商务服务英语_第1页
商务服务英语_第2页
商务服务英语_第3页
商务服务英语_第4页
商务服务英语_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、商务中心服务英语(一)商务中心常用英语1、Good morning, may I help you Sir? 早上好,需要帮忙吗。先生?2、My name is, Im very glad to serve you anytime. 我的名字叫我很乐意为您服务。3、Our service hours are 7 AM to 12 PM. 我们的营业时间是每天上午七点到晚上十二点。4、Sorry, its our house phone, not for outside line. 对不起,这是工作电话,不外借。5、Sorry, we cant do that, its against our

2、rules. 对不起,我们不能这样做,这违反了我们的规定。6、I want to have some copies of documents made. Whats the cost? 我想复印一些文件,价钱如何?7、It varies according to the size of the paper. A4 is 1.4 yuan, A3 is 1.5 yuan. 视纸张的大小而定,A4的每张1.2元,A3的每张1.5元。8、Sorry, there are some wrong in the machine today. Im afraid the copies can not be

3、done well as usual. 对不起,今天机器有点毛病,恐怕印出来的效果会不够理想。9、How many pieces and what size? 请问您要印多少?需要什么规格?10、Is that all right? 这样可以了吗?11、Im in a hurry to do other things. Could I take the copies back around? Certainly, sir. Please pay for them first and leave your name and room number, please. 我现在急着要办别的事,我回头来

4、取这些复印件行吗? 12、What time will you come back? The business center is closed at 12:00 P.M. , so you have to take your copies back before the closing time. 您什么时候回来?商务中心在晚上12点关门,请在关门前取回您的复印件。13、Excuse me, do you have any paper clip (pin, glue, tape)?Here you are. 请问有没有回形针(大头针、胶水、透明胶带) 有的,给您。14、May I use t

5、his stapler (scissors, punch)? Certainly, sir. Here you are. 我可以用以下订书机(剪刀、打孔机)? 当然可以,给您。15、Is there any typing service here? 这里有打字服务吗?16、Has your typewriter been repaired yet? Sorry, Im afraid it hasnt been repaired yet. (yes, here you are. Please have a look at it) 你们的打字机修好了吗? 对不起,还没有。(修好了,请您看看)17、

6、Yes, we have fax machine, International fax are charged according to the length of the fax with initial 3 minute as the basic unit. 是的,我们有传真设备,国际传真根据使用时间的长短计算,以三分钟起价。18、Each additional minute will be charged accordingly. 每增加一分钟另加收。19、Sorry, the fax line is busy. I will try again after a while for yo

7、u. 对不起,传真线忙,我过一会儿再帮您试。20、Could you tell me the area code in Japan? The area code in Japan is 81. 请告诉我日本的地区代码好吗? 日本的地区代码是81。21、How do you calculate the fax charge? 传真费你们是怎么算的?22、Its the regulation issued by the Ministry of Post and Telecommunication . 这是我国邮电部的规定。23、I want some envelopes and a pad. Th

8、ey are available in the guide book in your room. 有信封、信纸吗? 您的房间文件夹内已为您准备好了。24、Is there any fax for me? A fax has just arrived from HongKong. 有我的传真吗? 一份从香港发出来的传真刚刚收到。25、Good morning, business center is speaking. Here is a fax for you. 早上好,我是商务中心,这里有您的传真。26、Sorry. There is no fax for you, I will call y

9、ou as soon as it arrives. 对不起,没有您的传真,如果传真到了,我会马上通知您的。27、Your fax has been sent to the information, please go there to take it. 你的传真已经送到问询处了,请您到那儿去取。28、Some friends of mine are staying at the Lakeside Hotel. Im moving out there for the convenience to be with them. Please send my fax over, if theres a

10、ny. Dont worry. Sir. Well see to it ,May I know your room number in the Lakeside Hotel? 我有一些朋友住在西湖大酒店,为了方便和他们在一起,我准备搬过去,以后要是有我的传真,请转送给我。 请放心,先生,我们一定能办到,请告诉我您的西酒的房号。29、Yes, as a hotel policy, thats the usual rule. 是的,按酒店的规定,那是照例要收费的。30、Sorry, its for long distance call, not for local call. Would you

