




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、1. FRI( For your infromation or for you inference)根据你提至U 的。2. 请查一下收货人是否提货。Pls check if the cnee of a/m shpt picked up cargo or not.3. 如遇破损。请尽快将拆箱报告发给我们。Pls urgen tly check and provide deva nning report (拆柜报告)for this shipme nt to us.4. 请回复一下此票货物的状态Pls advice the status for below shipme nt.5. 请放货给收货人
2、Pls release cargo to con sig nee6. 请扣货Pls hold cargo7. 请告知一下何时能拆完箱Pls adv whe n could you finish the un stuffi ng?8. 请凭正本提单放货。Please release cargo to con sig nee Aga inst collect ing o/bls as attachme nt.9. 同行说他们现在联系不到发货人。明天会再试着联系Co-loader said they could not con tact shpr now, they would try to ctc
3、 them aga in tomorrow.10. 关于仓库费的问题Pls pay atte nti on whe n the cnee pick up cargo.Pls advised whe n the storage charges occur , for 7days free storage charges what you provided to us,You could debit us for the 8th day the 10th day.You could debit cnee all storage charges if they did not p/u cargo o
4、n the 11th day after deva nning.As the co-loader said, they could p/u cargo on 15th, JAN11. 请确认一下这票货的实际到货日期。并且查一下收货是否提货。Pls kin dly check the exact arrivi ng date of this shipme nt,a nd whether con sig nee picked the shipme nt or not?(一)船代Shipping agent 船舶代理 Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Carg
5、o Canvassing 揽货FFF : Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) : a manifest that lists only cargo, without freight and charges舱单Cable/T elex Release 电放A Circular Letter 通告信 /通知书PIC : Person in Charge 具体负责操作人员
6、The said party 所涉及的一方On Board B/L : On Board 提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。 Used to satisfy the requirements of a L/CCancellation 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Transit time 航程时间 / 中转时间Cargo availability at destination in 货
7、物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车 Tractor 牵引车 /拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse进入海关监管Fo
8、rk Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六) 船期A Friday ( Tuesday / Thursday ) sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班 On-schedule arrival / departure准班抵离ETA : Estimated(Expected) Time of Arrival预计到达时间ETB : Estimated ( Expected ) Time of Berthing 预计靠泊时间船期 /船舶如有ETD Estima
9、ted(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。变更将不作事先通知Closing Date :截止申报时间Cut-off time :截关日(七) 费用Ocean Freight 海运费 Sea Freight 海运费 Freight Rate 海运价 Charge / Fee (收)费Dead Freight 空舱费Dead Space : Space in a car, truck, vessel, etc., that
10、 is not utilized亏舱Surcharge / Additional Charge附加费Toll 桥 /境费Charges that are below a just and reasonable level低于正当合理的收费Market Price Level 市场价水平Special Rate 特价Rock Bottom Price 最低底价Best Obtainable Price 市场最好价CC Freight to Collect 到付运费Freight Payable At Destination到付运费Back Freight 退货运费Fixed Price 固定价格
11、Comm. Commission 佣金Rebate 回扣 /折扣Drayage charge : made for local hauling by dray or truck拖运费GRI : General Rate Increase 运价上调SGRI : Second General Rate Increase 第二次运价上调GRD : General Rate Decrease 运价下调TGRD : Temporary General Rate Decrease临时运价下调PSS : Peak Season Surcharge 旺季附加费Wharfage : A charge asses
