外贸合同中英文_第1页
外贸合同中英文_第2页
外贸合同中英文_第3页
外贸合同中英文_第4页
外贸合同中英文_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、外贸合同中英文对于合同范本的准备应该要提早进展,这样的话才可以满足大家的需求,为大家准备了?外贸合同中英文?,感谢大家前来进展阅读,希望可以帮助到大家。编号:no:日期:date:签约地点:signedat:卖方:sellers:地址:address:邮政编码:postalcode: :tel: :fax: 买方:buyers:地址:address:邮政编码:postalcode: :tel: :fax: 买卖双方同意按以下条款由卖方出售,买方购进以下货物:thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsont

2、hetermsandconditionsstatedbelow.1货号articleno.2品名及规格descriptionspecification3数量quantity4单价unitprice5总值:数量及总值均有_%的增减,由卖方决定。totalamountwith_%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.6消费国和制造厂家countryoforiginandmanufacturer7包装:packing:8唛头:shippingmarks:9装运期限:timeofshipment:10装运口岸:portof

3、loading:11目的口岸:portofdestination:12保险:由卖方按发票全额110%投保至_为止的_险。insurance:tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_upto_only.13付款条件:买方须于_年_月_日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信誉证开到卖方。信誉证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信誉证中必须注明允许分运及转运。payment:byconfirmed,irrevocable,transferableandpisiblel/ctobeavailablebysightdr

4、afttoreachthesellersbefore_/_/_andtoremainvalidforingotiationinchinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.tjel/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.14单据:documents:15装运条件:termsofshipment:16品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantitydiscrepancyandclaim:17人力不可抗拒因素:由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预

5、见、控制、防止和克制的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。forcemajeure:eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,

6、avoidedorovercomebytherelativeparty.however,thepartyaffectedbytheeventofforcemajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence.18仲裁:在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。假设通过友好协

7、商未能达成协议,那么提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进展仲裁。该委委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。共6页,当前第1页123456arbitrationalldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheforeigntradarbitrat

8、ioncommissionofthechinacouncilforthepromotionofinternationaltradeforarbitrationinaccordancewithitsprovisionalrulesofprocedure.thedecesionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.19备注:remark:卖方:sellers:买方:bu

9、yers:签字:signature:签字:signature:eg:本合约由买卖双方于公元年月日共同签订。thiscontractismadeentered-,-XX.byandbetween:theseller卖方company公司名称:address公司地址:telno. 号码:faxno. 号码:e-mail电子邮件:thebuyer买方company公司名称:address公司地址:telno. 号码:faxno. 号码:e-mail电子邮件:thesellerherewithsellandthebuyerherewithpurchaseironorelumpaccordancewit

10、hthespecificationsandqualitydescribedinthiscontract(hereinaftercalledgood)。买卖双方兹同意依本合约所标准之产品质量及规格进展铁矿石(以下简称本产品)之买卖,并订订本契约。whereaseachofthepersonsexecutingthisagreementonbehalfofthesellerandonbehalfofbuyerrespectively,doeachrepresentthathe/shehasthefullauthorityfromtherespectivecompanytoexecutethisag

11、reement.andthatthesellercompanyandbuyercompanyheretoeachagreetobeboundbythetermsandconditionsstatedherein.买卖双方之代表人皆由所代表之公司充份受权,全权代表其公司签订本合约。卖方公司及买方公司各同意按以下所表达条件约束之。thesellershallsellanddeliver,andthebuyershallbuyandacceptdeliveryof:以下议定之商品内容,卖方必须销售与交运,买方必须购置及提运:1.nameofcommodity:ironorelumpasperdeta

12、iledspecificationbelow.商品名称:铁矿石详细规格如下说明。2.countryoforigin:indonesia.来源国家:印度尼西亚3.unitprice:usd.00perdmt,cnfport,china单价:每一干吨.00美元,中国港到岸价。quantity:totalcontractquantity:dmt/-10/year.合同总量干吨年quantity/shipment:dmt/-10%,partialshipmentallowedbydmtxvessel出货量:万吨干吨/月/-10%,允许分批装船吨xvessel5.contracttotalvalue合约总值:subjectpricevariationsandquantityas

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论