高等教育对社会需求的应答——基于计算机辅助翻译进入翻译课程体系设置必要性可行性研究_第1页
高等教育对社会需求的应答——基于计算机辅助翻译进入翻译课程体系设置必要性可行性研究_第2页
高等教育对社会需求的应答——基于计算机辅助翻译进入翻译课程体系设置必要性可行性研究_第3页
高等教育对社会需求的应答——基于计算机辅助翻译进入翻译课程体系设置必要性可行性研究_第4页
高等教育对社会需求的应答——基于计算机辅助翻译进入翻译课程体系设置必要性可行性研究_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 高等教育对于社会需求的应答基于计算机辅助翻译进入翻译课程体系必要性可行性研究摘要:从社会需求方面来看待高等教育,实际上是基于市场导向的培养模式。将高校看成是一个社会人才的摇篮。现如今,毕业生就业形势严峻已成共识。值得注意的是,毕业生的过剩并不是基于一种数量的过剩,而是基于因为课程或者专业设置不合理导致的结构性过剩。一方面是毕业生难就业,另一方面企业也难找到合适的人才。这个时候要想解决问题,根据市场需求,优化课程配置无疑是个最好的突破口,本文谨以计算机辅助翻译进入翻译体系课程设置必要性可行性研究为例试做探究。关键词:市场需求 高等教育 课程设置 计算机辅助翻译 计算机辅助翻译计算机辅助翻译简称

2、CAT(Computer Aided Translation),是指能够通过计算机来帮助语言翻译以及其他跨语言交流活动的信息技术,用于解决或缓解语言障碍问题,有狭义和广义之分。如图所示,狭义的CAT主要包括翻译记忆和术语管理等专门运用于翻译项目的软件,而广义的CAT则包括在翻译项目中能够起到帮助的所有辅助性软件。随着经济全球化发展,传统的人工翻译已经无法满足现实需要。计算机辅助翻译技术因其种种优越性,现已得到语言服务业及其从业人员的广泛认可。这一市场反馈直接要求相应专业的毕业生也应掌握对应的计算机辅助翻译技术。而时下不少教育工作者对此还不甚了解,高校也对此存在争议。下面我们将从市场需求、翻译工

3、作的现实需要、计算机辅助翻译技术的运用优势、教学与研究等方面对计算机辅助翻译技术进入翻译体系课程设置必要性进行论证,同时对课程开展的可行性进行论述。一、计算机辅助翻译进入课程体系设置的必要性1、 语言服务行业的市场需求(附国际、国内语言服务市场分析)在经济日趋全球化的背景下,语言翻译在国际文化、经济交流中已经必不可少。中国外文局的资料显示,2005年,全球的翻译市场总额达到227亿美元,其中中国市场突破200亿元。面对全球经济一体化的大潮,及时掌握行业最新动态是国内外企业应对国际竞争的必要条件,高效的翻译和传达得到普遍重视。推动贸易全球化发展,解决语言障碍是关键。所以,尽管全球经济形势很严峻,

4、语言服务行业仍将能够保持较快速度发展。2、 翻译机构对技术的要求 行业对翻译机构的要求 ISO9002 认证体系要求翻译公司必须掌握和使用翻译软件。使用翻译软件来辅助翻译工作是大势所趋。05年就有调查数据显示,80%以上的机械企业在翻译外包过程中要求翻译服务供应商必须使用CAT软件(计算机辅助翻译软件),100%的制造业企业都会优先选择使用CAT软件(计算机辅助翻译软件)的翻译服务供应商。其中全球五百强企业100%要求翻译服务供应商使用CAT软件。随着时间的推移,时至今日,相信早已有更多的企业加入这一行列。 企业对译员 掌握计算机辅助翻译工具,已经成为语言工作人员进入大型企业、跨国公司和翻译公

5、司的必备条件。据统计,约有77.30%的大中型翻译机构要求加盟的专职和兼职译员掌握诸如TRADOS,FOREIGHDESK,WORDFAST等主流的辅助翻译软件。只有这样译员才能更快地适应公司的翻译流程,为术语数据和翻译记忆的共享创造条件,提高质量和效率。这一市场反馈向教育工作者发出警告:要想培养出适合时代需求的译员,改善课程设置,提高学生翻译实践能力已经刻不容缓。 3、 译员本身工作的需求2008年,北京传神翻译公司(Trans)和中科院科技翻译协会联合发布了2007中国地区译员生存状况调查报告。这是国内首份针对译员生存状况的权威报告。该报告抽样广泛,内容详实,真实可信,一定程度上能够代表国