12、sed by a pier against freight handled over the pier 码头附加 费THC : Terminal Handling Charge码头操作附加费ORC : Origin Receiving Charge 始发接单费CUC : Chassis Usage Charge 拖车运费IAC : Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge)内陆运输附加费DDC : Destination Delivery Charge(目的地卸货费)OAC : Origin Accessory Charge
13、 始发港杂费MAF : Manifest Amendment Fee 舱单改单费(八)For prompt shipment 立即出运Cargo Supplier (供)货方Upcoming Shipment 下一载货Same Assignment同一批货Nomination Cargo指定(指派)货Indicated / Nominated Cargo 指装货Shipments under B/L No 。XXX XXX 提单货Cargo Volume 货量Freight Volume 货量Reefer Cargo 冷冻货High-value Cargo( goods ) 高价货Miss D
14、escription虚报货名Agreement Rate协议运价D & H dangerous and hazardous 危险品(九)单证S/O Shipping Order 托(运)单B/L Bill of Lading 提单B/L Copy 提单副本OBL Ocean Bill of Lading 海运提单HBL House Bill of Lading 无船承运人提单TBL Through Bill of Lading 全程提单Advanced BL Advanced Bill of lading 预借提单Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading
15、倒签提单Blank BL Blank Bill of Lading 空白提单To Order B/L示提单Combined Bill 并单(提单)Separate Bill 拆单(提单)Straight B/L : A non-negotiable B/L 。 the Pomerene Act governs its operation in the US 记名提单On Board B/L : A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel 。Used to
16、satisfy the requirements of a L/C = On Board 提单OnShipped B/L : A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel , as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单Board B/L ; Shipped B/L 已装船提单 )Received for Shipment B/L 备运提单Transhipment B/L 转船提单Through B/L
17、 联运提单Shipper ( Consignee )Box 发(收)货人栏(格)Arrival Notice 到货通知书: An advice that the carrier sends to the consignee advising of goods coming forward for delivery. Pertinent information such as BL No.,container No. and total charge due from consignee, etc, are included and sent to consignee prior to vess
18、el arrival. This is done gratuitously by the carrier to ensure smooth delivery but there is no obligation by the carrier to do so. The responsibility to monitor the transit and present himself to take timely delivery still rests with the consignee.M/F : Manifest document that lists in detail all the
19、 Bs/L issued by a vessel or its agent or master ,ie,a detailed summary of the total cargo舱单Batch Filing 批量报备Manifest Discrepancy 舱单数据不符Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执Packing List 装箱单Cargo Receipt 承运货物收据D/R Dock Receipt 场站收据D/O Delivery Order 交货单(小提单)Shipper s Export Declaration 货主出口申报单Shi
20、pping Advice 装运通知(似舱单 NVOCC 用)Manifest information 舱单信息FCN Freight Correction Notice舱单更改单(通知)Surrender O B/L copies for consignment交回提单副本Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods货物收讫单(九) Inspection-related Terms 检验相关术语Customs Inspection 海关查验 Commodity Inspection 商品检验Tal
21、ly 理货Tally Report 理货报告Check 查验 /检查 /核对Fumigation : 熏蒸Animal / Plant Inspection 动植物检验INSP Inspection / Inspector 检验 /检验员Certificate of Origin ( normally issued or signed by a Chamber ofCommerce or Embassy ) (始发地)原产地证书Arbitration 仲裁ACH : Automated Clearing House ( part of ACS )自动清关AMS : Automated Mani
22、fest System ( for anti-terrorism )自动舱单(反恐)申报系统CSS : Cargo Selectivity System 货物抽验CHB : Customs House Broker 报关行SED :(EX- DEC) Shipper s Export Declaration 货主出口报关单BONDED WAREHOUSE 保税库BONDED AREA 保税区BONDED GOODS 保税货物QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate
