北师大版初三数学上册课后复习_第1页
北师大版初三数学上册课后复习_第2页
北师大版初三数学上册课后复习_第3页
北师大版初三数学上册课后复习_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、文言文翻译技巧 三个基本原则: 信:翻译要准确,要符合原文意思,不遗漏,不增译。尽量做到字字落实,能直译的尽量 直译 达:通顺畅达,没有语病,符合现代汉语的语法和用语习惯 雅:指译文要文笔优美富有表现力,力求体现原文的语言特色。 “信”是忠实于原文的内容和每个句子的含义。 例:“将军百战死,壮士十年归。”木兰诗 在译时,上下句的意思都要互相兼顾。 译成“将军和壮士身经百战,出生入死,有的为国捐躯,有的胜利归来” 如果译成“将军身经百战,战死沙场,多年以后,壮士回到故乡”就不是原文的意思了。 “达”就是翻译出的现代文表意要明确,语言要通畅。 例:“吾义固不杀人”(公输)中的“义”是名词用作动词,

2、作“遵循道义”。“固”是 “本来”,引申为“坚决”。译作“我遵循道义,决不杀人”,这就把公输盘所标榜的所 谓“正义”非常明确地表达了出来。 “雅”就是用简明、优美富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确表达出来。 例:“有良田美池桑竹之属”。中“良田美池”可以直说良田美池,但如果译成“肥沃的田 地,美丽的池塘”,就形象生动得多,把桃花源优美、宁静的生活环境给人展现了出来,而 且更符合现代人的语言习惯。 六字翻译法 “对”、“换”、“留”、“删”、“补”、“调” 对 逐字对译,字字落实 例如:人为刀俎,我为鱼肉 别人是切肉的刀和板,我们就是鱼和肉. 换替换。 用现代汉语里的词去替换原文里

3、的词。 (1)把文言文中的单音词换成双音词。 例天下事有难易乎? 天下的事情有困难和容易(之分)吗? (2)通假字、古今异义、词类活用等换成相应的现代汉语。 既来之,则安之 已经使他们来了,就要使他们安定下来 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。 先帝(刘备)不认为我身份低微、见识浅陋,不惜降低自己的身份、委屈自己,三次到 我住的草庐里来探望我 1、略无阙处 阙一一通“缺”, 空缺 2、其一犬坐于前 名词作状语,像狗似的 3、可以为师矣 古义:可以凭借今义能够或者可能 留一一保留。 ?古文中的人名、地名、年号、国名、官职名、朝代名等,以及古今词义相同的词,女口 “山、水、中、笑、有”等

4、,都按原文保留不译。 例庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守。 删一一删略。 ?文言文中有些没有实际意义的虚词翻译时应删除。 例1、而两狼之并驱如故 例2、久之,目似暝 没有实际意义的虚词“删” 例3、师道之不传也久矣。 从师的风尚不流传已经很久了 补一一补充。 古书中的省略现象比较突出,为了完满的表达文章的内容,译文就应补出原文省略的而现 代汉语又不能省略的某些词句。 “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省 略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。 例见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。 (桃花源里面的人

5、)见了渔人,竟大吃一惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答 了他。 调一一调整 “调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾 后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。 例1、素湍绿潭,回清倒影 素湍回清,绿潭倒影 例2、重岩叠嶂,隐天蔽日 重叠岩障,隐蔽天日 文言文句子翻译口诀 ?熟读全文,领会文意; ?对着词语,字字落实。 ?切勿漏译,准确第一; ?单音词语,双音换替。 ?国年官地,保留不译; ?遇有省略,补充完整。 ?调整词序,删去无义; ?通达完美,翻译完毕。 练习 (1) 假舟楫者非能水也,而绝江河。 (2) 然而不王者

6、,未之有也 (3) 久之,能以足音辩人 (4) 德佑二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,都督诸路军马 (1) 假舟楫者非能水也,而绝江河。 凭借船的,不一定会游泳,但可以横渡江河 (2) 然而不王者,未之有也 这样还不能建立王业的,是从来没有过的事。 (3) 久之,能以足音辨人 时间长了,能根据外面人们走路的脚步声辨别是谁 (4) 德佑二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,都督诸路军马. 德佑二年二月十九日,我受任右丞相兼枢密使,统率全国各路兵马 翻译文中划横线的句子 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木, 响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。

7、秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。 秦青不阻止他,在郊外的大路上为他设宴送行,并且拍着节拍放声唱起悲凉的歌,歌声振动 了树木,响声阻止了行云。 巩固练习 阅读下面文言语段,翻译画线的句子 曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又 不受。使者曰“先生非求于人,人则献之,奚为不受? ”曾子曰:“臣闻之;受人者畏人, 予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之;曰:“参之言足以 全其节也。” 参考答案: 曾子衣敝衣以耕。(留、换、删) 曾子穿着破旧的衣服耕田。 先生非求于人,人则献之,奚为不受?(留、换、调) 先生不是向别人索求,而是人家主动送给你的,为什么不接受呢? 受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?” (换、调、留) 接受别人的东西,就会害怕得罪他,给予了别人东西就会盛气凌人。即使国君有所赏赐, 而不傲视我,但是我能不畏惧吗? 顺口溜 文言翻译并不难,几种方法记心间。 意义不变要留下,这种方法最简单。 异义多义通假字,词类活用全部换。 省略内容要补上,无义虚词定要删。 古今语序不一样,必要调整莫嫌烦。 两种修辞需注意,互文调整借代换。 碰见虚词因句译,领会语气重流利。 要想考场尽顺利,勤思巧记是根基。 读读下面文段,翻译画横线的句

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论