中英文财务报表对照_第1页
中英文财务报表对照_第2页
中英文财务报表对照_第3页
中英文财务报表对照_第4页
中英文财务报表对照_第5页
免费预览已结束,剩余5页可下载查看

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、实用标准文案中英文财务报表对照摘自 首席财务官2008 年12月11日一、企业财务会计报表封面FINANCIAL REPORT COVER报表所属期间之期末时间点Period Ended所属月份 Reporting Period报出日期 Submit Date记账本位币币种Local Reporting Currency审核人 Verifier填表人 Preparer二、资产负债表Balance Sheet资产 Assets流动资产Current Assets货币资金Bank and Cash短期投资Current Investment一年内到期委托贷款Entrusted loan recei

2、vable due within one year减:一年内到期委托贷款减值准备Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year减:短期投资跌价准备Less: Impairment for current investment短期投资净额Net bal of current investment应收票据Notes receivable应收股利Dividend receivable应收利息Interest receivable精彩文档实用标准文案应收账款Account receivable减:应收账款坏账准备Le

3、ss: Bad debt provision for Account receivable应收账款净额Net bal of Account receivable其他应收款Other receivable减:其他应收款坏账准备Less: Bad debt provision for Other receivable其他应收款净额Net bal of Other receivable预付账款Prepayment应收补贴款Subsidy receivable存货 Inventory减:存货跌价准备Less: Provision for Inventory存货净额Net bal of Inventor

4、y已完工尚未结算款Amount due from customer for contract work待摊费用Deferred Expense一年内到期的长期债权投资Long-term debt investment due within one year一年内到期的应收融资租赁款Finance lease receivables due within one year其他流动资产Other current assets流动资产合计Total current assets长期投资Long-term investment长期股权投资Long-term equity investment委托贷款E

5、ntrusted loan receivable长期债权投资Long-term debt investment长期投资合计Total for long-term investment精彩文档实用标准文案减:长期股权投资减值准备Less: Impairment for long-term equity investment减:长期债权投资减值准备Less: Impairment for long-term debt investment减:委托贷款减值准备Less: Provision for entrusted loan receivable长期投资净额Net bal of long-term

6、 investment其中:合并价差Include: Goodwill (Negative goodwill)固定资产Fixed assets固定资产原值Cost减:累计折旧Less: Accumulated Depreciation固定资产净值Net bal减:固定资产减值准备Less: Impairment for fixed assets固定资产净额NBV of fixed assets工程物资Material holds for construction of fixed assets在建工程Construction in progress减:在建工程减值准备Less: Impairm

7、ent for construction in progress在建工程净额Net bal of construction in progress固定资产清理Fixed assets to be disposed of固定资产合计Total fixed assets无形资产及其他资产Other assets & Intangible assets无形资产Intangible assets减:无形资产减值准备Less: Impairment for intangible assets无形资产净额Net bal of intangible assets长期待摊费用Long-term def

8、erred expense精彩文档实用标准文案融资租赁未担保余值Finance lease Unguaranteed residual values融资租赁应收融资租赁款Finance lease Receivables其他长期资产Other non-current assets无形及其他长期资产合计Total other assets & intangible assets递延税项Deferred Tax递延税款借项Deferred Tax assets资产总计Total assets负债及所有者( 或股东 ) 权益 Liability & Equity流动负债Current

9、 liability短期借款Short-term loans应付票据Notes payable应付账款Accounts payable已结算尚未完工款预收账款Advance from customers应付工资Payroll payable应付福利费Welfare payable应付股利Dividend payable应交税金Taxes payable其他应交款Other fees payable其他应付款Other payable预提费用Accrued Expense预计负债Provision精彩文档实用标准文案递延收益Deferred Revenue一年内到期的长期负债Long-term

10、liability due within one year其他流动负债Other current liability流动负债合计Total current liability长期负债Long-term liability长期借款Long-term loans应付债券Bonds payable长期应付款Long-term payable专项应付款Grants & Subsidies received其他长期负债Other long-term liability长期负债合计Total long-term liability递延税项Deferred Tax递延税款贷项Deferred Tax