23、of duties. 进口配额DDP : Delivery Duty Paid 完税DDU : Delivery Duty Unpaid 未完税DRAWBACK : Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退税金额Customs fine 海关罚款Customs seals 海关关封Application for inspection 检验申请To expedite the clearance 加快清关Pilferage 盗窃 /偷窃To be liable for
24、a penalty of 受到。处罚Non-fraudulent violation of the regulation非故意违反规定To file certifications with Customs 向海关申报有效证明To follow the current procedure遵循现行程序To abide by 。 rule 遵照。规定To provide specific language 提供一定说法To be not authorized 不予认可(十)箱子COC Carrier s Own Container( CARRIER OWNED CTN ) 船东自有箱Containe
25、r Cleaning 洗箱VEN Ventilated 通风FRZ Frozen 冰冻HTD Heated 加热I. D. Inside Dimension 箱内尺码Inside Measurement 箱内尺码TW ( TARE WEIGHT ) The weight of an empty container箱子皮重Container Leasing Co 。 租箱公司Equipment Exchange (Interchange) Receipt设备交接单Repositioning 集装箱回空Container Leasing long-term / short-term lease集装
26、箱租赁 长期 / 短期Leasing Company 租箱公司 premises for longer period than provided in Tariff空箱滞箱费Demurrage 重箱滞箱费政府间国际组织 非政府间国际组织 国际航运公会国际货运词汇1. IGO inter-government organization2. NGO non-gover nment orga ni zati on3. ICS intern ati onal chamber shipp ing波罗的海国际海事协会4. BIMCO Baltic and international maritime co
27、uncil国际海事委员会5. CMI committee maritime intern ati onal6. IMO intern ati onal maritime orga ni zati on国际海事组织7. LNG liquified n atural gas液化天然气8. LPG liquified petroleum gas液化石油气9. SF stowage factor货物积载因数10. IMDG Code in ternatio nal maritime dan gerous goods code国际海运危险货物规则11. ISO in ternatio nal sta n
28、dard organi zation国际标准化组织12. SOC shippers own con ta in er货主箱13. COC carriers own contain er船公司箱14. TEU twe nty-foot equivale nt un its 计算单位 也称20英尺换算单位15. FCL full co ntai ner load整箱货16. LCL less con tai ner load拼箱货17. CY co ntai ner yard集装箱堆场18. CFS con tai ner freight station集装箱货运站19. DOOR货主工厂或仓库2
29、0. DPP damage protection pla n 损害修理条款21. SC service con tract服务合同22. B/N book ing note托运单23. S/O shippi ng order装货单,也称下货纸、关单24. M/R mates receipt收货单,也称大副收据25. M/F ma nifest载货清单,也称舱单26. S/P stowage plan货物积载图,也称船图、舱图27. D/O delivery order提货单,也称小提单28. MSDS maritime shippi ng docume nt of safety危险货物安全资料
30、卡29. D/R docks receipt场站收据30. EIR(E/R) equipme nt in tercha nge receipt 设备交接单31. CLP con tai ner load plan 集装箱装箱单32. SOF stateme nt of facts装卸事实记录33. B/L bill of ladi ng 提单34. HB/L house bill of ladi ng代理行提单,或称子提单、分提单、货代提单、无船承运人提单、仓至仓提单等35. Sea B/L (Master B/L, Ocean B/L, Memo B/L)海运提单,或称母提单、主提单、船公司
31、提单、备忘提单等36. On board B/L, Shipped B/L已装船提单37. Received for Shipme nt B/L 收货待运提单38. Straight B/L 记名提单39. Ope n B/L (Bla nk B/L, Bearer B/L)不记名提单40. Order B/L 指示提单41. Clean B/L 清洁提单42. Foul B/L (Unclean B/L) 不清洁提单43. Direct B/L 直达提单44. Transshipment B/L 转船提单45. Through B/L 联运提单46. Combined Transport B
32、/L (Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L)多式联运提单47. Minimum B/L 最低运费提单,也称起码提单48. Advanced B/L 预借提单49. Anti-dated B/L 倒签提单50. Stale B/L 过期提单51. On Deck B/L 甲板货提单过期52. Switch B/L 转换提单53. NVOCC non-vessel operations common carrier无船公共承运人或无船承运人54. Hague Rules 海牙规则 ,正式名称为统一关于提单若干法律规定的国际公约55.
