老人与海英文读后感和翻译!_第1页
老人与海英文读后感和翻译!_第2页
老人与海英文读后感和翻译!_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精品文档after reading”old man and the sea ” s impressionsthis year winter vacation, i read the american well-known writerhemingways novel ”old man and the sea ”it seems to be that santiago is a poor old man. hemingway refining the languageof their own to shape the image, it can be said that hemingway di

2、dn t let the elderly achieved success,however has been given under the pressure of the elderly in the image of elegance and fortitude.hemingways novel won the nobel prize for literature and the pulitzer prize. the tough guy writer, the proper strength to write his life, tell us how to deal with birt

3、h, old age, sickness and death, tells us how wide the heart, such as the sea in general. the elderly are lonely, he was approached in an ideal road trip travelers, but he is not lonely, because his will is so strong.after reanding this book, i know less than their own. from than on, i dont cairwhat

4、kind of difficulties encountered, we must face with confidence, insisted in the end, and never say die!. 老人与海读后感在这个寒假,我阅读了美国著名作家海明威的小说“老人与海”看上去桑提亚哥( stantiago ) 似乎是个又穷又老的人, 海明威 (hemingway) 以自己精炼的语言塑造了这个形象, 可以说, 海明威没有让老人成功, 却赋予老人在压力下优雅而坚强的 形象。海明威的这部小说荣获了诺贝尔文学奖和普利策奖。 这个硬汉作家, 恰当地写出了生命的强度,告诉我们怎么去面对生、老、病、死,告诉我们心该有多宽,就像大海一样。老人是孤独的, 他是在理想的道路上前行的旅行者, 但他又是不孤独的, 因为他的意志是那样的坚 强。读完这本书以后,我明白了自己以往的不足, 从今以后, 不管我遇到多大的困难, 我都有足够的自信去面对,坚持到底,永不言弃

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论