




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、独家代理协议EXCLUSIVE AGENC Y AGREEMENTNo:Place: Tianjin, ChinaDate:此协议是双方在平等互利基础上,按双方同意的下列条件发展业 务关系:This Agreement is madeamongthe parties concerned on the basis of equality and mutual ben efits to develop on terms and con diti ons mutually agreed upon as follows:1.协议双方The Parties Concerned甲方:_Party A: _
2、Party B:地址: _Add: _Add:电话: _Tel: _Tel:传真: _Fax _Fax:乙方: _地址: _电话: _传真: _2.独家代理权的授予Appo in tme nt of Exclusive Age nt:甲方正式委任乙方为其在第四条所列区域的独家代理商,乙方接受甲方的委任。甲方同意不直接或间接、或与其他任何非乙方的第三 方单位建立契约关系来销售附件二中的产品到代理区域。乙方承诺在 上述区域内不销售非甲方生产的上述同类型产品。Party A hereby appo ints Party B as its exclusive age nt in theterritor
3、y stipulated in Article 4, and at the sametime, Party B accepts the appointment of Part A unanimously. Party A agrees not to en ter into a con tractual relati on ship with any thirdparty entity in order to sell the product in the AnnexII tothe territory, Party B agrees not to sell similar of otherma
4、nu facturers in territory.3.商品和销售数量:Commodity and Qua ntity:指附带有附件一列明的商标并在附件二中具体列出的产品Products shall mean the product show nin Annex 2 with thetrademark exactly men tio ned Annex 1 herei n.销售数量:甲方要求乙方代理销售的数量。本合同有效期内不低于_。Sale target: the qua ntity that party A requires party B sale.agreement.4.代理区域 :T
5、erritory:仅限于 韩国、新西兰、澳大利亚In Korea, New Zealand, Australian5.价格和付款 :Price and Payment terms:价格:甲方同意给予乙方相关系列产品最优惠的人民币价格(或每 种产品的详细价格表,见附件三)Prices: Party A agrees to provide Party B the most favorableprice for the produced produces.(Annex 皿)付款方式: 双方都同意的付款方式 (或双方具体进行约定, 如付款使 用信用证(或其他方式) ,由乙方开出,以甲方为受益人。信用证
6、须 在装运日期前 天到达甲方。 ) 。Terms of payment: by the terms agreed and accepted by each both parties. ( Payment shall be made by confirmed, irrevocable l/c opened by the party B in favor of party a , which shall reach party a days before the date of shipment.)6.销售价格 :Sale price :The price is based on the comm
7、odity stipulate in Article 5 which is floated no more tha n7.销售奖励政策:Sales reward policy:根据甲方营销政策执行。(附件四)Refer to sales regulati on made by party A.(Annex IV)8.生产和交货周期:Producti on and delivery date:根据实际生产情况。最长不得超过 天。According to actual producing situation but it shall withindays maximum.9.商情报告Market
8、Report为使甲方充分了解现行市场情况,乙方承担至少每季度一次或在 必要时随时向甲方提供市场报告,内容包括与本协议代理商品的进口 与销售有关的地方规章的变动、当地市场发展趋势以及买方对甲方按 协议供应的货物的品质、包装、价格等方面的意见。乙方还承担向甲 方提供其他供应商类似商品的报价和广告资料。In order to keep Party A well informed of the prevailing market conditions, Party B should undertake to supply Party A, at least once a quarter or at a
9、ny time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of the commodity covered by this agreement, local market tendency and the buyers commentson quality, packing, price, etc. of the goods supplied by Party A under this agreem
10、ent. Party B shall also supply party A with quotations and advertising materials on similar products of other suppliers.10. 广告及费用Advertising and Expenses 根据乙方的销售活动和市场运作活动计划甲方有义务向乙方提 供广告支持,包括提供样本,宣传册,电子版样本和大型的广告图画 等。乙方负担本协议有效期内在上述区域内销售代理商品做广告宣传 的一切费用,并向甲方提交所用于广告的声像资料, 供甲方事先核准。 Concerned advertisement
11、 material for party B including supplying catalogues, leaflets, documents and big advertisement pictures.Party B shall bear all expenses for advertising and publicity in connection with the commodity in question in territory within the validity of this agreement, and shall submit to PartyA all audio
12、 and video materials intended for advertising for prior approval.11. 技术支持和培训条款:Technology support and training terms: 技术资料支持:甲方应向乙方提供较为详细和精准的图册和电子版。Technical Support: party A provides party B a more detail and accurate books and electronic components.技术培训:甲方有对乙方售后技术人员来国内进行维修技术培训的 义务。Technical traini