6、内翻译现状。报告中明确指出译员工作的三大特点:一、翻译工作强度大;二、加班频率过高;三、身体状况堪忧。三个特点一脉相承,都在向我们发出警告,翻译技术的滞后已经严重困扰业界工作人员,抑制行业发展。如果教育不能及时更进,那么学校培养出来的学生也将会陷入这样的噩梦之中,这将严重打击学生报考该专业的积极性,不利于培养高素质的译界人才。同时,译员本身也表达了对计算机辅助翻译技术的认可。如图所示,有57%的译员表示计算机辅助翻译工具有一点帮助或非常有帮助,可见大多数译员从过来人的身份对计算机辅助翻译技术表示了认可。在信息日益膨胀,信息技术不断发展的今天,辅助翻译软件的各项功能得到不断的优化,人们对于计算机

7、辅助翻译的认可度和依赖度也将越来越高。他们的认可对于教育工作的展开具有一定的参考价值,相关的教育工作者应当理性看待。3、计算机辅助翻译技术在实际翻译工作中的运用及其优势现代化翻译工作中常遇到的问题以及待优化的部分(具体流程优化分析见附录) 翻译工作流程图 如图所示,翻译实践工作流程主要包括以上四个部分:分析、准备、翻译和整理。每个部分又细化为很多具体的工作,由于篇幅限制,在此仅对优化部分整理成图,详细解说内容见附件。 翻译流程优化表 从此优化表中,我们不难看出,计算机辅助翻译技术确实能够从具体实践工作的方方面面提高工作效率,对于一些耗时费力但机械性强的工作有明显的改善作用。有调查数据显示,使用

8、翻译工具可使翻译效率平均提高30%到50%,对科技文献和政治文献可达50%以上。 之前的种种分析都是对CAT技术的优越性的理论论证,那么在实际操作中到底如何使用,以及使用后效率、质量提高的幅度到底有多大呢?由于CAT具体功能众多,这里仅挑选其中比较典型的几个进行演示,同时为大家具体讲解其应用环节:OCR软件的转化功能;语料库的运用;将翻译记忆、术语库、机器翻译植入SDL TRADOS的应用实战。(视频资料见光盘)4、 翻译教师及学习者对计算机辅助翻译的主观认知 根据对翻译学习者对计算机辅助翻译技术的主观认知调查结果,有83.8%的学习者对该课程持完全肯定或倾向肯定态度。而在没有开设该课程的院校

9、,有69.7%的同学希望学校能够提供学习计算机辅助翻译技术或软件应用的条件。与此同时,从事翻译教学的工作者中72.5%的人对该课程的态度使完全肯定或倾向肯定。国内计算机辅助翻译应用研究调查结果显示56.86%的人认为:学校开展相关课程是大家了解计算机辅助翻译技术的主要途径。可见,学校通过开设课程增加同学们对该技术的了解也是民心所向。(数据来源:)5、 促进翻译研究和教学计算机辅助翻译技术实践的加盟将会颠覆人们对于翻译的传统概念。长久以来,传统翻译着重依赖于译者本身的素质,译员的个人经验、素养、主观感受等往往对翻译作品起着决定性作用。翻译工作本身也变成一件感性的事,难以理性分析,现有的统计数据也

10、只是停留在表面,难以深入研究。而翻译记忆、语料库等的出现开始引导人们用理性科学的方法去看待翻译,并且促使他们从全新的角度去理解和挖掘语言的各种特征,通过量化的分析提高对翻译的规范性和普遍性的认识,从而选择适当的翻译策略。二、计算机辅助翻译进入翻译教学体系课程设置可行性研究关于可行性方面,我们将就目前调查中所发现的阻碍计算机辅助翻译进入教学体系课程设置的几个最主要的原因原因相应给出建议性的解决方案。学校: 1、经费不足。首先明确一点,计算机辅助翻译的教学内容,有很多内容并不需要投入大量的经费,而这些技术本身在以后的工作生活中却具有极其重要的作用,比如光学字符识别技术、语料库的使用、字处理软件等。