33、 Visby Rules 维斯比规则 ,正式名称为关于修订统一提单若干法律规定的国际 公约56. Hamburg Rules 汉堡规则 ,正式名称为 1978 年联合国海上货物运输公约57. SDR special drawing rights特别提款权58. LOI letter of indemnity 保函,也称损害赔偿保证书59. SLAC shippers load and count货主装载、计数60. SLACS shippers load, count and seal货主装载、计数和加封61. STC said to contain 内容据称62. SWB seaway bi
34、ll 海运单63. V/C voyage charter 航次租船,简称程租64. T/C time charter 定期租船,简称期租65. TCT time charter on trip basis航次期租66. COA contract of affreightment包运租船,简称包船67. C/P charter party 租船合同68. F/N fixture note 确认备忘录,也称订租确认书69. GENCON 金康 合同,全称为 BIMCO 统一杂货租船合同70. NYPE Form 土产格式 ,全称美国纽约土产品交易定期租船合同71. BALTIME 波尔的姆格式 ,
35、全称为 BIMCO 标准定期租船合同72. BARECONA 标准光船租船合同 A 格式73. SINO TIME 中租期租合同74. DWT dead weight tonnage 载重吨75. GRT gross registered tonnage总登记吨,简称总吨76. NRT net registered tonnage净登记吨,简称净吨77. LOA length over all 船舶总长度78. BM beam 船宽79. MT metric tons 公吨( 1000 千克)80. LAYCAN layday/canceling date受载期与解约日81. LINER TE
36、RMS 班轮条款,即船方负担装卸费82. BERTH TERMS 泊位条款,即船方负担装卸费83. GROSS TERMS 总承兑条款,即船方负担装卸费84. FAS free alongside ship 船边交接货条款,即船方负担装卸费85. FI free in 船方不负担装货费86. FO free out 船方不负担卸货费87. FILO free in ,liner out 船方不负担装货费但负担卸货费88. LIFO liner in, free out 船方不负担卸货费但负担装货费89. FIO free in and out 船方不负担装卸费90. FIOST free in
37、 and out, stowed and trimmed船方不负担装卸费、平舱费和堆舱费91. N/R (NOR) notice of readiness装卸准备就绪通知书92. WIBON whether in berth or not不论靠泊与否93. WICCON whether in custom clearance or not不论海关手续办妥与否94. WIFPON whether in free pratique or not不论通过检疫与否95. WWDSHEXUU weather working days, Sunday, holidays excepted, unless
38、used晴天工作日,星期天和节假日除外,除非已使用96. WWDSHEXEIU weather working days , Sunday, holidays excepted, even if used晴天工作日,星期天和节假日除外,即使已使用也除外97. WWDSATPMSHEX weather working days, Saturday PM, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六下午、星期天和节假日除外98. WWDSSHEX weather working days, Saturday, Sundays, holidays excepted晴天工
39、作日,星期六、星期天和节假日除外99. CQD customary quick dispatch按港口习惯快速装卸100. WTS working time saved节省的工作时间101. BFI Baltic freight index 波罗的海运价指数102. CCFI China container freight index中国出口集装箱运价指数103. BAF, Bs bunker adjustment factor; or bunker surcharge燃油附加费104. CAF currency adjustment factor 货币附加费105. THC terminal
40、 handling charges码头作业附加费,或称码头操作费106. PSS peak season surcharge 旺季附加费107. DDC destination delivery charges目的地交货费108. FAK freight all kinds 均一包箱费率109. FCS freight for class 基于商品等级的包箱费率110. FCB freight for class and basis 基于商品等级和计算标准的包箱费率111. ICAO international civil aviation organization国际民用航空组织112. I
41、ATA international air transport association 国际航空运输协会113. SITA 国际电信协会114. AWB air waybill 航空货运单115. HAWB (HWB ) house air waybill 航空分运单116. MAWB (MWB ) master air waybill 航空主运单117. TC1 ,TC2,TC3 traffic conference area航空区划 1、航空区划 2、航空区划 3118. GMT Greenwich mean time世界标准时,也称格林尼治时119. TACT the air cargo
