郁离子_虞孚原文_第1页
郁离子_虞孚原文_第2页
郁离子_虞孚原文_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、郁离子-虞孚原文虞孚,原文及【原文】虞孚问治生于计然先生,得种漆之术,三年树成而割之, 得漆数百斛,将载而鬻诸吴,其妻之兄谓之曰:吾常于吴商,知吴人尚饰,多漆工,漆于吴为上货。吾见卖漆者煮漆叶之膏以和漆, 其利倍而人弗知也。 虞孚闻之喜,如其言,取漆叶煮为膏,亦数百 瓮,与其漆俱载以入于吴。时吴与越恶,越贾不通,吴人方艰漆, 吴伦闻有漆,喜而逆诸郊,道以入吴国,劳而舍诸私馆。视 其漆良也,约旦夕(11)以金币来取漆。虞孚大喜,夜取漆叶之膏和其漆 以俟。及期,吴伦至,视漆之封识新,疑之,谓虞孚请改约。期二 十日至,则其漆皆败矣。虞乎不能归,遂丐而死于吴。【注解】虞孚(y u f u ):作者虚拟

2、人名。治生:谋生计。 计然先生:越国人,精于治生之道,传说是范蠡的老师。斛(h u):旧时量器。古以十斗为斛,后来又以五斗为斛。鬻(yu):卖。恶(e):坏;恶化。伶(k u a 1 ):旧时的买卖介绍人,如市伶、牙伶,欲称据(q i a n )客。逆:迎;接。道:通导,弓I导。劳:慰劳。?旦夕:指很短的时间。?识(z h 1 ):通帜,标记;记号。【译文】虞孚向计然先生询问谋生的办法, 掌握了种漆的技术,三年树长 成就割漆,获得漆数百斛,将要装运到吴国去卖。他的兄对他说:我 经常在吴国经商,了解吴国人很注重装饰,多用漆工,漆在吴国是畅 销货。我看见卖漆的人把漆叶煮成膏,把它混合在漆里,那样获利可 加倍而人们却还不知道。 虞孚听了这消息很高兴,照着他说的那样, 聚漆叶煮成膏,也有数百瓮,把它和真漆一块运到吴国。当时吴国与 越国关系恶化,越国商人不能到吴国经商,吴国人正缺漆,吴国的市 偿听说有漆,高兴地在郊外迎接,引路进入吴国,特别慰劳一番之后, 就安排他住在私馆里。市价看那漆非常好,约定短时间内拿钱来买漆。 虞孚非常高兴,夜里把漆叶膏掺进漆里等着。吴国市价按时到来,一 看漆的封签是新的,便心生疑虑,向虞孚请求约期,要往后推二十天, 等期限到了,而那些漆全坏了。虞孚血本无归,难以回家,于是沦落 乞丐,最终死在吴国。【评语】经商应遵守商业道德,而商人往往惟利是图,见利忘义,这种只

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论