11、需要投入经费的部分主要是大型的计算机辅助翻译软件。为应对学生日后的工作需求,真正学有所用,则必须选择主流软件,而此类软件通常价格不菲,给学校带来了巨大的经济压力。 建议:软件虽贵,但目前,大多数CAT软件都提供一个月左右的试用期,若只是为了满足课堂演示需要,教师选择一款或几款主流软件在免费试用期内完成即可。另外,还可以选择一些长期免费的软件资源,如Trans单机版,雪人CAT网络免费版等。或者,如果能通过高校合作计划与对应的CAT公司如MemoO取得合作,获取不限量的免费账号也是个不错的方法。 2、师资力量匮乏。翻译教师并不等同于英语教师。许多授课老师本身并未涉猎过翻译项目的实际操作和管理,难

12、以能够培养出复合型应用人才。建议:很多语言授课老师本身虽然不具备计算机相关知识,但他们并不排斥计算机辅助翻译软件及技术,并且相当一部分的老师愿意积极的去学习和完善自身的知识储备。根据调查数据显示,如果有机会参加CAT软件教学的师资培训,27.5%的老师表示非常想参加,57.5%的老师表示想参加。学校可以利用假期实践对教师进行集中的培训,弥补这一不足。再者,高校依然可以发挥校企合作的优势,采取“走出去,请进来”的方式引导教师转型。学校既可以将教师送到专业的翻译公司进行翻译技术的学习,熟悉真实的翻译项目工作流程,为今后的教学找准方向,也可以联系翻译公司的专门翻译人才来进行讲解,有经验的人讲课往往能

13、给学生更真实有用的感触。与此同时,随着大家对计算机辅助翻译认识的增强,网上出现了越来越多的资源可供参考。 3、课程效果未知。首先,根据关于计算机辅助翻译课程难度调查结果,基本可以认为学生对于该课程的有足够的接受能力。数据显示,已开设该课程的院校中,81.54%的学习者认为学校开设的此类课程与业界要求想比完全吻合或基本吻合。可见学生确实能够从该课程中学习到一些实用的技能。 为保证最后的就业情况,不妨与企业合作,进行“订单式”培养。高校可通过与相关专业的用人单位签订协议的方式,对他们需要的人才进行定向的培养,专门打造出一批符合该用人单位需求的高素质人才。这是一笔双赢的交易。通过协议,既可以满足企业

14、对于人才的需求,免除其对于毕业生上岗前的培训和适应阶段,同时也保证了高校的就业率。双方通过协议共同承担培养义务。企业提供实习岗位和资金支持,这样可以进一步缓解高校的财务压力。高校则利用其强大的师资力量为企业培养专门的人才。这样的背景下,学生更能够接受到以就业为导向的教育,提前适应工作岗位,大大缩短了学习与工作之间的距离,更符合时下的社会需求。4、经验不足 加强与同类院校的交流。时下关于该课程的开设虽未达成共识,但开设该课程的院校也绝非个例。2007年起,我国先后有15所高校开设了翻译专业硕士学位课程(MIT),有19所高校开设了翻译专业本科课程。这批先行者有着丰富的经验可供学习,加强交流和对话

15、有利于更好地建设这门适应时代需求的课程。加强与校外教学和科研机构的交流,可以帮助教学工作者扩大视野和了解新动向。同时,保持与供应商和翻译行业的联系,他们的帮助往往能使课程的开展变得顺利很多;同时,与一些大型翻译公司的交流,能了解行业对从业技术水平的要求,对教学有一定的指向性作用。教育部门: 着力推动翻译行业的入职门槛和从业资格建设。目前的翻译市场存在严重的“被做坏了”的现象,因为缺乏入职门槛,很多人以为只要会英语就能做翻译,而翻译出来的效果却往往不能令人满意。行业内部鱼龙混杂,严重影响翻译市场的声誉和运行机制,使得真正有才干的专业译者得不到应有的待遇和回报。对此,教育部门应及时采取措施,保护好