42、 tariff 航空货物运价120. TACT Rules 航空货物运价手册121. CN China 中国122. DE Germany 德国123. SG Singapore 新加坡124. CA Canada 加拿大125. AU Australia 澳大利亚126. BIS 北京127. TAO 青岛128. CAN 广州129. SHA 上海130. CKG 重庆131. TSN 天津132. SZX 深圳133. HGH 杭州134. KMG 昆明135. XMN 厦门136. DLC 大连137. NGO 名古屋138. CA 中国国际航空公司139. CZ 中国南方航空公司14
43、0. MU 中国东方航空公司141. CI 中华航空公司142. CX 国泰航空公司143. NX 澳门航空公司144. CAO cargo aircraft only仅限货机145. DIP diplomatic mail 外交信袋146. SLI shippers letter of instruction 空运托运书147. CBA cargo booking advance国际航空货物订舱单148. TRM cargo transfer manifest转运舱单149. LAR live animal regulation活动物规则150. DGR dangerous goods re
44、gulations危险物品手册151. GCR general cargo rate普通货物运价152. SCR specific commodity rate 指定商品运价153. AW air waybill fee 货运单费,承运人收取此费为AWC ;代理人收取此费为 AWA154. CH clearance charge for agency清关费,代理人收取此费为 CHA155. SU surface charge 地面运输费,代理人收取此费为 SUA156. DB disbursement fee 垫付款手续费, 承运人收取此费为 DBC ,代理人收取此费为 DBA157. RA
45、dangerous goods surcharge危险品处理费,承运人收取此费为RAC ,代理人收取此费为 RAA158. SD surface charge destination目的站地面运输费159. CC charges collect 运费到付160. PP charges prepaid 运费预付161. ULD unit load device 集装器,集装化设备162. MCO 旅费证,也称杂费证163. NVD no value declared 没有声明价值164. NCV no commercial value 无商业价值165. CCA cargo charges co
46、rrection advice货物运费更改通知166. OFLD offloaded 卸下,拉货167. SSPD short-shipped 漏(少)装168. Oved over-carried 漏卸169. POD proof of delivery交付凭证170. CASS, cargo aeeou nt settleme nt system货运帐目清算系统171. IPI in terior poi nt in termodal内陆公共点多式联运172. SLB Siberian land bridge traffic西伯利亚大陆桥运输173. OCP overla nd commo
47、n poi nt内陆公共点或陆上公共点运输174. MLB mi ni la nd bridge小陆桥运输175. Combidoc由BIMCO制定的供经营船舶的多式联运经营人所使用的国际多式联运单 证176. FBL由FIATA制定的供作为多式联运经营人的货运代理使用的国际多式联运单证177. Multidoc由UNCTAD 依据联合国国际货物多式联运公约制定的国际多式联运单 证178. MTO multimodal tran sport operator多式联运经营人179. NVO non vessel operator无船经营人货代常用英语词汇货物运输 Freight Tran spo
48、rt班轮 liner; packet ship 包装单 packing list 包装货物 packed cargo 保价货物 in sured cargo 保税货物 bonded cargo 笨大货物bulky goods 不定期船 tramp; tramper 不合格货物 disqualified goods 不流通提单 non-n egotiable B/L 不清洁提单 unclean B/L 不准转运 no tran sshipme nt permitted 部分陆运与部分海运运输part land and part sea tran sit残损货物 damaged cargo 超长货
49、物 Ion g/le ngthy goods 超程动物 distanee freight 超重 overweight 超重货物 heavy package/lift 超载货物 overloaded cargo 陈旧提单stale B/L 尺寸单 dimensions list 出发卷 port of departure 出发日期 date of sailing/departure 储运 received for shipment 船边交货 free-alongside-ship(FAS) 船期表 list of sail in gs; sail ing schedule 船上交货 free-o
50、n-board (FOB) 船位拥挤 congestion of shipping space 大副收据 mates receipt 代运业务 forwarding operation 待领货物 un claimed cargo 待装船 received for shipment单独海损 average uni ess gen eral; particular average 单独海损不赔free of particular average至U达港 port of arrival; destination port 至U达口岸 destination port 抵达时间 date and ti
