版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、(英语)英语翻译练习题含答案含解析 一、高中英语翻译 1Translate the following sentences into English, using the words given in 高中英语翻译题: the brackets. visit 1)(美食是人们造访上海的乐趣之一。 bring2 )街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。( apology3 )在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。( what4 )这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(5 in (申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面
2、、准确地了解。 order that) 【答案】 Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.1 Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality2 If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him.34What makes this game peculiar lie
3、s in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【解析】 【分析】 1本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数pleasurevisit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词,因此选择。另一个是题目
4、中给出的when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句名词。此处我们给出一个时间状语从句 Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.进行处理。所以答案是2bright colors, bright 也可以使用本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用and vivid colors. Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods 所以答案是 with originality3the
5、re be + “”“make apology 用本题考查道歉定语从句从而构成条件状语从句。另外考察to sb.” If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an 所以答案是。 apology to him.4what“be peculiar to”What makes 的用法。所以答案是本题考察引导的主语从句,以及 this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5in ord
6、er that引导出的目的状语从句。另外也考本题主要考固定词组的掌握,为了使用 preferred schoolhaveknowledge/ understanding ofoverallaccurate 所以答案,等。查,The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an 是 overall and accurate knowledge of your abilities. 【考点定位】翻译句子 2Translate the following sentence
7、s into English, using the words given in 高中英语翻译题: the brackets. (accustomed)1我习惯睡前听点轻音乐。 (be up to)2将来过怎样的生活取决于你自己。 (than)3没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。 (for fear)4家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。 (turn)5虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。 【答案】 Im accustomed to listening to some light music before sleep.1 Its up to yo
8、u what kind of life will lead in the future.2 There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme.3 Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen.45While modern society, rich in material resources,has given cons
9、umers more choice, it turns many of them into crazy shoppers. 【解析】试题分析: ”1be accustomed to doing“。翻译这句话的时候,注意词组:习惯于做2Its up to you +“.”what kind of life will 。这里做这句话使用了句型:由某人决定从句, itlead in the future.是形式主语。是主语从句,3There be nothing 后面是形容词做定语,因为是比较的含义用形容这句话使用了句型,more exciting“”be allowed to “”take par
10、t :被允许做,还有词组参加词的比较级,以及词组 in 。4for fear that “”ask sb. not to 让某人不要做这句话使用了引导目的状语从句,和词组 do.5While “”“”be rich in ,主句中使用了词组尽管,虽然这句话使用了连词。词组表示富含 ”turn. into .“。将变成 考点:考查翻译句子 3翻译句子高中英语翻译题: )1(only状语从句只有当我们了解了不同的肢体语言我们才可以很好地跟人们交流。 _ )(what2引导的名词性从句这就是我们未来的生活。 _ 【答案】1 Only when we have mastered the differe
11、nt body languages can we communicate well with them. This is what our life will be like in the future. 2 【解析】 【分析】本大题为根据括号内的要求把汉语句子翻译成英语。翻译时尽可能地精确,按照要求翻译 还要注意某些特殊的语法项目。如倒装句式等。1only+Only+状语从句置于句首,主句要考查倒装句式。本大题要求用状语从句来翻译。“body 部分倒装。因此本句要翻译成部分倒装。同时要注意运用短语如肢体语言可译成languages” “ communicate with”Only when
12、we have 。因此本句可译为与某人交流可译为, mastered the different body languages can we communicate well with them。2what引导的名词从句。分析句子可知,本句是一个表语从句,表语从句中的介考查由likewhatThis is what our life will be like in the 引导。因此本句可译为:词缺少宾语,可用 future. 4Translate the following sentences into English, using the words given in 高中英语翻译题: t
