新视野大学英语读写教程UnitPPT学习教案_第1页
新视野大学英语读写教程UnitPPT学习教案_第2页
新视野大学英语读写教程UnitPPT学习教案_第3页
新视野大学英语读写教程UnitPPT学习教案_第4页
新视野大学英语读写教程UnitPPT学习教案_第5页
已阅读5页,还剩62页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、会计学1新视野大学英语读写教程新视野大学英语读写教程Unit第1页/共67页第2页/共67页N H C ENew Wordsstatue n.C 雕像雕像, 塑像塑像 liberty n.U自由自由 (权权) enlighten vt. 启发启发; 指导指导 monument n. C 纪念碑纪念碑 independence n.U 独立独立; 自主自主 alliance n. C, U 同盟同盟, 联盟联盟 approve vi. / vt. (of) 赞成赞成, 赞许赞许 / 批准批准; 同意同意 affection n. sing., U 喜爱喜爱; 爱慕爱慕 assemble vt.

2、/ v. 组装组装, 装配装配 / (使使) 集合集合; (使使) 聚集聚集 torch n. 1. C 火炬火炬 2. C 手电筒手电筒第3页/共67页N H C ENew Wordsdedicatevt举行落成仪式;奉献举行落成仪式;奉献baync海湾;港湾海湾;港湾第4页/共67页N H C ENew Wordswork onspend time doing sth.从事;致力于go aheadstart or continue to do sth.开始;继续the Statue of Liberty自由女神像Frederic Auguste Bartholdi费里德里克-奥骨斯特-巴托

3、尔迪(18341904,法国雕塑家)Philadelphia 费城New York Bay纽约港第5页/共67页Abridgement of TextN H C E Para. 1 For Americans, the most famous symbol of their culture is the Statue of Liberty, since it is seen as a tribute to the most significant event in historyUS victory in the war of independence. As a gift from the

4、French, it was created in the mid-1870s by the French artist Frederic Auguste Bartholdi through using his wifes body and his mothers face as the model. 第6页/共67页The Statue of Liberty Para. 1a In the mid-1870s, French artist Frederic Auguste Bartholdi was working on an enormous project called Liberty

5、Enlightening the World, a monument celebrating US independence and the France-America alliance. Text Analyzing and Reading第7页/共67页N H C EPara. 1a 19世纪70年代中期,法国艺术家 德里克-奥古斯特-巴托尔迪正在设计一个大项目,名为“自由照耀世界”。这是一座庆祝美国独立和美法联盟的纪念碑。第8页/共67页N H C EPara. 1b At the same time, he was in love with a woman whom he had m

6、et in Canada. His mother could not approve of her sons affection for a woman she had never met, but Bartholdi went ahead and married his love in 1876.Text Analyzing and Reading第9页/共67页N H C EPara. 1b 与此同时,他爱上了一位他在加拿大认识的女子。他母亲不赞成自己的儿子和一个她没有见过的女子恋爱,然而巴托尔迪不为所动,和心中所爱于 1876 年结为伉俪。第10页/共67页N H C EPara. 2

7、That same year Bartholdi had assembled the statues right arm and torch, and displayed them in Philadelphia. It is said that he had used his wifes arm as the model, but felt her face was too beautiful for the statue. He needed someone whose face represented suffering yet strength, someone more severe

8、 than beautiful. He chose his mother.Text Analyzing and Reading第11页/共67页N H C EPara. 2 同年,巴托尔迪组装完雕像的右臂和火炬,并将它们陈列在费城。据说,他用了妻子的手臂为模本,但觉得她的脸太漂亮,不适合做雕像模本。他需要这样一个女人:面容沧桑却不失坚定,庄重多于美丽。他选择了自己的母亲。 第12页/共67页N H C E Para. 3 The Statue of Liberty was dedicated on an island in Upper New York Bay in 1886. It had

9、his mothers face and his wifes body, but Bartholdi called it “my daughter, Liberty”.Text Analyzing and ReadingStructural Analysis?第13页/共67页N H C EPara. 3 1886年。自由女神像在纽约湾北部落成。雕像综合了他母亲的脸和他妻子的身材,不过巴托尔迪称之为“我的女儿,自由之神”。第14页/共67页English Equivalents of ChineseN H C E1. 设计一个大项目设计一个大项目2. 自由照耀世界自由照耀世界3. 爱上某人爱上