16、翻译行业的市场和平台,迎接高质量译者的进驻。在人才培养和社会需求方面发挥其宏观调控作用。在计算机辅助翻译课程设置中,教育部门可通过调查,确定目前的行业需求,根据社会需求的程度来确定高校是否应该进行该课程的设置,以及需要多少高校设置该课程,对于开设的数量及质量进行严格把关,既防止人才培养过剩,教学资源的浪费,避免跟风行为,也能够定点为可以开设该课程的院校提供更加全面的帮助。三、大学毕业生就业困难问题与分析 1、毕业生就业难成普遍问题,名校也难幸免 知识更新换代迅速是二十一世纪的一大特征。社会的发展是全方位的,如果高等教育不能够跟上这一潮流也就失去了它为社会培养人才的意义。翻译教育的脱节无法对接翻

17、译行业致使学生难以就业只是其中的一个小例子。随着毕业生的专业技术与实践操作能力越来越受到招聘单位的重视,名校的光环也不再是名校毕业生就业的VIP通行证,曾以辽宁省普兰店市高考理科状元身份走进北京大学的武小锋,毕业后却因找不到工作,每天在家串糖葫芦卖。市场经济发达的今天,教育行业也受到了全方位的挑战,武小峰的例子就是最好的警钟。最近很火的网络语言“挖掘机技术哪家强,中国山东找蓝翔”的出现,也同样折射出了近几年就业市场“不重学历重技术”的招聘倾向。 2、“你”培养的,不是“我”需要的随着经济的高速发展,招聘职位的增多和毕业生就业率的下降反映了近年产业高速发展和专业人才短缺之间的矛盾,新型企业发展离

18、不开创新,而创新的核心竞争力就是人才。上海银监局一项关于“银行业业务创新与竞争力情况”调查显示,在16家中资商业银行中,有9家银行认为专业人才缺乏是阻碍本行创新业务发展的第一或第二重要的因素。 近年产业高速发展和专业人才短缺之间的矛盾,直接体现在就业率的下降与企业人才匮乏的现状上。2014年全国高校毕业生人数727万人。相比2013年699万毕业生增长28万人次。一方面毕业生难以就业,另一方面企业却难以找到它需要的人才。毕业生在校所学不能满足企业需求,究其根本原因,很大程度上要归咎于高校课程、专业设置的不合理性。 时下高校课程的普遍弊病即传统教学渐渐失去魅力,与社会相适应的现代化教学又没有充分

19、进入课堂,严重影响毕业生综合素质与专业技能。一位在学习计算机专业的大二学生小戎表示:“老师上课完全就是照着书念PPT,听了也没意思,考前老师会划重点,只要期末考试前背一背重点,拿个高分完全没有问题。”至于问到能否熟练掌握软件的使用,小戎笑着摇了摇头。四、高等教育课程设置与就业市场需求的矛盾1、在市场需求下高等教育课程设置存在的问题: 从市场经济的角度来看,影响专业和课程设置的因素主要是经济发展的形态与结构,社会的实际需求,以及高校自身发展的独特性。高等教育的课程设置也应当针对这几个因素,切合实际开设适应社会经济结构发展的课程,这才是专业课程设置的任务、责任和目标。其中,高等教育专业设置与社会经

20、济产业结构又存在着较为复杂的关系:两者相互联系,相互促进。只有随着产业结构的调整而调整,专业设置才能够体现出它的实用性和实践性;反过来,专业课程设置的合理调整和更新又会促进产业结构的升级。但如果专业和课程设置不能依据社会发展和需求及时跟进,人才素质不能与发展同步,就会成为各方面前进发展的负担。然而,专业设置与产业结构相适应却不是那么容易做到的事情。现今高等教育专业设置呈现出以下几个特征:(1)高等教育专业设置具有盲目性。目前,很多高校都希望跻身综合型大学一列,一味追求学科专业的“大”而“全”,跟风开设所谓的热门专业。没有充分对就业市场、产业结构进行调研,导致毕业生结构性过剩以及专业对应人才不足

21、同时存在的现象。同时,各个高校专业设置趋同现象严重,但很多高校新开专业时并没有考虑到师资、设备等条件的跟进,导致多数高校低水平重复建设严重,造成国家资源的浪费。目前我国高校增设新专业已成“潮流”,2014年共有61所高校在一年内申报设立7个以上新专业,更有甚者,黑龙江科技大学竟然一下子申报在2015年新设立56个本科专业,江苏第二师范学院、合肥工业大学、合肥学院等7所高校,也都申请在2015年新设立10个以上的新本科专业。一年时间内申报这么多新专业,暴露出部分高校未能适应内涵式发展的要求,还将目光停留在旧的发展方式与思路上,试图通过增设专业,扩张学校专业数量来吸引生源、增加收入。(2)高等教育