11、please use the public phone in the lobby? Thank you. 对不起,这是长途电话,不受理市内电话,请您使用大堂的公用电话好吗谢谢。31、Please dial 0 first, the operator will give you a line, when hearing the dial tone,you can dial the number. 请您先拨“0”,总机给长途线,您便可以直拨了。32、Is it a collect call or paid call? 电话费是对方付还是您自己付?33、Sorry, our telephone is

12、 out of order. 对不起,我们的电话坏了。34、Sorry, I cant hear you. Could you please speak a little louder? 对不起,我听不见,请大声点。35、Please press “9” first and then the area code in Beijing and the phone number you want when hearing the long dial tone. 请先拨“9”,听到拨号音后就按北京地区代码和您要的号码。36、Ive booked a call to Shanghai. Why is

13、it not through yet? 我挂了一通长途电话到上海,为什么到现在还不通?37、Whats the telephone number of the Hot Spring Hotel? 请问温泉饭店的电话是多少?38、How many pages would you like to copy? 你要复印多少张?39、This dont come out very well. 这份复印的效果不太好。40、Would you like me to try it a little darker / lighter? 要不要我再试试调深些/浅一点儿?41、Your originals not

14、 clear. I cant guarantee that the copy will be very good. 您的原版文件不太清晰,我不能保证复印件的效果会很好。42、Would you like me to staple this / these for you? 你需要我把这个/这些给您装订起来吗?43、How would you like it/ them stapled, here on the side or at the top left corner? 你想把它/它们怎么装订,是在这里的侧边还是在左上角?44、Three staples on the side, pleas

15、e. 请在侧边订三个。45、Id like to reduce / enlarge this, please. 我想缩小/放大这份文件。46、How small / large would you like it? 您要缩小/放大到多大?47、Lets try reducing it by one-third. Just try one page and let me see. 请你试着缩小原件的1/3倍。就先缩小一页,然后让我看看。48、Would you like this / these copied on both sides of the paper? 您要把这个/这些文件进行双面复

16、印吗?49、I need / want / would like to send a fax. 我需要/要/想要发一份传真。50、Where to? / To which country? 发到哪儿?/ 发到哪个国家?51、To Japan its 8yuan per minute, plus service charge. The service charge is 15%, with a minimum of 10 yuan. 发到日本的传真是每分钟8元,另加收服务费。服务费是15%,最低消费28元。52、Im not sure. There are a few possibilities

17、. The other side may be out of paper, or maybe they dont have their fax machine hooked up to their phone. Would you like to call them to check on it?我不太清楚,但是有几种可能性。可能是对方的纸用完了,或者是对方的传真机没有和电话连在一起。您是不是给他们打个电话核对一下?53、May I speak to Mr. Donahue , please? .Good morning, Mr. Donahue. This is Jane from the

18、Business Center. We have received a fax for you. 能和Donahue先生讲话吗?早上好,Donahue先生,我是商务中心的Jane。我们接到了您的一份传真。54、I see, thank you. Ill come down in a moment to pick it up. 我知道了,谢谢。我待会会下来取。55、Can I send E-mail here?我能在这儿发电子邮件吗?56、It s not going through .It says ,User Unknown. Perhaps you have the address wro

19、ng.发不过去电脑提示找不到用户名,或许您写的地址不对57、Would you like to double check it ? Maybe you typed a capital letter where you should have typed a lower case letter.您能再检查一遍吗?也许您把应该小写的字母打成大写了58、Id like to book some train tickets 我想预订一些火车票59、Where to ?去哪儿的?60、Guangzhou广州61、For which date:几号的?62、December 18.12月18日63、How