10、某人4. 对某人的爱慕对某人的爱慕5. 开始;继续开始;继续6. 面容沧桑却不失面容沧桑却不失 坚定坚定7. 在小岛上落成在小岛上落成 to be in love with sb. ones affection for sb. go ahead someone whose face represents suffering yet strengthto be dedicated on an island Liberty Enlightening the World to work on an enormous project 第15页/共67页The Statue of Liberty tow

11、ers above the harbour of New York.自由女神像高高耸立于纽约港。statue of liberty n. 自由女神 bronze statue 铜像;青铜像 buddha statue 佛像;天坛大佛 marble statue n. 大理石塑像She superseded the old statue.她把那个旧的塑像扔掉了。Statue 雕像,塑像N H C E第16页/共67页They took up arms and fought for their faith and liberty.他们拿起武器为信仰和自由而斗争。at liberty 自由;随意;有

12、空 statue of liberty n. 自由女神 individual liberty 个人自由 personal liberty 人身自由;个人自由 We must not restrain children of their liberty.我们绝对不要限制孩子们的自由。N H C ELiberty 自由权第17页/共67页The boy thought the world was flat until I enlightened him!在我教导这男孩之前,他认为地球是平的!Enlighten You启发你Enlighten Wisdom启迪智慧Expert Enlighten请高

13、手赐教Can you enlighten her on this subject?对这个问题你能启发启发她吗?Enlighten 启发;指导N H C E第18页/共67页washington monument 华盛顿纪念碑 Freedom Monument自由纪念碑The colossal monument bestrode the harbour.巨大的纪念碑高耸于海港上。Monument 纪念碑N H C E第19页/共67页He was afraid of losing his independence.他担心丧失自己的独立。independence from 独立自主 declara

14、tion of independence 独立宣言 war of independence n. 独立战争 They thirsted for independence.他们渴望独立Independence 独立;自立N H C E第20页/共67页They contracted an alliance with another country.他们与另外一个国家结成了同盟。strategic alliance 战略联盟 star alliance 星空联盟(全球最大的航空联盟) in alliance with 与联盟 This is an alliance for offensive an

15、d defence.这是一个攻守同盟。Alliance 同盟,联盟N H C E第21页/共67页I have to inform you that we can not approve it.对于你的请求,我不得不告诉你我们不能批准。approve oneself 古语证明为,表明为 证实自己是: approve of 赞成 examine and approve 审批 check and approve 审阅 I approve of your choice.我赞成你的抉择。Approve 赞成,批准N H C E第22页/共67页Caroline is the object of his

16、 affections.卡罗琳是他感情的归属。reciprocal affection互爱Family Affection最害羞的情感;亲情Active affection积极作用;消极影响She thought of him with affection.她怀着喜爱想起了他。Affection 喜爱;爱慕N H C E第23页/共67页Greenpeace managed to assemble a small flotilla of inflatable boats绿色和平组织设法聚集了一支充气艇小舰队 assemble gather组合;装配;聚集 Avengers Assemble复仇

17、者集结;复仇者联盟 assemble language n. 汇编语言 There wasnt even a convenient place for students to assemble between classes.甚至没有一个学生们课间集合的方便的地方。Assemble 组装;集合N H C E第24页/共67页A torch symbolizes the brightness (of the future).火炬象征光明。torch relay 火炬传递;火炬接力;圣火传递 olympic torch 奥运火炬;奥运圣火 welding torch 焊接炬;熔接气炬;焊接喷灯He

18、 flashed the torch on for a second.他把手电筒亮了一下。Torch 火炬;手电筒N H C E第25页/共67页The animals are herded into a bay, then butchered.动物被赶到隔栏内,然后被屠宰。bay area 海湾地区causeway bay 铜锣湾(位于中国香港) san francisco bay n. 旧金山湾;海湾The ships in the bay present a beautiful sight.海湾内的船舶呈现一派美丽的景象。Bay 海湾;港湾N H C E第26页/共67页第27页/共67

19、页第28页/共67页第29页/共67页第30页/共67页享有很高的声誉: 破坏某人的声誉:保护某人的声誉: 名副其实: 这位老教授因其国学方面的造诣在文学界享有很高的声誉。 sinology / high attainments in / in literary circlesThe old professor enjoys a high reputation in literary circles for his attainments in sinology.enjoy a high reputationdamage ones reputation protect ones reputat

20、ionlive up to ones reputation知识链接活 学 活 用意 群 提 示Creative Application of Typical ExpressionsN H C E句型应用 短语互译 随 笔 BackBack预习课文导入写作第31页/共67页缺乏某物:对某人粗暴无理:缺少(某种特质):总之,简言之:总之,他擅长的是剽窃,缺乏的是道德。be long on sth. / piracy In short, he is long on piracy but short on morality. to be short of sth.to be short with sb

