1、《诗经_静女》_第1页
1、《诗经_静女》_第2页
1、《诗经_静女》_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、诗经,静女【原文】静女 诗经邺(be)风静女其姝(sht),俟(s)我于城隅(y。爱而不见,搔首胸(ch阚(chi) 。静女其娈(lu &城,贻(y)我彤(t ongf ?。彤管有炜(we )?,说(yu目释(y)?女(r D?美。自牧?归(ku虔(t)? ,洵(xu)?美且异。匪(f e)女(r。?之为美,美人之贻。【注释】 静:闲雅文静。姝(shu殊):美好的样子。 俟(si似):等候。城隅:城 角。爱:通 菱”,隐蔽。跚鹤(chi chu迟厨):徘徊。娈(luan峦):美好的样 子。 贻 (yi 移):赠给。彤(tong 同)管:朱红色管茎的茅。炜 (wei 伟):光亮的样子。说

2、释(yi意):喜爱。说:通 悦”。女:通 汝”,你。牧:郊野放牧之地。归:通 “馈”,赠给。荑 (ti 提):初生的茅。洵 (xun 旬):实在。(11)匪:通 “非”,不是。女:通 “汝 ” 。【参考译文】美丽文静的姑娘,约我在城角相会。她却偷偷地隐藏起来,急得我搔着头皮转来转去。美丽文静的姑娘,赠给我一株红茅。红茅鲜泽有光,真喜爱它的漂亮。从郊野那里赠给我的红茅,实在美丽而又不同寻常;哪里是它有什么漂亮,只不过因为它是美人的赠物。【参考赏析】【赏析】 这是一首优美的恋歌,一位青年男子抒写他心中火一般的恋情。全诗共分三章,层层推转,画面联翩。第一章写赴约。美丽文静的姑娘向小伙子约 会,说在城

3、角的地方等他。 小伙子高高兴兴地跑去,却不见人。原来姑娘有意在跟他开玩笑,藏到隐蔽处去了。害得小伙子焦灼地搔着头皮踱来踱去地张望。这一章共四句。 前两句叙事, 交代背景, 点明约会。 其中首句对女既称 “静女 ”, 又别夸其 “姝” ,可谓赞不胜赞,显露出小伙子无限倾倒的心态。 后两句描写践约时的情景,一句写恋人,一句写自己。 “爱而不见 ”,写女孩子顽皮活泼的情景, “搔首踟蹰” ,写小伙子期而不得的焦急神情,由于善于捕捉富有表现力的细节,虽各只一句,却传神尽致。第二章写受赠。 漂亮的恋人不仅来了, 而且情意深长地赠给他一支 “彤管 ” 。 彤管究系何物, 历来众说纷纭。 从字面上看, 应是

4、红色管状物 ;从诗意推勘, 当与下章的 “荑 ”为一物。 “荑 ”是初生的茅,那么彤管应是红色管茎的茅。荑确有红色的,晋代郭璞游仙诗说: “陵冈掇丹荑 ” ,即是一证。由于彤管是心爱的恋人所赠,小伙子觉得它分外美好可爱,不禁对着它讴歌起来了:彤管多么鲜泽光亮呵!真喜爱你的漂亮。把对赠者的一片深情通过对其赠物的赞颂表现出来,爱屋及乌,曲折含蓄,隽永有味。第三章写把物思人。小伙子思念自己的恋人,不禁又抚玩起那株赠草,并热情讴歌以寄相思之情:从郊野处赠给我的这株红茅,实在美丽又不寻常。二人约会处在城角, 正连郊野, 从 “爱而不见 ”还可以约略窥见其处草木丛生之状, 故可称其地为 “牧”。读到这里我们才发现,第一、二两章所写的全是追忆,这章才是写面前的实景。小伙子是在把玩那株赠草以寄缠绵的相思,想起了当初约会与赠物的甜蜜情景,将其一宗宗倾诉出来,在回味中咀嚼它的甘美。从章法上说,颇有藏头露尾之妙。末尾两句收结得尤奇。刚刚还在极

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论