20、 many?几张票?64、Two.两张65、How would you like to go? Which kind of sleeper?/Hard sleeper or soft sleeper?您打算怎么去?预定哪种卧铺?硬卧还是软卧?66、Hard sleeper.硬卧67、We ll call you when we have them, if we can get them.如果我们能买到票,我们将一拿到车票就给您打电话68、May I have your ticket order form , please?能看一下您的车票预订单吗?69、Do you sell telephon

21、e cards here?你这里卖电话磁卡吗?70、Can you put it on my bill , please?请你记在我的账单上,好吗?71、Oh ,Im sorry ,we cant .Im afraid you must pay cash for the phone cards . / We can only accept cash for phone cards .噢,对不起,我们不能记账,恐怕买磁卡你必须要付现金我们只接受现金购买磁卡72、Okay .Here you are . May I have a receipt, please?好的,给你能给我一张发票吗?73、D

22、o you have maps of Tianjin?你有天津地图吗?74、Id like one , please . How much is it?请给我来一张,多少钱?75、Could you look up a phone number for me ?你能帮我查一个电话号码吗?76、Id be glad to .Whose number do you need ?很高兴能为您提供服务您要查哪儿的电话号码?77、Id like the number for Northwest Airlines in Beijing.我想查一下西北航空公司在北京的电话号码78、Now lets see,

23、 where were we? 让我想想看,刚才我们谈到哪儿了?79、Would you like to pay cash or charge to your room bill? 请问你是付现金还是入房帐呢?80、would you like to come here to take it or I will ask a bellman to send the fax to your room immediately. 请问您是自己下来取呢?还是我派一个行李员给您送上去呢?商务中心服务英语(二)商务中心常用词汇Digit数字Word processing software文字处理软件Marg

24、in边界Cursor光标Day off休息Document单据Original原版面Key键Font格式Typing screen显示屏Subscription预订Menu菜单Extension扩展/延伸Solution解决Verbs动词Transparency胶片Hold(电话里)等待Scotch tape胶纸带Sign签字Scissors剪刀Indent缩进Paper clip曲别针Staple(用订书器)装订Safety pin别针Copy复印件Straight pin大头针Laminate压膜Enlarge放大Highlighter荧光笔Reduce缩小White-out /corre

25、ction fluid涂改液Bind装订Stickers/ labels不干胶Magic/ marker/ permanent marker(永久性)荧光笔Wrinkle 起皱Rubber/ eraser橡皮Page传呼Rubber band / elastic橡皮胶Transfer(用于电话)转移Waste basket纸篓Attach附加/附上White board白板Italicize用斜体印刷、写Underline在下面划线Stapler订书器Return还Staple remover起钉器Refund退款Folder文件夹Press 按压Envelope信封Format 格式化Let

26、terhead纸头Save存盘Seal钢印Confirm确认Stamp印章Highlight(用荧光笔)突出,强调Punctuation标点符号Delete消除Quotation marks双引号Exit退出Parentheses括号Cancel取消Comma逗号Period句号Exclamation point感叹号Question mark问号Colon冒号Semicolon分号Dash破折号Hyphen 连字符Slash斜杠Apostrophe撇号、省字号Italics斜体字Take a message(给某人)留言Leave a message(请某人)留言In person亲自Cus

27、tomer顾客;客人Transfer转移;调转Actually事实上;实际上Problem问题;难题Jam堵塞;卡住Repairman 修理工Probably大概;或许Staple装订;分类Reduce减少;缩小Enlarge扩大;放大Make sth. smaller 使某物再变小一些transparency透明物;胶片explain解释;说明service charge服务费the use of the line占线quality 质量;品质the area code地区号码transmission传输;传送scribble潦草地书写bill送帐单;帐单convenient 方便的;合宜的

28、deposit存款;定金;押金thin薄的inform 通知remind提醒exchange交换;交流necessary必要的;必须的 n.必需品correction订正;修改virus病毒suggestion建议;提议reprint重新打印station车站商务中心服务英语(三)商务中心情景对话1.Sending a fax(发传真)C: Good evening, May I help you, sir? 晚上好,先生,请问有什么可以帮助您吗?G: Good evening, I want to send a fax. 晚上好,我想要发一个传真。C: Where would you lik