13、he brackets. (base)1交友时不要以貌取人。 _ (suffer),2他明白了生命无价。经历了一场大病后 _ (meanwhile),32018促进了自由贸易。上海进口博览会展示了创新理念 _4,(no 都应该尊重当地的风俗习惯。这样才能成为一名文明的游客。不管到哪里旅游 matter) _ 【答案】 when making friends.Dont judge a person based on his appearance 1 After he suffered a serious illness, he realized that life is priceless.23
14、The 2018 Shanghai International Import Expo shows innovative ideas, meanwhile it promotes free trade.4No matter where you travel, you should respect the local customs and habits, which will help you become a civilized traveller. 【解析】 【分析】 考查重点单词句型翻译。1be based on“”when引导时间状语从句,译短语为基础以,本句为否定祈使句,用 Dont
15、 judge a person based on his appearance when making friends.。为2Suffer“”afterAfter he suffered a 引导的状语从句,译为遭受;忍受;经历,本句为 serious illness, he realized that life is priceless.。3“”“Shanghai International Import Expo”“”“innovative 为上海进口博览会为;创新理念ideas”The 2018 Shanghai International Import Expo shows innov
16、ative ideas, ,故译为 meanwhile it promotes free trade.。4no matter+where引导的状语从句,且主句后用非限定性定语从句修饰,故译为本句为No matter where you travel, you should respect the local customs and habits, which will help you become a civilized traveller.。 5Translate the following sentences into English, using the words given in
17、高中英语翻译题: the brackets. (remind)1一股诱人的味道唤起了我们遥远的记忆。 _ (mind)2:己所不欲,勿施于人。每个人应当牢记 _ (So)3他如此醉心于古文化研究,这几年一直以健康为代价坚持工作着。 _ (before)54号线奉贤段即将通车,这让翘首以盼的奉贤人民激动不已。不久之后,地铁 _ 【答案】 An inviting smell reminds us of the distant memories. 12 Everyone should bear/keep in mind that we should treat people the way (in
18、which/that) we want to be treated. 3 So absorbed/devoted is he in/to the study of ancient cultures that he has persevered/perseveres in working at the cost of his health these years. 4 It wont be long before the Underground/Subway/Metro Line 5 in Fengxian is open to traffic, which excites the Fengxi
19、an people who have been looking/are looking forward to it. 【解析】1remind sb. of sth.“”An inviting ,再结合所给汉语可知答案为固定词组:提醒某人某物 smell reminds us of the distant memories.2bear/keep in mind“”thatthe 引导的宾语从句,且从句中包含记住,后面是固定词组:wayEveryone should bear/keep in mind 作先行词的定语从句,再根据所给汉语可知答案为 that we should treat peop
20、le the way (in which/that) we want to be treated.3sothat“so+”位于句子开头,则主句用部分倒装,再引导的结果状语从句,句中形容词So absorbed/devoted is he in/to the study of ancient cultures that he 根据所给汉语可知答案为 has persevered/perseveres in working at the cost of his health these years.4It wont be long before-“”,再根据所给汉语可知答案不久之后就句中使用固定句
21、式It wont be long before the Underground/Subway/Metro Line 5 in Fengxian is open to traffic, 为 which excites the Fengxian people who have been looking/are looking forward to it. 【点睛】 浅谈两点部分倒装 ”+1.“so位于句首时的倒装:形容词或副词 so后接形容词或副词位于句首时,其后用部分倒装:副词 So cold was the weather that we had to stay at home. 天气太冷,我
22、们只好呆在家里。如: ”2.“So+倒装:助动词主语“So+”这当要表示前面提出的某一肯定的情况也同样适合于后者,通常就要用主语助动词 种倒装结构: You are young and so am I. 你年轻,我也年轻。如:(1)so若前面提出某一否定的情况,要表示后者也属于同样的否定情况,则应将其中的注: norneither:改为或 You arent young and neither am I. 你不年轻,我也不年轻。如: ”(2)“so+结构的区别:注意该结构与表示强调或同意的特殊动词主语 ”“It was cold yesterday. So it was.“的确很冷。昨天很冷。
23、如: 6Translate the following sentences into English, using the words given in 高中英语翻译题: the brackets. (plan)96今年除夕你计划在哪里过? (than)97下雨天上海的道路总是比平时更拥堵。 (It)98是一个外国人不顾自己的安危救了那个轻生的男子。 (No sooner)99那天傍晚我一走出校门就遇到了一个多年不见的小学同班同学。 (Whoever)“”100。成功来自艰苦的付出和坚持不懈无论谁想要成功必先明白这个道理 【答案】 Where are you planning to celeb