21、.to be short on sth.in short知识链接活 学 活 用意 群 提 示Creative Application of Typical ExpressionsN H C E句型应用 短语互译 随 笔 BackBack预习课文导入写作第32页/共67页Further Application of Typical PatternsN H C E1. 用于表述用于表述“某人做某某人做某事的执着或固执事的执着或固执”。2. 用于表述用于表述“引人注目引人注目 的是人们意料之外的是人们意料之外 的事物的事物”。3. 用于表述用于表述“通过对某通过对某 人或事的细节描述,人或事的细节描

22、述, 从而对其进行界定从而对其进行界定”。Some people disapprove of / object to sb.s doing sth., but sb. go ahead and Sb. do sth., but sth. else be what captures peoples attention. Sb. / Sth. (description of sb. or sth.)be 短语活用 短语互译 随 笔 Back预习课文导入写作第33页/共67页study medicine / turn out / a distinguished doctorN H C E典 型 例

23、句意 群 提 示Her parents disapproved of her studying medicine, but she went ahead and turned out to be a distinguished doctor.BackBack预习课文导入写作短语活用 短语互译 随 笔 第34页/共67页very clean / delicious foods / first-class serviceN H C E典 型 例 句意 群 提 示This hotel is very clean and provides delicious foods, but its first-

24、class service is what captures the customers attention. BackBack预习课文导入写作短语活用 短语互译 随 笔 第35页/共67页with red cover / elaborate designs / hardback / editionN H C E典 型 例 句意 群 提 示That editiona hardback with red cover and elaborate designsis very expensive.BackBack预习课文导入写作短语活用 短语互译 随 笔 第36页/共67页N H C EPara.

25、1b 与此同时,他爱上了一位他在加拿大认识的女子。他母亲不赞成自己的儿子和一个她没有见过的女子恋爱,然而巴托尔迪不为所动,和心中所爱于 1876 年结为伉俪。第37页/共67页N H C EPara. 2 同年,巴托尔迪组装完雕像的右臂和火炬,并将它们陈列在费城。据说,他用了妻子的手臂为模本,但觉得她的脸太漂亮,不适合做雕像模本。他需要这样一个女人:面容沧桑却不失坚定,庄重多于美丽。他选择了自己的母亲。 第38页/共67页他母亲不赞成自己的儿子和一个她没有见过的女子恋爱,然而巴托尔迪不为所动,和心中所爱于 1876 年结为伉俪。BackHis mother could not approve

26、of her sons affection for a woman she had never met, but Bartholdi went ahead and married his love in 1876. N H C E原 句 译 文逆 译 练 习产 生 式 提 炼第39页/共67页Some people dont approve of / disapprove of / object to sb.s doing sth., but sb. go ahead and 一些人不同意反对某人做某事,但某人不为所动,仍用于表述“某人做某事的执着或固执”。 N H C E产 生 式 提 炼应

27、 用 提 示产 生 式 应 用Back第40页/共67页all day long / chat online / indulge in N H C E典 型 例 句意 群 提 示His parents didnt approve of his chatting online all day long, but he went ahead and indulged himself in it every day. Back第41页/共67页马特尔公司将这个娃娃做了一番改造,变成了体面而地道的美国版本,尽管胸围有些夸张。它以当时 10 多岁的少女芭芭拉的名字命名。 BackMattel refas

28、hioned the doll into a decent, all-Americanalthough with an exaggerated breast sizeversion and named it after Barbara, who was then a teenager. N H C E原 句 译 文逆 译 练 习产 生 式 提 炼第42页/共67页Sb. do sth.although (省略从句) , and 某人做了某事,尽管,而且用于表述“某人做了某事,虽然存有不完美之处”。N H C E产 生 式 提 炼应 用 提 示产 生 式 应 用Back第43页/共67页come

29、 up with / sales promotion strategy / solve problems effectivelyN H C E典 型 例 句意 群 提 示The company came up with a betteralthough with a bit higher costsales promotion strategy and solved its problems effectively.Back第44页/共67页伍德深受中世纪艺术家的影响,他的灵感来自于一所古老农舍的哥特式窗户,但最令世界注目的是画中人物的脸。BackHe was strongly influen