29、e to send it. 那请问您要发到哪里呢?G: Japan. 日本。C: To Japan it is 8 yuan per minute. The minimum charge is 3 minutes for fax out plus 15% service. 发到日本是每分钟8元,3分钟起价,另还要收取15%的服务费。G: That is fine. 好的。C: May I have your number please? 能告诉我您的号码吗?G: Here you are. 给你。C: Just a moment, please. Would you like to sit?

30、请稍等,我马上帮您发送。C: The fax went through. This is the fax report. 传真已经发送过去了,这是传真报告。G: How much? 多少钱?C: It comes to 28 yuan. Would you like to pay cash or charge to your room bill? 总共是28元,您是打算付现金呢?还是入账?G: Charge to my room bill. 入到我的房帐吧。C: May I have your number please? 能告诉我您的房间号吗?G: Here you are. 给你。C: M

31、rs Alice, please sign here, thank you. Mrs Alice, there are the document report and the receipt. Please keep them. 爱丽斯夫人您好,请在这签一下名。这是您的文件,还有传真发送成功的报告,请您收好。G: Thank you! 谢谢。C: It is my pleasure. Have a nice day. 不客气,祝您住店愉快!2.Receiving a fax(收传真)C: Good afternoon. This is Business Center. May I speak

32、to Mrs Alice? 下午好,这里是商务中心,请问爱丽斯夫人在吗?G: Speaking, please. 我就是。C: Mrs Alice, we have received a fax for you, would you like to come here to take it or I will ask a bellman to send the fax to your room immediately. 爱丽斯夫人您好,我们刚收到了一份您的传真,您是要自己到这里来取呢?还是我派一个行李员给您送上去呢?G: Thank you, I will go there to take i

33、t. 我待会自己下去拿,谢谢。C: It is my pleasure. 不客气。3.Copy (复印)C: Good morning. What can I do for you, sir? 早上好,请问需要什么帮忙吗?G: Good morning. Id like to have some copies of documents made. Whats the cost? 早上好。我想要复印一些文件,怎么收费呢?C: It varies according to the size of the paper. A4 is 1.2 yuan. A3 is 1.5 yuan. What siz

34、e would you like? 那要看纸张的大小而定,A4的一张1.2元,A3的一张1.5元。请问您要哪种纸张呢?G: A4 is OK. A4的就可以了。C: How many pieces? 您要复印多少份呢?G: Just one. 一份就好了。C: OKHere you are. What about to have them stapled? 复印好了,给您。需要装订一下吗?G: Good, do it please. 可以,帮我装订一下吧。C: How would you like them stapled, here on the side or at the top lef

35、t corner? 你想把它们怎么装订呢?是在这里的侧面还是在左上角?G: Three staples on the side, please. 请在侧边订三个。C: Its ok. 好的。G: How much? 多少钱?C: It comes to 12 yuan. Would you like to pay cash or charge to your room bill? 总共12元,你是想要付现金呢?还是入房帐?G: Pay cash. Here you are. Thank you. 付现金,给你。谢谢。C: Its my pleasure. 不客气。G: Goodbye. 再见C

36、: Goodbye. Have a nice day. 再见。祝您住店愉快!Reducing / Enlarging(缩小/放大)4. A .Reducing(缩小)C: Good morning, sir. May I help you? 早上好,先生。请问需要什么帮忙吗?G: Morning, Id like to reduce/enlarge this, please. 早上好,我想要缩小/放大这份文件。C: How small/large would you like tit? 您要缩小/放大到多大呢?G: Lets try reducing it by one-third. Just