24、rate the New Years Eve this year?197Roads in Shanghai always get/become more crowded /hold up more traffic than usual on rainy days.98It was a foreigner that/who saved the man trying/who tried to kill himself/ commit suicide without considering his own safety.99No sooner had I left the school that e
25、arly evening than I met with/bumped into/came across/encountered a classmate of mine in primary school (whom) I hadnt seen for ages/years.100Whoever wants to be successful should first understand the principle that success comes from hard effort/work and persistence/perseverance 【解析】 “New Years Eve”
26、 1plan。本题提示词为,除夕翻译为 “than usual”.” “97翻译为比平时本题考查比较级,98 “it is(was)that/who” ;本题考查强调句、定语从句和非谓语的翻译。首先强调句结构, “the man who tried to kill himself/ commit 需要处理为定语从句,翻译为那个轻生的男子 “without considering”. suicide”; 不顾99 “No sooner had sbdone sththan sbdid sth.”; 多倒装句和定语从句的翻译。一就 “(whom) I hadnt seen for ages/yea
27、rs.” ;年不见的小学同学可以处理成定语从句,翻译为100“”用主无论谁想要成功本题考查主语从句和同位语的翻译,句子结构比较复杂。首先 “Whoever wants to be successful”“成功来自艰苦的付出和坚持不这个道理。其次,语从句 ”这半句话涉及使用同位语从句。理清关系后,本句也并没有想象中那么复杂。懈 7Translate the following sentences into English, using the words given in 高中英语翻译题: the brackets. (The more.)1你的思想越开明,就越不容易受他人观点的影响。 (it)
28、2到底是什么让你对考试结果抱有如此乐观的态度?3面对激烈的竞争和许多不确定因素,家长对孩子的学业成绩感到焦虑是一件很正常的 (face)事。4社会发展的速度飞快,如果你固执于陈旧的观念无法跟上时代的步伐,那么不久你就会 (So)被时代抛弃。 【答案】 minded you are, the less easily youll be influenced by others opinions.1The more open- What is it that makes you hold such a positive attitude towards the result of the exami
29、nation?23When parents are facing / faced with fierce competition and plenty of uncertainties, it is natural for them to feel anxious about their childrens academic performance.4So fast is the society developing that if you stick to outdated concepts and cant keep up with the pace of the times, it wo
30、nt be long before you are abandoned / deserted by the times. 【解析】 【分析】 本题考查汉译英,注意按括号内的要求翻译。1“the+the+”“”,根据句意可知,从句比较级,越比较级表示考查固定句式。,越The more open-minded you are, the less 用一般现在时,主句用一般将来时,故翻译为: influenced by others opinions. easily youll be2what is it that?陈述考查强调句型的特殊疑问句形式。强调句型的特殊疑问句结构为:What is it t
31、hat makes you hold such a positive 的是客观情况,应该用一般现在时,故翻译为: attitude towards the result of the examination?3faceface“”时是及物动词,后面直接接宾语,也可用的用法和形式主语。面对表示考查be faced with“”it作形式主语,真正的主语是后面的面对短语,根据句意可知本句用表示When parents are facing / faced 不定式,陈述的是客观事实,用一般现在时,故翻译为:with fierce competition and plenty of uncertain
32、ties, it is natural for them to feel anxious about their childrens academic performance.4sothatstick to“”keep up with 表示表示,坚持、固执于考查的倒装和条件状语从句。“”sothatso连同它所直接修饰的成分共同位于句首表示强调时,主句要进,结构中赶上thatif“”主将从现后的结果状语从句不倒装,引导的条件状语从句的复合句遵循行倒装,So fast is the society developing that if you stick to outdated concepts
33、 and 原则,故翻译为:cant keep up with the pace of the times, it wont be long before you are abandoned / deserted by the times. 8Translate the following sentences into English, using the words given in 高中英语翻译题: brackets. (pick up)1只要你有耐心,你总能在夜市淘到一些便宜货。 (advice)2让他宽慰的是,在房价飙升之前,他在同事的建议下买了一套公寓。 (superior)3这个品牌
34、的手机各方面都比所有其他的手机好,只是价格实在太贵了。 (risky)4鉴于这个计划风险太大,虽然设计者的分析听上去很合理,政府最终没有采纳。 【答案】 patience, you can always pick up some bargains in the night market.As long as you have1 To his great relief, he bought a flat on his colleagues advice before house prices rocketed.23This brand of mobile phone is superior to
