下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、可分性、放弃条款Severability and Waiver翻译实践1. If any one or more of the provisions contained in this Agreement or any document executedin connection herewith shall .; be invalid, illegal, or unenforceablein any respect under any applicable law, (i) the validity, legality and enforce-j ability of the remaini
2、ng provisions contained herein or c therein shall not in any way be affected or impaired and shall remain in full force and effect; and (ii) the invalid, illegal or unenforceable provision shall be replaced by a valid, legal and enforceable provision that comes closest to expressing the true intent
3、of such invalid, illegal or unenforceable provision.2. If any of the provisions of this Agreement is held invalid or unenforceable and unless the invalidity or unenforceability thereof does substantial violation to the underlying intent - and sense of the remainder of this Agreement, such invalidity
4、 or unenforceability shall not affect in any way the validity and enforceability of any other provisions of this Agreement except those which the invalidated or unenforceable provisions comprise an integral part of or are otherwise clearly inseparable from. That invalidity or unenforceability shall
5、not affect any valid and enforceable application of the remaining provisions, and each such provision shall be deemedto be effective, operative, made, or entered into in the manner and to the full extent permitted by law.3. Any provision of this Deed prohibited by or which is unlawful or unenforceab
6、le under any applicable law actually applied by any court of competent jurisdiction shall, to the extent required by such law, be severed from this Deed and rendered ineffective so far as is possible without modifying the remaining provisions of this Deed. Where, however, the provisions of any such
7、applicable law may be waived, they are hereby waived by the parties hereto to the full extent permitted by such law to the end that this Deed shall be valid, binding and enforceable in accordance with its terms.4. Unless otherwise provided for herein, failure or delay on the part of any party to exe
8、rcise any right, power or privilege under this Agreement shall not operate as awaiver thereof, nor shall any single or partial exercise of any right, power or privilege preclude further exercise thereof or exercise of any other right, power or privilege. A waiver by one of the parties at any time of
9、 a breach of any term or provision of this Agreement committed by the other party shall not be construed as a waiver by such party of any subsequentbreach to be committed by the other party, nor shall it be construed as a waiver by such party of its rights under such provision or any of its other ri
10、ghts under this Agreement.5. The failure of either party at any time or times to require performance of any provision hereof shall in no manner affect its right at a later time to enforce the same. No waiver by either party of any condition or any breach of any of the terms, covenants or conditions
11、contained in this Agreement shall be effective unless in writing, and no waiver in any one or more instances shall be construed as a further or continuing waiver of any other condition or any breach of any other terms, covenants or conditions.6. The Parties recognize and agree that their respective
12、covenants and undertakings contained in this Agreement are of a special and unique nature and that a breach will result in irreparable injury for which there is no adequate remedy at law, and therefore the parties expressly agree that if either party shall at any time breach or in any way violate th