37、 try one page and let me see. 请你试着缩小原件的1/3倍。就先缩小一页,然后让我看看。C: OK. Hows this? 好的。您看这份怎么样?G: Hmm. Can you make it any smaller? 恩,你能不能再缩小一些呢?C: Yes. That was two-thirds the original size; Ill try it half the sizeHows this? 可以,那是缩小原件的2/3倍;我试着缩小原件的一半您看这份怎么样?G: Thats good. Id like four copies, please. 太好了,

38、请给我复印四份.5. B. Enlarging(放大)C: Good morning, sir. May I help you? 早上好,先生,请问有什么需要我帮助么?G: Morning. Id like to enlarge this trademark. 早上好,我想要放大这个商标。C: OK. What size pager would you like? 好的,请问您要用多大的纸呢?G: What sizes do you have? 你们这里都有哪几种尺寸?C: Here, let me show you. 来,让我指给您看。G: This one. 用这个纸。C: So you

39、want to keep the same size paper? 那么您是想要保存同样尺寸的纸文件了?G: Yes. 是的。C: You just want to enlarge this trademark/image? 请问您是只放大这个商标/标志吗?G: Yes. 好的。C: How big would you like it? 请问您要放大到多大呢?G: About twice this size should do? 放大到这个商标的两倍大就可以了。C: OK. Lets try. Is this okay? 好的,让我试试看您看这份可以吗?G: Actually, can you

40、 make it any bigger? 那么,你能不能再放大一些呢?C: Sure. Hows this? 当然,这个怎么样?G: Its still a little too small. 还是小了一点儿。C: I can make it just a little larger. Is this better? 那么我可以再放大一点这次好一点儿了吗?G: Yes, thats good. 是的,太好了。C: How many copies would you like? 您要复印多少份呢?G: Ten please. 请给我复印10份。C: Here you are. 给您。6. C.

41、Copying on both sides(双面复印)G: Could you copy these both onto one piece of paper using the front and back? 你能把这两份文件复印在一张纸的前后两面上吗?OR: Would you like this/these copied on both sides of the paper. 你要把这个/这些文件进行双面复印吗?7.TYPE(打字)C: Good evening, sir. What can I do for you? 晚上好,先生。请问有什么可以帮助您吗?G: Good evening

42、. Can you type this for me? 晚上好,你能帮我打这份文件吗?C: Certainly. Its 38 yuan per page in Chinese or 30 yuan per page in English. 当然可以。中文打字一张38元,英文一张30元。G: Thats fine. Do it in English. 好的,我要用英文打。C: Okay. Would you like to wait over here? Itll take about twenty minutesExcuse me, what does this say? Whats thi

43、s word? Would you spell it for me, please?Heres a first draft. Please check it and make any necessary corrections. Then Ill print the final draft. 好的,您能在这边等候吗?大约要用20分钟对不起,这儿写的是什么?这个单词是什么?您能给我拼写一下吗?这份是第一次的草稿,请您给检查一下并做一些必要的修改,然后我就打印最终稿件。G: OK. Let me go over these corrections with you. First, could yo

44、u indent the first line of each paragraph? 好的,我和你一起查看一下这些修改处。首先,你能不能把每段的第一行缩排?C: Sure. 可以。G: And this should be an “n” not an “m”. 这儿应该是“n”不是“m”。C: OK. 是的。G: This word is misspelled; there should be only one “P”. 这个单词拼错了;这儿应该只有一个字母“P”。C: I see. 知道了。G: Also, could you make the type a little larger? T

45、he document is rather short, I think it will look better if the types a little larger. 还有,你能不能打印得再大一点儿呢?这份文件实在是太短了,我想如果你把字打得大一点儿的话,看上去会好一些的。C: SureHows this? 可以这样行吗?G: That looks a lot better. 看起来好多了。C: So is everything the way you want it now?/ Any other changes? 那么现在您是不是对每处都很满意呢?/没有其他的改动了吗?G: It l

46、ooks fine. 很好了。C: Here you are. Would you like it saved on our disk? Then if you need to change it or reprint it, the charge will be much lower. 给您。是不是要把它存在我的软盘上?我们可以给您存盘一个月。那么如果当您需要改动或者重新打印时,费用会很低的。G: Oh, ok. Well, please save it. 噢,好吧。请保存文件吧.C: Ok. I saved it. The name of your file isPlease rememb

