汉语国际教育及文化传播_第1页
汉语国际教育及文化传播_第2页
汉语国际教育及文化传播_第3页
汉语国际教育及文化传播_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、汉语国际教育及文化传播这篇论文主要介绍的是汉语国际教育及文化传播的内容,本文作者就是通过对汉语国际教育的相关内容做出详细的阐述与介绍,特推荐这篇优秀的文章供相关人士参考。汉语国际教育;文化传播;文化教学文化传播最主要的介质就是语言,同时语言也是文化的重要表现形式之一。在汉语国际教育中加入以我国文化为主的文化教学不仅能够帮助国际友人理解汉语中博大精深的内涵,同时也能够促进国际间文化交流。基于此,本文研究对提高我国汉语国际教育文化教学水平具有重要意义。一、文化教学在汉语国际教育中的地位文化的重要载体之一就是语言,因此,在汉语国际教育中必定会涉及到以我国文化传播为主的文化教学。尤其不同国家、不同民族

2、在地域文化上必然会存在差异,更加需要重视跨境文化的交流,汉语国际教育的教师也应注意与学员之间的文化交流。语言仅仅是传递文化的一种手段,而学习外语的外国人,更多的是想要学习中国文化,了解中国文化的内涵和精髓1。目前汉语国际教育中必然伴随着以我国文化传播为主的文化教学,但这并不意味着汉语国际教育中应将文化教学作为主要工作重心,也不是将文化内容教学取代原有的语言教学。汉语国际教育应正确定位文化教学的地位,评估出汉语教学的文化传播功能,进而将汉语国际教育区别于其他语言教育,推动汉语国际教育的功能理想化、扩大化。二、我国文化在汉语国际教育文化教学中的呈现内容一个民族的文化经过长时间的历史积累,必然是十分

3、宽泛且丰富的,更何况我国是一个拥有着五千年历史的文化古国。因此,在汉语国际教育中应着重凸显哪方面的文化是向来饱受争议的。本文研究认为我国文化在汉语国际教育文化教学中应当呈现的内容主要有以下几点:(一)思维文化,人类文化最大的差异其实就是思维上的差异,因此,我国文化传播的主要内容也应当是思维文化。思维文化是民族经过历史的沉淀,在长期发展中逐渐形成的一种思维特色或者某种信仰,其主要的表现形式有哲学思想、辩证思想、宗教信仰等,同时也包括日常生活中能够得以体现的计量方法、计数单位等2。(二)物质文化,文化差异的主要来源就是地域隔离,不同地域物质环境的不同,造就了不同地域的文化差异。因此,汉语国际教育文

4、化教学应将我国秀美山川、地理地貌、秀丽风景作为物质文化的传播内容,同时也包括人为的建筑设计、特色产品等。(三)历史文化,一个民族的历史渗透着该民族意识形态形成的过程以及社会制度变化的趋势,除此之外,汉语国际教育文化教学的文化传播还应适当添加关于我国成语典故及名言警句的内容3。三、提升汉语国际教育文化教学的策略(一)明确文化教学的培养目标首先,汉语国际教育机构应明确文化传播是为汉语教育服务的,为学员提供基础汉语知识是语言教育机构的基本职责,进而明确文化教学的培养目标。汉语国际教育在为学员提高必要的语言基础知识的情况下,教师应适当添加语言背后的文化知识,让学员在掌握语言知识的同时,理解语言文字背后

5、的文化内涵4。如:教师在进行成语刻舟求剑;的讲解时,就应适当添加我国的文化内涵,刻舟求剑;来源于我国历史的一个寓言小故事,故事讲的是一个人坐船,随身携带的佩剑却调到了水中,但此人不立刻下水捞剑,而是在船升上刻上一个记号,想要上岸之后在这个记号下寻找自己的佩剑,结果当然可想而知了。这句成语常用于比喻做事刻板不懂变通的人,通过这则寓言故事能够让学员理解该成语中的文化内涵,同时让学员明白中华文化的博大精深。(二)创新文化教学过程传统汉语言教育是由教师单方面采用讲授方式进行授课,在这个过程中,教师很少能真正了解到学生真正的知识薄弱点,在教学效果上也就很难提高。汉语国际教育的大部分学员为外国人,因此在教

6、育方式上不能采用传统的汉语言教育方式,教师在教学过程中应适当融入国外的教学方式,收集学员感兴趣的语言知识内容,并采用多种灵活的教学方法,将传统的讲述教学转化为讨论教学,让学员能够以更加全面的视角来了解我国文化的形成过程5。这样不仅能够提高学员课堂学习的积极性,同时还能让学员在讨论过程中提高其汉语应用能力。针对相应的文化教学内容,汉语国际教育也可组织学员到相应的文化场所进行实践教学,学员可身临其境地感受到中华文化的独特魅力,同时可通过与周围人的语言交际来提高学员的汉语应用能力,强化学员对汉语词汇应用环境的理解。实践活动结束后,教师可组织学员对活动中的收获进行讨论和交流,让学生能够站在更多的视角上

7、体验到中华文化的博大精深,增进彼此汉语知识的积累,为今后的汉语学习以及文化学习建立良好的基础。(三)改进汉语国际教育教材现有汉语国际教育中的文化教学所采用的教材大都是传统的汉语知识教材,在文化教学针对性上存在明显不足,不仅没有突出我国文化的核心内涵,都是在文化知识的覆盖面积上也比较狭小,并不能满足汉语国际教育文化教学的文化传播需求,同时也没有让国际友人深刻地认识到中华文化的博大精深。因此,应针对现有的汉语国际教育教材进行相应的改进,明确教材编写内容的目的性,突出对我国文化传播的针对性。汉语国际教育的教材并不需要具有很强的学术性,也不必追求全面且深刻的内容,但是应明确显示出汉语文化的基本特点,尤

8、其是在汉语文学作品中,汉语所呈现的多种变化形态,以及语言应用环境赋予汉语词汇的丰富内涵。同时教材内容还应具有汉语的通俗性、丰富性以及广泛性,因此,教材中选入的汉语文化作品欣赏也应具有以上特征,如口语偏强、让人难以理解、小众文化的汉语文学作品不宜选入其中。汉语国际教育的文化教学教材应将民间经典文学作品与基础理论知识结合起来,从而凸显出汉语言背后的文化内涵。针对理论知识的不同,教材中典型文化作品的选取也可有所侧重,进而突出我国不同地域文化的特色。在教材内容的设置上,应将汉语文化背景知识学习以及语言基础知识学习作为主要学习路线,着重加强汉语文化作品的赏析与学习,这样不仅能够加强学员对我国多种文化形态

9、的理解和认知,同时还对提升学员对语言应用环境的理解有所帮助。结论本文的研究结果为我国文化在汉语国际教育文化教学中的呈现内容有思维文化、物质文化、历史文化。由此本文提出以下教学策略:明确文化教学的培养目标、创新文化教学过程、改进汉语国际教育教材。中华文化的传播是一项任重而道远的工作,而在汉语国际教育事业的不断发展下,将会出现更加多样化的文化教学内容和方法,作为汉语言教师,应重视自身教学能力的提升,在为学生提供优质教育服务的同时,大力弘扬中国文化,为国际文化的友好交流做出贡献。参考文献:1金海蒂.汉语国际教育背景下的中医阴阳文化词语研究J.合肥学院学报(综合版),2017,34(06):128-133.2金学丽.汉语国际教育视野下中华文化传播的思考以沈阳师范大学孔子学院为例J.沈阳师范大学学报(社会科学版),2017,41(06):152-155.3王佳.汉语国际教育专业中文素养

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论