11、 liabilities负债合计Total liability少数股东权益Minority interests所有者权益 ( 或股东权益 ) Owners Equity实收资本 ( 或股本 ) Paid in capital减 ; 已归还投资 Less: Capital redemption实收资本 ( 或股本 ) 净额 Net bal of Paid in capital资本公积Capital Reserves盈余公积Surplus Reserves其中:法定公益金Include: Statutory reserves精彩文档实用标准文案未确认投资损失Unrealised investmen

12、t losses未分配利润Retained profits after appropriation其中:本年利润Include: Profits for the year外币报表折算差额Translation reserve所有者 ( 或股东 ) 权益合计Total Equity负债及所有者( 或股东 ) 权益合计Total Liability & Equity三、利润及利润分配表Income statement and profit appropriation一、主营业务收入Revenue减:主营业务成本Less: Cost of Sales主营业务税金及附加Sales Tax二、主

13、营业务利润( 亏损以“”填列) Gross Profit ( - means loss)加:其他业务收入Add: Other operating income减:其他业务支出Less: Other operating expense减:营业费用Selling & Distribution expense管理费用G&A expense财务费用Finance expense三、营业利润( 亏损以“”填列) Profit from operation ( - means loss)加:投资收益( 亏损以“”填列) Add: Investment income补贴收入Subsidy I

14、ncome营业外收入Non-operating income减:营业外支出Less: Non-operating expense四、利润总额( 亏损总额以“”填列) Profit before Tax精彩文档实用标准文案减:所得税Less: Income tax少数股东损益Minority interest加:未确认投资损失Add: Unrealised investment losses五、净利润 ( 净亏损以“”填列) Net profit ( - means loss)加:年初未分配利润Add: Retained profits其他转入Other transfer-in六、可供分配的利润

15、Profit available for distribution( - means loss)减:提取法定盈余公积Less: Appropriation of statutory surplus reserves提取法定公益金Appropriation of statutory welfare fund提取职工奖励及福利基金Appropriation of staff incentive and welfare fund提取储备基金Appropriation of reserve fund提取企业发展基金Appropriation of enterprise expansion fund利润

16、归还投资Capital redemption七、可供投资者分配的利润Profit available for owners distribution减:应付优先股股利Less: Appropriation of preference shares dividend提取任意盈余公积Appropriation of discretionary surplus reserve应付普通股股利Appropriation of ordinary shares dividend转作资本 ( 或股本 ) 的普通股股利Transfer from ordinary shares dividend to paid

17、in capital八、未分配利润Retained profit after appropriation补充资料:Supplementary Information:1. 出售、处置部门或被投资单位收益Gains on disposal of operating divisions or investments2. 自然灾害发生损失 Losses from natural disaster精彩文档实用标准文案3.会计政策变更增加( 或减少 ) 利润总额 Increase (decrease) in profit due to changes in accounting policies4.会计

18、估计变更增加( 或减少 ) 利润总额 Increase (decrease) in profit due to changes in accounting estimates5.债务重组损失 Losses from debt restructuring中英文对照利润表利润表Income Statement编制单位:年 月Prepared by: Month: year:Monetary unit: RMB yuan项目行次本月数本年累计数Current yearItemLine NoCurrent monthcumulative一、主营业务收1 Revenue from main operat

19、ions减:主营业各成本4Less : Cost of main operations主营业务税金及附加5Taxes and surcharge for main operations二、主营业务利润(亏损以“ -”号填列 )10 Profit/Loss from main operations加:其他业务利润(亏损以“ -”号填列 )11精彩文档实用标准文案Add : Profit/Loss from other operations减:营业费用14Less : Operating expenses管理费用15General and administrative expenses财务费用16Financial expenses三、营业利润(亏损以“ -”号填列)18 Operating profit/loss加:投资收益(亏损以“ -”号填列 )19Add : Investment income/losses补贴收入22Revenue from subsidies营业外收入23Non

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论