47、er the name so if we have to reprint it we can find it easily. 好的,存完了,您的文件名是,请您记住文件名,以便我们重新打印时,会很容易找到它。G: OK. Thank you. 好的,谢谢。C: Youre welcome. How would you like to pay for this, pay cash or charge to your room bill? 不客气。你打算如何付费呢?是付现金呢?还是入房帐?G: Charge to my room bill. 入房帐。C: May I have your room c

48、ard please? 能出示一下您的房卡吗?G: Here you are. 给您。C: Mr Levent please sign here. Thank you. Leven先生,请您在这签一下名。G: Its OK. Thank you, Goodbye. 好的,谢谢,再见。C: Youre welcome. Goodbye. 不用客气。再见。8.Fee Recharging Card(充值卡)C: Good evening sir. What can I do for you? 晚上好,先生,请问有什么需要帮助您呢?G: Do you sell fee recharging card

49、? 请问您这里有卖手机充值卡吗?C: Yes, we do. We have two type: China Unicom and China Mobile. Which would you like? 是的,我们有卖。一共有两种:中国联通和中国移动,请问您是需要哪一种呢?G: China Mobile. 中国移动。C: We just have the same amount:50yuan. Plus6%service charge. How many would you like? 我们都只有50元面值的,另加收6%的服务费,请问您要几张呢?G: 200 yuan. 200元C: Okay

50、. Thats 200 yuan. Plus 6% service charge, so that comes to 206 yuan. 好的,这是200元。加上6%服务费,总共是206元。G: Can you put it on my bill, please? 请记在我的账单上好吗?C: Oh, Im sorry, we cant. Im afraid you must pay cash for the fee recharging card. / We can only accept cash for phone cards. 噢,对不起,我们不能入账,恐怕买充值卡您必须要付现金。/我们

51、只接受现金买卡。G: Okay. Here you are. May I have a receipt please? 好的,给你。能给我一张发票吗?C: Sure. Here you are. 好的,给您。G: Thank you, Bye! 谢谢,再见。C: Goodbye. 再见。9. TICKETC: Good morning, sir. May I help you? 早上好,先生,请问有什么需要帮助吗?G: Good morning. Do you sell phone tickets? 早上好。请问您这里有卖机票吗?C: Yes. Where to and for which d

52、ate? 是的,请问您要去哪里呢?几号的?G: April 15th, Shenzhen. 四月十五日,去深圳。C: Sure. Wait a moment please. Ill search for youOk, there are flights at 8:00 am, 11:45 am, 13:45 pm and 21:00 pm. For which? 好的,请稍等,我马上帮您查询一下。嗯,四月十五日一共有四趟航班飞往深圳的,分别是早上8点,早上11点45分,还有下午13点45分与晚上21点整的。G: Well Id like to take the 13:45 pm flight.

53、 How much will the ticket come to? 恩,那我要下午13点45分的那趟航班。请问现在票价是多少?C: Which class would you like? 请问您要是没等级舱位的呢?G: Economy class is ok. 经济舱就可以了。C: Total prices are 1000 yuan, 30% discount, and plus Airport Tax & Duties 110 yuan. It comes to 810 yuan. 原价是1000元,现在打七折,另外还要加上机场建设费和燃油费110元。总共是810元。G: 810 yua

54、n? Ok, would you book me on that flight? 810元,好的,请你帮我订一张票吧。C: Sure. May I have your name and your passport number? 好的,您能告诉我,您的姓名和护照号码吗?G: Here you are. (show the passport) 给你,这是我的护照。C: All right, Mr. Green. Youre booked on flight MF1808 to Shenzhen on April 15th. The total cost is 810. How would you like to pay this charge? 好了,格林先生,我已经帮您订了四月十五日下午厦门航空公司飞往深圳的航班。总共是81

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论