13、is Agreement, then Party A or Party B, as the case may be, shall be entitled to equitable relief by way of injunction (in addition to, and not in substitution for, any and all other relief to which such party may be entitled either at law or in equity) to restrain such breach and to compel complianc
14、e with the obligations undertaken. Each of the parties do hereby waive any proof that such breach will cause irreparable injury to such party or that there is no adequate remedy at law.参考译文可分性、放弃1. 如果本协议或涉及本协议而签署的任何文件中某条或数条条款, 根 据任何适 用法律在任何方面是无效的、 不合法或不能强制执行的, 则 () 本协议或涉及本协 议而签署的任何文件中的其他条款的效力、合法性和 可
15、强制执行性不受任何影 响或损害,并仍然完全有效, (ID 该等无效、 不合法或不能强制执行的条款应以有效、合法和能强制执行且最能表达该等无效、不合法或不能强制执行的条款本意的条款所替代。2. 如果本协议任何条款被认定为无效或不可执行, 除非该等无效或不可执行性实质性地违反本协议的基本意向或本协议其余部分的意义,该等无效或不可执行性不得影响本协议任何其他条款的有效性或可执行性,但已被认定无效或不可执行的条款构成其不可分割的一部分或不能与之明显分离的条款除外。该等无效或不可执行性不得影响其余条款的 任何有效的和可执行的应用,且每条有效的和可执行的条款应被视为是 以法律允许的方式,在法律允许的全部范
16、围内生效的、实施的、制定的 或订立的。3. 任何有司法管辖权的法院根据实际运用的任何适用法律禁止的、 或 认定为不合法的或不可执行的本契据的任何规定,应在该等法律要求的 范围内,尽可能从本契据中分离出来,并使之无效,而不变更本契据的 其余规定。但如果任何该等适用法律的规定可以免予执行,则本契据双 方在该等法律充分允许的范围内不执行该等规定,以使本契据按其条款成为有效,具有约束力和可以执行。4. 除非本协议另有规定, 任何一方未能或延迟行使其在本协议项下的 任何权利、权力或特权,不应视为其放弃该权利、权力或特权;单项或部分行使任何权利、权力或特权,亦不妨碍其进一步行使该权利、权力 或特权或行使其
17、他权利、权力或特权。 一方在任何时候放弃追究另一方违反本协议任何条款或规定的行为,不应被视为该一方放弃追究另一方 以后的违约行为,亦不应被视为该一方放弃其在该规定下的权利或其在本协议项下的其他权利。5. 任何一方在任何时候未要求另一方履行本协议任一条款, 并在不影 响其以后强制执行该条款的权利。任何一方放弃本协议的任何条件或放 弃追究另一方违反本协议中的任何条款、规定或条件的行为,只有做出 书面放弃方为有效。一方一次或多次放弃该等权利,不应被视为该方进 一步或继续放弃任何其他条件或进一步或继续放弃追究另一方违反任 何其他条款、规定或条件的行为。6. 双方承认并同意,本协议中各自的保证和承诺具有
18、特殊性质,违约 将导致不可弥补的损害,且根据普通法得不到足够的救济,因此双方明 示同意,如果任何一方任何时间或以任何方式违反本协议,甲方或乙方(视情况而定)应有权通过法院下达的禁制令(对该方依据普通法或衡平法可能享有的任何和所有其他救济的补充而不是取代)限制违约行为和迫使违约方履行其承诺的义务,而享有衡平法上的救济。 各方谨此表示不要求另 一方进行举证, 以证明一方违约将给该另一方造成不可弥 补的损害或根据普通法得不到足够的救济。补充翻译练习1. If any portion, term or provision of this Agreement shall be held illegal,
19、 void or ineffective under, or in conflict with, any applicable law, the validity of the remaining provisions shall not be affected thereby, and a substitute provision will be negotiated to preserve as near as possible the original intent of the Agreement.2. If any term or provision of this Agreemen
20、t shall become or be declared illegal, invalid or unenforceable for any reason whatsoever, such term or provision shall be severed from this Agreement and shall be deemed to be deleted from this Agreement; provided that if such deletion materially affects or alters the basis of this Agreement, the p
21、arties shall negotiate in good faith to amend and modify the provisions and terms of this Agreement as may be necessary or desirable in the circumstances.3. The failure of either party hereto strictly to enforce at any time any of the provisions of this Agreement, or any of its rights granted hereun
22、der, or to exercise any election herein provided, shall in no circumstances be deemed to constitute a waiver of such provisions, rights or elections nor in any way to affect the right of such party at any future time to strictly enforce or exercise the same.4. Time shall be of the essence of this Agreement, but no failure by any party to exercise, and no delay on its part in exercising any right hereunder will operate as a waiver thereof, nor shall any single or partial exercise of any right under this Agreement preclude any
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GB/T 17237-2026畜禽屠宰加工通用技术条件
- 中医视角下的半月板调理
- 口腔药物相互作用及注意事项
- 养老护理员基础护理技能培训
- 中医护理急性胃炎的临床实践经验
- 产后饮食营养建议
- 邢台市第六中学2026年初三下学期第二次调研考试英语试题含解析
- 云南省红河哈尼族彝族自治州建水县重点中学2026届初三第一次教学质量检测试题物理试题含解析
- 武汉市第二初级中学2026届初三下学期3月模块诊断数学试题试卷含解析
- 云南省昭通市昭阳区乐居镇中学2026年初三第三次模拟考试(5月)化学试题含解析
- GB/T 223.31-2026钢铁及合金砷含量的测定分光光度法和碘量法
- GB/T 3287-2024可锻铸铁管路连接件
- SL+174-2014水利水电工程混凝土防渗墙施工技术规范
- DZ/T 0430-2023 固体矿产资源储量核实报告编写规范(正式版)
- 历年中职高考《畜禽营养与饲料》考试真题题库(含答案)
- 《物业客服培训》课件
- 危险化学品存放与使用安全规范与要求培训
- 年智能化生产绿色轻质新型输送带300万平方米项目环境影响报告
- 宝马5系GT说明书
- JJF 1033-2023计量标准考核规范
- 输电线路消缺修理施工方案
评论
0/150
提交评论