5A文2017翻译硕士考研备考详解视译技巧和自我介绍_第1页
5A文2017翻译硕士考研备考详解视译技巧和自我介绍_第2页
5A文2017翻译硕士考研备考详解视译技巧和自我介绍_第3页
5A文2017翻译硕士考研备考详解视译技巧和自我介绍_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、5A 版优质实用文档2017 翻译硕士考研备考详解:视译技巧和自我介绍 (1)关于视译:声音沉稳语速快一、断句和语序 所谓的断句指的是在同传时将原语句子, 按适当意群或概念单位, 进行 切割处理并译成目的语。TheUnitedNationsmustfurtherstrengthenitscapacity/forlaunchingcoher entandcoordinatedhumanitarianactions,/undertheguidingprinciplesofh umanity,neutralityandimpartiality.视译版:联合国必须进一步加强起能力, 发起一致而又协调的

2、人道主义 的行动。这一切的指导原则是人道、中立、公正。笔译版:联合国必须进一步加强按照人道、 中立、公正的知道原则开展 一致而又协调的人道主义行动的能力。另外,英、汉语的语序差别很大,这就给视译造成了较大困难。 例如: Japansurrenderedin1945afterAmericansdroppedtwoatombombs 。 这句话,多数同学往往是刚刚译出前半句 “日本人在 1945 年投降了”, 接着又出现了后半“美国人投了两颗原子弹后投降了”。这样固然可以,只要沉 稳匀速,但是,如果你想鹤立鸡群的话,还可以努力让自己这样进化:首先,语气沉稳一点儿, 慢一点儿,给自己争取一些思考的时

3、间。 然后, 将一个句子断为二、三个简单句,在简单句之间,适当补充一些字、词,把它们 有机地联结起来。上述例句可以译成:“日本人投降了,那是在 1945 年,在这之前,美 国人投了两颗原子弹。”这样译,虽然仍不像笔译那样完美,但是主要意思都译 出来了,而且句子也比较通顺。符合完美的视译要求了。最后,视译的时间通常以不超过原文朗诵时间的一又三分之一为宜, 录 音并放给自己听是不错的训练方法。二、一些小的地方 转换(尽量用动词:英文的名词经常是讯息的主要来源,而译入中文往 往以动词呈现 be 动词常不包含主要的意思,焦点在后面的名词或形容词。 )5A 版优质实用文档5A 版优质实用文档1.Ever

4、yStateisthebestjudgeofwhatisrequiredtosafeguarditsnationalsecurity.每个国家自己才能最好地判断需要什么来保卫自己的国家安全。2.TheChairmanoftheWorkingGrouphasgivenareportontheworkofthegroup.工作小组主席汇报了该组的工作。3.IhopemypresenceheretonightisfurtherproofoftheimportanceweinBritai nattachtorelationswithyourgreatcountry.我希望我今晚到这里来就可以进一步证明

5、, 我们英国重视和你们伟大的 国家的关系。重复(出现 this 、that 、these 、those ,往往需要加以说明,指的是什 么)1.Ihopethatthemeetingwillnotbetoolong,foritwillonlywastetime. 我希望这次会议不要开得太久,太久了只会浪费时间。2.Theorganizationremainsaninvaluabletoolatthedisposaloftheinternation alcommunity.本组织仍然是一种宝贵的工具,一种能为国际社会服务的宝贵工具。3.Memberstatesidentifiedhumanrigh

6、tsasacentralissueforthefutureagend aoftheOrganizationandoftheworldcommunityingeneral.成员国已确定人权为本组织未来议程中的一个中心问题, 一个国际社会 未来议程中的中心问题。归纳性总结例: Theauthorhaswrittenmanynovels,essaysandplaysonsocialproblems. 这个作者写过许多小说、杂文和剧本,都是关于社会问题的。 省略(在决定取舍之间要学到如何迅速分辨主要意思和次要枝节,精简 副词、介词 )1.Willallthosewhoareinfavourofthis

7、draftresolution,pleasesignifybyraising5A 版优质实用文档5A 版优质实用文档theirhands?赞成的请举手。反说 1.Thereshallbenodevelopmentintheregionwithpeaceandstability. 要取得区域的发展就一定要有和平和稳定。教育:考研成立于 20XX 年,国内首家全日制集训机构考研, 一直从事高端全日制辅导, 由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索 玉柱教授、 方浩教授等一批高级考研教研队伍组成, 为学员全程高质量授课、 答 疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师

8、、复试等全方位的考研服务。 考研的宗旨:让学习成为一种习惯; 考研的价值观口号:凯旋归来,前程万里; 信念:让每个学员都有好最好的归宿; 使命:完善全新的教育模式,做中国最专业的考研辅导机构; 激情:永不言弃,乐观向上; 敬业:以专业的态度做非凡的事业; 服务:以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员 服务,为学员引路。如何选择考研辅导班: 在考研准备的过程中, 会遇到不少困难, 尤其对于跨专业考生的专业课来说, 通 过报辅导班来弥补自己复习的不足, 可以大大提高复习效率, 节省复习时间, 大 家可以通过以下几个方面来考察辅导班,或许能帮你找到适合你的辅导班。师资力量:

9、 师资力量是考察辅导班的首要因素, 考生可以针对辅导名师的辅导年 限、辅导经验、历年辅导效果、学员评价等因素进行综合评价,询问往届学长然 后选择。判断师资力量关键在于综合实力,因为任何一门课程,都不是由一、两 个教师包到底的, 是一批教师配合的结果。 还要深入了解教师的学术背景、 资料 著述成就、辅导成就等。考研名师云集,李海洋、张鑫教授、方浩教授、卢营教 授、孙浩教授等一大批名师在授课。 而有的机构只是很普通的老师授课, 对知识 点把握和命题方向,欠缺火候。对该专业有辅导历史: 必须对该专业深刻理解, 才能深入辅导学员考取该校。 在 考研辅导班中,从来见过如此辉煌的成绩: 教育拿下 20XX

10、 五道口金融学院状元, 考取五道口 15 人,清华经管金融硕士 10 人,人大金融硕士 15 个,中财和贸大5A 版优质实用文档5A 版优质实用文档金融硕士合计 20 人,北师大教育学 7 人,会计硕士保录班考取 30 人,翻译硕 士接近 20 人,中传状元王园璐、郑家威都是来自,法学方面,在人大、北大、 贸大、政法、武汉大学、公安大学等院校斩获多个法学和法硕状元,更多专业成 绩请查看网站。 在官方网站的光荣榜, 成功学员经验谈视频特别多, 都是战绩的 最好证明。对于如此高的成绩,集训营班主任邢老师说,如此优异的成绩,是与 我们严格的管理, 全方位的辅导是分不开的, 很多学生本科都不是名校, 某些学 生来自二本三本甚至不知名的院校, 还有很多是工作了多年才回来考的, 大多数 是跨专业考研,他们的难度大,竞争激烈,没有严格的训练和同学们的刻苦学习, 是很难达到优异的成绩。最好的办法是直接和老师详细沟通一下就清楚了。 建校历史:机构成立的历史也是一个参考因素, 历史越久,积累的人脉资源更多。 例如,教育已经成立 10 年( 20XX 年),一直以来专注于考研,成功率一直遥 遥领先,同学们有兴趣可以

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论