30、ced by medieval artists and inspired by the Gothic window of an old farmhouse, but the faces in his composition were what captured the worlds attention. N H C E原 句 译 文逆 译 练 习产 生 式 提 炼第45页/共67页Sb. do sth., but sth. else be what captures peoples attention. 某人做了某事,但最引人注目的却是 用于表述“引人注目的是人意料之外的事物”。N H C E

31、产 生 式 提 炼应 用 提 示产 生 式 应 用Back第46页/共67页make considerable progress in sth. / ones excellent character N H C E典 型 例 句意 群 提 示He makes considerable progress in studies, but his excellent character is what captures the teachers attention. Back第47页/共67页此前一直是白人被用作美国镍币上的模特,而著名的艺术家詹姆斯 厄尔 弗雷泽却反传统而行之,起用了三名真正的美洲

32、印第安人作为自己创作的原型。BackWhile white people had previously been used as models for most American coins, famed artist James Earle Fraser went against tradition by using three actual American Indians as models for his creation.N H C E原 句 译 文逆 译 练 习产 生 式 提 炼第48页/共67页While people do sth., sb. go against by doi

33、ng 一些人,而某人却通过反其道而行之。用于表述“某人与众不同之处”。N H C E产 生 式 提 炼应 用 提 示产 生 式 应 用Back第49页/共67页well-known pop stars / promote the sale of products / hire a nobodyN H C E典 型 例 句意 群 提 示大部分公司邀请知名明星为其产品进行推销,而这家公司却反传统而行之,雇佣了一个无名小卒。While most companies invite well-known pop stars to promote the sale of their products, t

34、his one goes against tradition by hiring a nobody. Back第50页/共67页传说有一回,有个政府官员来参观加工厂,问及这些字母的含义,一个想象力丰富的雇员告诉他,“US” 是“山姆大叔” 威尔逊的缩写。BackAccording to one story, when a government official visited the plant and asked about the letters, a creative employee told him “US” was short for “Uncle Sam” Wilson. N H

35、 C E原 句 译 文逆 译 练 习产 生 式 提 炼第51页/共67页According to sb. / a report / a story / a survey / a legend, sth. happened / sb. did sth. 据某人说据报道传说据调查传说,发生了某事某人做过某事。 用于表述“佐证”。 N H C E产 生 式 提 炼应 用 提 示产 生 式 应 用Back第52页/共67页huge rock / distant lover / the transformation ofN H C E典 型 例 句意 群 提 示据传说,这块巨石是一位女子为了等候远方的情

36、郎化身而成的。According to a legend, this huge rock was the transformation of a girl waiting for her distant lover.Back第53页/共67页山姆大叔的形象是:高个子,白头发,下巴上有一小撮白胡子,身着深蓝色外套,头戴一顶高帽,上有星星点缀。这模样其实就是弗拉格的自画像。 BackThat versiona tall man with white hair and a small white beard on his chin, a dark blue coat and a tall hat w

37、ith stars on itwas a self-portrait of Flagg. N H C E原 句 译 文逆 译 练 习产 生 式 提 炼第54页/共67页Sb. / Sth. (a detailed description of sb. or sth.)be 某人 / 物 (对某人 / 物的详细描述)是用于表述“通过对某人物的细节描述,对其进行特别界定”。 N H C E产 生 式 提 炼应 用 提 示产 生 式 应 用Back第55页/共67页with a tiny mustache / a cane / huge pants / tailor coats / the char

38、acterN H C E典 型 例 句意 群 提 示那个留着小胡子,手持手杖,身着肥大的裤子与燕尾服的人物就是卓别林。 That charactera man with a tiny mustache, carrying a little cane in his hand and wearing huge pants and tailor coatsis Charlie Chaplin.Back第56页/共67页赞成 / 赞许: to approve ofBack短语逆译短 语 应 用out of / deep-rooted prejudice / become a nurse Out of

39、deep-rooted prejudice, most parents would not approve of their sons becoming nurses.意 群 提 示N H C E第57页/共67页想出: to come up withBack短语逆译短 语 应 用the urgent situation / sovereign remedyUnder this urgent situation, we must come up with a sovereign remedy. 意 群 提 示N H C E第58页/共67页把改造成: to refashion into Bac

40、k短语逆译短 语 应 用designers / fashionable styles / clear off / overstocked products The designers refashioned those old dresses into fashionable styles to clear off the overstocked products.意 群 提 示N H C E第59页/共67页成名: to rise to fame Back短语逆译短 语 应 用unrealistic young people / dream of / overnight / have money to burnSome u

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论