35、 all the others in every respect, except that its price is really too high.4Considering that the plan was too risky, the government eventually didnt adopt it although the designers analysis sounded sensible. 【解析】1as long as“”have 引导的条件状语从句的复合句;考查状语从句和时态。此处含只要patience“”pick up“”;再根据所给汉语可知句子用一般现忍耐一下捡起
36、,获得;固定词组:As long as you havepatience, you can always pick up some bargains in the 在时态,故翻译为 night market.2before“”引导的时间状语从句;分析句子结在之前考查状语从句和时态。此处是含heboughta flatTo 是句子宾语;固定短语:,构:是句子主语,谓语动词用一般过去时态his great relief“”his colleagues advice“”;再根据所给汉语;使他非常欣慰的是他同事的建议To his great relief, he bought a flat on hi
37、s colleagues advice before house prices 可知翻译为: rocketed.3This brand of mobile phoneis 是句子主语;考查时态和固定短语。分析句子结构:superior to“”except that之外;再根据所给汉语可知句子用一般现优于除了是谓语部分;This brand of mobile phone is superior to all the others in every respect, 在时态,故翻译为: except that its price is really too high.4considering
38、that“”引导的原因状语从考虑到,就而论考查状语从句和时态。此处是althoughrisky“”adopt“”;句子为一般过去时。再根引导让步状语从句;冒险的采纳句;,Considering that the plan was too risky, the government eventually 据所给汉语故翻译为: didnt adopt it although the designers analysis sounded sensible. Translation9高中英语翻译题: (reluctant)1这些保存完好的历史建筑让游客们流连忘返。 (impact)2教师对学生所产生的
39、影响对于学生的未来发展来说可能意味着成与败的区别。 (So)3中国政治和经济实力的提升如此之快,学中文的外国人越来越多。4好的爱情是你通过一个人看到整个世界,坏的爱情是你为了一个人舍弃了整个世界。 (while) 【答案】 The well-preserved historical buildings make the tourists reluctant to leave.12The impact that the teachers have on future development of students may mean the difference between success a
40、nd failure.3So fast has Chinas political and economic strength risen that an increasing number foreigners begin to learn Chinese.4Good love is that you see the whole world through one person, while bad love is that you abandon the world for one person. 【解析】 【分析】 本题考查翻译句子,注意按括号内的提示词翻译。1“make+”be relu
41、ctant to“”,根据句意可知本句使用结构。考查不愿宾语宾补表示“make+”The well-结构,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为:宾语宾补 preserved historical buildings make the tourists reluctant to leave.2have impact on“”difference between A and B“A表示表示有影响考查定语从句。对,B”impact并在从句间的不同和,根据句意可知本句使用定语从句,关系代词指代先行词haveThe impact that the 的宾语,陈述的是客观事实用一般现在时,故翻译为:
42、中作teachers have on future development of students may mean the difference between success and failure.3sothatsothatso+副词位于句首时,要采用部分倒结构中,当考查引出的倒装。在So fast has Chinas political and economic strength risen that an increasing 装,故翻译为: number foreigners begin to learn Chinese.4whilewhile表示两种情况的对比,同的用法。根据句
43、意可知本句使用考查表语从句和thatGood love is 仅起连接作用,无实义,故翻译为:时使用表语从句,从句成分完整,用that you see the whole world through one person, while bad love is that you abandon the world for one person. Translation10高中英语翻译题: charge1)店主在卖这台空气净化器时向你开价多少?( involve2)参加社区服务对提高青少年的综合能力有好处。( It3)就是在我周末经常去看书的那个图书馆,我碰巧遇到了我的小学同窗。(4尽管网购商品价
44、格便宜,但我觉得盲目购物是不明智的,毕竟质量才是王道。 despite)( 【答案】 How much did the shop owner charge you for the air cleaner?12Being involved in community service does good to/benefits/is of benefit to/contributes to improving teenagers overall/comprehensive abilities.3It was in the library where I often go to read books that I came ac
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 教育教学设计体系构建
- 产房分娩标准化流程
- 节日活动策划方案
- 广东省广州市番禺区2025-2026学年八年级上学期期末地理试题(含答案)
- 2026子宫内膜癌病人的护理解读
- 拍摄流程标准化汇报
- 2026叙事护理在老年病房人际沟通中的应用解读
- 教育精准扶贫政策解读
- 安全讲课漫画课件设计规范
- 阑尾炎患者术后饮食护理建议
- 2026年上海市浦东新区初三语文二模试卷及答案
- 2026河南兴豫惠民职业技能培训学校有限公司市场化招聘15人笔试参考题库及答案解析
- (二模)苏北七市2026届高三第二次调研测试英语试卷(含答案及解析)
- (完整版)2026年党建基础知识应知应会试题及答案
- DB31∕T 1624-2025 机器人智能化等级评价指南
- 输电线路改造工程验收交底
- 气动冲床设备日常点检标准作业指导书
- 五年级苏教版数学下册《质因数和分解质因数》公开课教案
- 喀斯特地区灌木护坡技术规范
- OMRONE5CN数字式温度控制仪使用说明书
- 第七章管道与阀门的使用与维护
评论
0/150
提交评论