左传_哀公_哀公十年原文和翻译_第1页
左传_哀公_哀公十年原文和翻译_第2页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、左传哀公哀公十年原文和翻译左传哀公哀公十年原文和翻译左传哀公哀公十年原文及翻译哀公哀公十年作者:左丘明【经】十年春王二月,邦子益来奔。公会吴伐齐。三月戊戌,齐 侯阳生卒。夏,宋人伐郑。晋赵鞅帅师侵齐。五月,公至自伐齐。 葬齐悼公。卫公孟龜自齐归于卫。薛伯夷卒。秋,葬薛惠公。冬, 楚公子结帅师伐陈。吴救陈。【传】十年春,那隐公来奔。齐甥也,故遂奔齐。公会吴子、郑子、鄰子伐齐南鄙,师于郎。齐人弑悼公,赴于师。 吴子三日哭于军门之外。徐承帅舟师,将自海入齐,齐人败之,吴 师乃还。夏,赵鞅帅师伐齐,大夫请卜之。赵孟曰:吾卜于此起兵,事 不再令,卜不袭吉,行也。于是乎取犁及辕,毁高唐之郭,侵及 赖而还。

2、秋,吴子使来复人】敬师。冬,楚子期伐陈。吴延州来季子救陈,谓子期曰:二君不务德, 而力争诸侯,民何罪焉?我请退,以为子名,务德而安民。乃还。文言文翻译:十年春季,粹隐公逃亡到鲁国来,他是齐国的外甥,因此就再逃 亡到齐国。哀公会合吴王、郑子、鄰子攻打齐同南部边境,军队驻扎在郎地。 齐国人杀死齐悼公,向联军发了讣告。吴王在军门外边号哭三天。 徐承率领水军打算从海上进入齐国。齐国人把他打败了,吴军就退 兵回国。夏季,赵鞅领兵攻打齐国,大夫请求占卜,赵鞅说:“我为对齐 国出兵占卜过,事情不能再卜,占卜也不一定再次吉利,起行!” 因此占取了犁地和辕地,拆毁了高唐的外城,侵袭到赖地然后回去。秋季,吴王派人到鲁国来,再次通知出兵。冬季,楚国的子期进攻陈国,吴国的延州来季子救援陈国,对 子期说:“两国的国君不致力于德行,而用武力争夺诸侯,百姓有 什么罪过呢?我请求撤

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论