22、专业和课程设置具有滞后性。我国经济发展飞速,产业结构的调整也在发生着日新月异的变化,这意味着就业市场也在时时变化着。然而多数高校却无法准确把握这一点,按经济发展的需要主动调整课程设置的有效机制尚未形成,当前的课程设置只能依照现行的产业结构条件下用人单位的需求进行调整,而当前的调整只能在四年后看出结果,这也就导致专业和课程设置经常性与市场需求不相适应,脱离社会经济发展要求。此外,高校自身内部也存在滞后性问题。一些本该淘汰的夕阳专业课程背后往往积蓄着很多资源的投入,调整或淘汰会牵动很多方面的既得利益,常常需要再经过很长时间才能被淘汰。在调查中,某个高校竟然开设了“黑白电视机的维修”这门课程,在这个

23、黑白电视机早已淘汰的当今社会,这门课程的实用性不禁让人产生怀疑,俞敏洪也曾反思过课程设置与时代的脱节的问题,湖北大学教务处长邵士权直言:“现在很多高校的课程设置,都是因人设课。有什么样的老师,就设置几个什么课程,忽略了学生这个主题主体。”课程设置的滞后性问题在修订学科专业目录的时候,必须科学、慎重对待。(3)高等教育课程设置缺乏实践性。时下的高等教育还未能真正做到理论与实践并重。很多学生虽然成绩优异,却不能把所学运用到日后的工作生活中。在毕业后若不经历二次培训就难以适应岗位需求,这一点直接导致了就业率的降低。课程设置缺乏实践性,不仅难以吸引学生,反而抑制了学生本身的实践能力。湖北第二师范学院物

24、电专业的学生陈磊,就是最好的例子,虽然在自己喜欢的领域“单片机”上取得了很多成绩,却因为理论成绩的忽视,得不到承认。2、市场需求下大学毕业生基本应具备技能: 高校除了对学生进行专业知识的传授之外,还应该注重对学生能力的培养,授人以渔。有些能力的培养,对大学生眼下级以后的工作都有极其重要的意义,也应当适当体现在课程设置与教学机制中,如决策能力、发明创造能力、适应社会能力、实际操作能力、表达能力、人际交往能力、组织管理能力。只有通过全方位的培养,才有可能帮助当代大学生实现在学校与工作岗位之间的完美对接。五、 高等教育课程设置问题的建议解决措施1、根据市场需求针对大学毕业生技能开设大学课程的建议:、

25、在课程设置的问题盲目滞后性方面,高校应该充分了解市场需求,在能够保证课程质量的基础上进行新专业的申报,同时保持自身特色,切忌盲目跟风。大学应该引导老师转型,积极主动学习新的知识,了解学生的需求及社会的需求。在开设新专业课程的同时,也有考虑学生的层级,因材施教,“对于专科生来说,应该偏重对学生的能力培养;对于本科生来说,应该偏重于对学生的知识的培养。”湖北大学教务处长邵士权这样表示。、在课程设置实践性方面,高校可以通过改善教学评估机制来鼓励学生大胆创新,对于创新成果进行表彰和肯定,并且设置对应的奖励机制。这一点,很多大学已经付出了努力,且初见成果。实践性的实现还可以通过增加选修课在学生课程设置中

26、的比例来使学生更多地接触到课外的知识,很多学生因为分数、家庭等原因没有能够在大学选修到自己心仪的课程,而跨学科、跨专业的选修课可以使学生在了解不同课程的基础上,更好地发掘自己潜质,选择适合自己的职业发展道路。、而在专业课程设置方面,参考美国的大学课程的设置与安排,专业性课程的设置是精选一个主题,让学生可以通过阅读教师精选过的材料,例如对应主题的经典教材、关键著作及论文原文,了解相关知识,并在此基础上通过自主分析和课堂讨论、辩论等方式,使学生能对这些精选的材料有透彻的了解,从而在一个主题上挖的足够深,并掌握这个主题的杰出学者的思维方式和方法,在课程结束时,通过学生写课程论文,在该主题的某些小的点上,甚至可以达到所学习的主题的最前沿、最深入的程度,从而体会到智慧的愉悦。这正是国内高校在应试教育体制下所欠缺的,对

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论