家的谢意,特备薄酒,不成敬意。让我们将我们的每一份喜悦与祝福,真正地融入到这每一杯酒、每一盘菜中,大家吃好喝好,不必客气。 在结婚典礼上男方代表的讲

4、话稿xx-02-25 14:32 | #3楼 各位嘉宾、各位亲朋好友、乡亲们: 大家好! 今天是大喜的日子。从相识、相知,到相恋、相爱,今天和终于步入了婚姻的殿堂。在这里,我向在百忙中抽出时间,尤其是远道而来的各位亲朋好友、各位嘉宾,表示热烈地欢迎,并致以诚挚的问候! 十年修得同船渡,百年修得共枕眠。二位新人,即日起,你们的生活就要翻开崭新的一页。希望你们二位,在今后的生活中,相互理解、相互包容,相互关爱、相互尊重,让友好、和睦、幸福、甜蜜与你们相伴一生。祝愿你们:在工作中,互勉互励,共同进步,一生一世风雨同舟,相濡以沫,幸福到永久! 同时,也万分地感谢女方父母培养了这么好的女儿。从此 ,我也多了一个亲如家人好弟妹。 敬爱的各位嘉宾、各位亲朋好友、乡亲们,今天,你们送来了温暖、送来了友情、送来了吉祥、送来了美好的祝福。请让我代表家人,再一次向诸位的光临表示诚挚的感谢,并衷心祝愿大家在生活中,分分秒秒平平安安,日日夜夜健健康康,岁岁年年快快乐乐,永永远远顺顺当当。多多发财! 朋友们,让我们在未来的日子里,常来往、常聚首,让我们的亲情、友情地久天长! 为了表示对大家的谢意,特备薄酒,不成敬意。让我们将我们的每一份喜悦与祝福,都融入到此时此刻,融入到这一份缘份的天空!更加地融入到这每一杯酒、

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论