51、me of arrival 定期船条件 berth terms 定期货船 cargo liner 定期客货船 passe nger and cargo liner 定期邮船 mail liner; mailer 短卸货物 short-landed cargo 短装货物 short-shipped cargo 发货地国家 cou ntry of delivery 发货通知书 con sig nment note费用已付 charges paid 费用已预付 charges prepaid 分批装船 partial shipment 公证书 notarization 共同海损 general av
52、erage 惯驶航线 usual route贵重货物 treasure and valuable goods 过境货 transit cargo 海关发票 customs in voice 海关监管货物goods un der customs supervisi on合同货物 contract goods 回运货 return cargo 货柜 container货柜装货物container cargo货价、保险、运费、佣金及利息cost; in sura nee; freight; commissi on& interest货价、保险、运费及汇兑费cost; in sura nee; fre
53、ight& excha nge (CIF& E)货价、保险、运费及佣金cost; in sura nee; freight & commissi on( CIF& C)货价、保险及运费cost; in sura nee& freight(CIF)货价及保险cost & in sura nce(C& I)货价及运费cost & freight(C & F)货物联运 through-freight traffic 货载船位 cargo accommodation 基本险 marine risk 集装箱 container 记名提单 order B/L 交货港 port of delivery 经由
54、第三国过境passage in tran sit through ano ther country净重 net weight 开航日期sailing date 空白背书提单bla nk en dorsed B/L快运货 express goods/cargo 冷冻货 reefer/refrigerated goods 冷气货 air-cooled cargo 离岸价格 free-on-board (FOB) 联运提单through B/L 零批货 parcel of goods 领事签证发票con sular in voice流通提单 n egotiable B/L 漏卸货物leakage 轮
55、船代理人 shipp ing age nt 裸装货 nude cargo 毛重 gross weight 门至U 门服务 door-to-door service 免税货物 duty-free goods目的港 port of destination (POD)皮重 tare (weight) 平安险 free from particular average (FPA) 破损险breakage 起航港 port of sailing 启航日期 date of sailing/departure 窃盗遗失 theft; pilferage & non-delivery 轻泡货 light/mea
56、surement cagro 清洁提单clean B/L 全部灭失险total loss only (TLO)全险 all risk (in sura nee) 绕航 deviation; change of voyage 容积货物 light/measureme nt cargo 商业发票 commercial in voice 收货代理人receivi ng age nt收货单 mates receipt 收货地国家cou ntry of dest in ati on收货人 con sig nee 收货人记名提单straight B/L受通知人 party to be notified 输出口岸 loadi ng port 水陆联运 through transport by land and water; mixed risk 水险 marine risk水渍险 with particular average (WPA) 提单 bill of lading (B/L) 提单抄本 non-n egotiable B/L 体积吨 measured ton 通知关系人notified pa
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025化工企业之涉外大宗原材料采购合同范本
- 2025年合伙投资合同范本
- 2025年高性能铁氧体一次磁粉项目合作计划书
- 2025年运输货场服务项目合作计划书
- 2025年再生塑料:PVC再生料项目合作计划书
- 2025年家用空气调节器合作协议书
- 2025年Υ射线无损探测仪项目建议书
- 2025年墙画式终端装置合作协议书
- 2025年智能人体秤合作协议书
- 2025年高纯度丙烯酰胺及聚丙烯酰胺合作协议书
- GB 16410-2007家用燃气灶具
- 铁碳合金的相图解读
- 2023年复旦大学博士研究生入学考试专家推荐信模板
- 中小学教师资格证面试课件讲义
- 全国初中英语优质课大赛一等奖《八年级Unit 6An old man》说课课件
- 云南省饮用水生产企业名录534家
- 湖北地区医院详细名单一览表
- 麦肯锡入职培训第一课:让职场新人一生受用的逻辑思考力新员工培训教材
- 苏霍姆林斯基教育思想-PPT课件
- 金属压铸机的plc控制
- 进制转换(课堂PPT)
评论
0/150
提交评论