考研英语翻译测试练习3-2015_第1页
考研英语翻译测试练习3-2015_第2页
考研英语翻译测试练习3-2015_第3页
考研英语翻译测试练习3-2015_第4页
考研英语翻译测试练习3-2015_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 点这里,看更多英语资料考研英语怎么复习?在考研复习中,复习资料的选择至关重要。中公考研辅导老师为考生整理了【考研英语知识点讲解和习题】,同时可以为大家提供名师考研英语视频、考研英语复习资料、考研英语真题和考研英语辅导等,助您冲击名校!2015年考研阅读Text 3测试中公考研,让考研变得简单! 查看更多考研英语辅导资料第 2 页 共 6 页1.statistical2.editor-in-chief3.widespread4.basic5.analysis6.irreproducibility7.editorial8.expert9.flag up10.scrutiny11.board12.

2、external13.manuscript14.impel15.scientific16.motivate17.reproducibility18.biostatiscian19.advisory20.foresight21.model22.methodology23overdue24.biomedical25.analyze26.alarmingly27.standard28.literate29.verify30.scrutiny31.simplify32.revised33.workload34.diminish35.foreseeble36.add to37.be motivated

3、by38. have confidence in sth39.rely on40.novel 点这里,看更多英语资料请按要求完成下列五个句子:1.The policy follows similar efforts from other journals, after widespread concern that basic mistakes in data analysis are contributing to the irreproducibility of many published research findings.找主干2.Manuscript will be flagged

4、 up for additional scrutiny by the journals internal editors, or by its existing Board of Reviewing Editors or by outside peer reviewers. 找主干3.“Readers must have confidence in the conclusions published in our journal,” writes McNutt in an editorial. 翻译4.Asked whether any particular papers had impell

5、ed the change, McNutt said: “The creation of the statistics board was motivated by concerns broadly with the application of statistics and data analysis in scientific research and is part of Sciences overall drive to increase reproducibility in the research we publish.”翻译5.Professional scientists ar

6、e expected to know how to analyze data, but statistical errors are alarmingly common in published research according to David Vaux a cell biologist. 翻译答案:2015年考研阅读Text 3 测试中公考研,让考研变得简单! 查看更多考研英语辅导资料第 4 页 共 6 页1.statistical:统计的;统计学2.editor-in-chief:编辑,主管3.widespread:普遍的,广泛的;分布广的4.basic:基本的,基础的;基础,要素5

7、.analysis:分析,分解,验定6.irreproducibility:不可复制的7.editorial:编辑的,社论的;社论8.expert:熟练的,内行的;专家9.flag up:做出标记,用标记表明10.scrutiny:详细审查;监视11.board:董事会,木板;寄宿12.external:外部的,表面的;外部,外观13.manuscript:手稿,原稿;手写的14.impel:推动,驱使;激励15.scientific:科学的,系统的16.motivate:刺激;使有动机17.reproducibility:重复能力,再现性;可复演性18.biostatiscian:生物统计学

8、家19.advisory:咨询的,顾问的;报告,公告20.foresight:先见,远见,深谋远虑21.model:模型,典型;模拟22.methodology:方法学,方法论23.overdue:过期的,迟到的24.biomedical:生物医学的25.analyze:对.进行分析,分解26.alarmingly:让人担忧地,令人惊恐地27.standard:标准,水准;标准的28.literate:受过教育的,文学的;学者29.verify:核实,查证30.scrutiny:细看,选票复查31.simplify:简化;使单纯,使简易32.revised:改进的;修订,校订33.worklo

9、ad:工作量34.diminish:使减少,使变小;减小,缩小35.foreseeble:可预见的,可预知的36.add to:增加,加强37.be motivated by:被.激励,刺激38.have confidence in sth:对.有信心39.rely on:依靠40.novel:新奇的,异常的;小说 点这里,看更多英语资料请按要求完成下列五个句子:1. (找主干)The policy follows similar efforts from other journals, after widespread concern that basic mistakes in data

10、analysis are contributing to the irreproducibility of many published research findings.The policy follows similar2. (找主干)Manuscript will be flagged up for additional scrutiny by the journals internal editors, or by its existing Board of Reviewing Editors or by outside peer reviewers. 3. (翻译)“Readers

11、 must have confidence in the conclusions published in our journal,” writes McNutt in an editorial. “读者必须对我们杂志中发表的研究结论有信心,”麦克纳特在一篇社论中写道。4. (翻译)Asked whether any particular papers had impelled the change, McNutt said: “The creation of the statistics board was motivated by concerns broadly with the app

12、lication of statistics and data analysis in scientific research and is part of Sciences overall drive to increase reproducibility in the research we publish.”当被问及是否因为某些特定的论文二促成了这次改变,麦克纳特说:“统计委员会的创建时受对科学中统计和数据分析应用的广泛关切的驱动,也是科学为提升其发表研究的可复制性的全面努力的一部分。”5(翻译)Professional scientists are expected to know how to analyze data, but statistical errors are alarmingly common in published research acco

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论