2021年外贸订购合同范本专业版1_第1页
2021年外贸订购合同范本专业版1_第2页
2021年外贸订购合同范本专业版1_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、there are no difficulties in life that cannot be overcome, and there are no people who cannot live without.简单易用轻享办公(word文档/a4打印/可编辑/页眉可删)外贸订购合同范本专业版 买方(buyers):地址(address):卖方(sellers):地址(address):经买卖双方确认,同意按照下列条款,由买方购进,卖方售出下列商品,特订立本合同:(thiscontractismadebyandbetweenthebuyersandthesellers,wherebytheb

2、uyersagreetobuyandthesellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow):1、品名(nameofcommodity):规格型号(typespecification):数量(quantity):单价(unitprice):总价(totalprice):合同总值(大写)(totalvalueofcontract)(incapital):2、技术条件(technicalrequirements):3、包装和唛头:每件货物上标志毛重、净重、编号、尺

3、码、目的口岸,原产地并列明下列唛头(packingandshippingmark:eachpackageshallbestencilledwithgrossandnetweights,packagenumbermeasurement,portofdestination,countryoforiginandthefollowingshippingmark):4、交货期限(timeofdelivery):5、装运口岸(ortofloading):目的口岸(portofdestination):7、生产国别和制造厂(countryoforiginandmanufacturers):_。8、保险:由卖

4、方按发票总值的_%投保险。(insurance:tobecoveredbythesellersfor_%ofthetotalinvoicevalueagainst.)9、付款条件:信用证项下:买方接到卖方根据第十三条规定所发出的装运通知后,在装船前天内,开出与合同总值等值的以卖方为受益人的不可撤消的即期信用证。(underletterofcredit:thebuyersuponreceiptfromthesellersofthedeliveryadvicespecifiedinclause13hereof.shalldayspriortothedateofdelivery.openanirrevocableletterofcreditatsightwithinfavorofthesellers,forthetotalvalueofshipment.)直接付款:买方收到卖方根据第十条规定所发出的装船单据后天内,将货款电汇或信汇给卖方。(bydirectremittance:paymentshallbeeffectedbythebuyers,byt/torm/t,withindaysafterreceiptfromthesellersoftheshippingdocumentsspec

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论