13、ng : party A has the obligations to train party B s after-sale technical personnel.12. 工业产权Industrial Property Rights在本协议有效期内,为销售有关产品,乙方可以使用甲方拥有的商 标,并承认使用于或包含于产品中的任何专利商标、 版权或其他工业 产权为甲方独家拥有。 一旦发现侵权,乙方应立即通知甲方并协助 甲方采取措施保护甲方权益。Party B may use the trade-marks owned by Party A for the sale of the product
14、covered herein within the validity of this agreement, and shall acknowledge that all patents, trademarks, copy rights or any other industrial property rights used or embodied in the product shall remain to be the sole properties of Party A. Should any infringement be found, Party B shall promptly no
15、tify and assist Party A to take steps to protect the latters rights.乙方不得申请注册附件一所列商标或者申请与其商标相同或相似的 商标。未经甲方专门允许的情况下, 乙方在任何时候都不得表述其拥 有商标的权利和商标所有权。 乙方必须同意不作出任何损害商标权利 或所有权的行为或事件。Party B shall not apply for the registration of the trademarksin Annex I or cause to be done so in whole or in part or other tr
16、ademarks similar thereto with respect to the products or any other products in territory. Party B shall not represent at any time that it has any right or title in and to the Trademarks except as otherwise specifically provided for herein and shall agree not to do or cause to be done any act or thin
17、g which may in any way impair the right or title of the Trademarks.13. 协议有效期Validity of Agreement协议生效 : 此协议自有关当事人签署之日起生效。Effectivity of sole age nt agreeme nt: the sole age nt agreeme ntwill come into force upon duly sig natures of the con certed parties.协议有效期: 年月日到年月日This agreeme nt whe n duly sig
18、ned the concerned shall remai n inforce to be effective from to ._如果乙方未能完成协议规定的阶段目标销售量的 主,甲方有权单方 面终止协议,如果乙方完成规定的阶段目标销售量的 _%本协议继续 生效。If party B couldn t fulfill the % of sales target required, party A has the right to terminate the Agreement unlaterally. Party B shall be treated as qualifiedexclusive
19、 age nt andexclusive exporter if party B reaches the sales target no less tha n _%, the agreeme nt will be effective.协议的终止Termin atio n在本协议有效期内,如果乙方被发现违背协议条款,甲方有权终止协 议。During the validity of this agreeme nt, if party B is found to have violated the stipulati ons here in, party A has the right to ter
20、mi nate this agreeme nt.14. 不可抗力Force Majeure由于水灾、火灾、 地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控 制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协 议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一 方须尽快将发 生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生 15 天内将有关机构出 具的不可抗力事件的证明寄交对方。Either party shall not be responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to floo
21、d, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a cer
22、tificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within15 days after its occurrence.15. 仲裁条款:Arbitration :此协议适用于中华人民共和国法律。 如有争端, 双方友好协商解 决。如协商不成的, 均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会天津国际 经济金融仲裁中心,按照申请仲裁时该会实施的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。This agreement is enforceable in China court of laws and
23、 regulations. Incase any disputes, firstly both parties shall discuss for the settlement friendly. If can not reach agreement, shall be submitted to Tianjin International Economic and Financial Arbitration Center of the China International Economic and Trade Arbitration Commission, which shall be conducted in accordance with the Commissions arbitration rules in effect at the time of applying for
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 康复治疗中营养支持预防并发症的措施
- 战略管理部门职责在危机管理中的作用
- 广西壮族自治区桂林市2024-2025学年高二下学期期末质量检测历史试题(解析版)
- 广东省清远市第三中学、源潭中学、梓琛中学、华侨中学2024-2025学年高二下学期6月月考历史试题(解析版)
- 蒸汽管道穿越障碍物专项处理方案
- 造船厂安全监理例会会议纪要范文
- 2024-2025学年河南省新乡市封丘县部分校高一下学期3月联考语文试题(解析版)
- 教师绩效考核个人鉴定范文
- 六年级道德与法治课教学提升计划
- 跨校学困生资源共享计划
- 黑水虻养殖生产建设项目可行性研究报告
- 2025年全国企业员工全面质量管理知识竞赛题库及答案(共70题)
- 第46届世界技能大赛贵州省选拔赛美容技术文件
- T-BSRS 128-2024 核医学放射性废液快速处理技术要求
- 北京利达主机JB-QB-LD128E(Q)
- 《血小板功能障碍与血栓形成》课件
- 《融资攻略》课件
- 火灾救援中的心理辅导与应对策略
- 项目质量保证措施及进度保证措施
- 2024公路水运工程工地建设标准化指南
- 打架斗殴安全教育
评论
0/150
提交评论