下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、单句口译1很多到展位上来的顾客只索要我们的产品目录,就匆匆离开了。我们需要记下他们的姓名、公司名称和地址以及电话和电子邮件地址,以便我们会后与他们联系。Many visitors leave out booth once they get our catalogue.So we need to note down their names,companies' names and address,telephone numbers and address,so as to contact them after the exhibition.2大多数投资者会把资源、区位、政治上的稳定与安全
2、、适合的投资法规以及简单的政府手续作为选择投资地的首要考虑因素。When choosing investment destinations,most investors consider factors such as resources,location,political stability and security,and appropriate investment regulations,as well as their government registration procedures.3在该开发区工厂生产出的产品将免税、免配额进入欧洲和美洲市场。Products from th
3、is development zone enjoy duty- and quata-free access to the European and American markets.4根据2006-2007全球竞争力报告,该国在货币自由、财会自由、金融自由、清廉度、工人自由等方面排名很高。According to the Global Competitiveness Report 2006-2007,the country has good ratings in terms of currency convertibility accounting and financial liberali
4、zation,incorruptibility and labor freedom.5受新一轮的全球贸易自由化进程的推动,中国经济中的许多行业开始100%对外开放。Many industries in China have started to be fully open to foreign capital due to the stimulation from a new round of trade liberalization.6十年来,投资洽谈会从主要吸引外商来华投资,发展到“引进来”与“走出去”相结合,促进双向投资。For over a decade, Investment Fai
5、r from attracting foreign investment to to the development of " bringing in" and " going out" strategies, has promote two-way investment.7中国的对外开放已经进入全方位,多层次,宽领域的全面开放新阶段。China's opening up has entered the opening up new stage which is omni-directional, multilevel and wide-rang
6、e8新兴经济体经济规模和实力显著增强。The scale and strength of Emerging economies significantly enhanced9经济全球化和区域经济一体化向纵向发展。Economic globalization and regional economic integration develop in the vertical direction 10跨国公司成为促进生产要素全球流动和配置的主导力量。Multinationals become a leading force in the promotion of the production ele
7、ments of global liquidity and configuration.11跨国并购成为国际直接投资的主流方式。Cross-border mergers and acquisitions become the mainstream of international direct investment.12投资重点从制造业转向服务业,服务外包成为新趋势。The investment focus from manufacturing develop to services and service outsourcing has become a new trend.13中国经济在科
8、学发展观的指引下,正在进入又好又快发展的新时期。Under the guidance of the scientific concept of development,China's economy is entering a new period of good and rapid development.14投资者会主要考虑包括下列的一些因素:经营业务是否便捷,基础设施是否完善、劳动力的知识水平和技能、劳动力成本、物料及物流的成本,以及劳动法规等。Investors will consider including some of the following factors: whe
9、ther the operations are convenient, whether the infrastructure is perfect、the level of knowledge and skills of the labor force, the cost of labor, the cost of materials and logistics, and labor regulations15谢谢您能抽出您宝贵的时间出席我们的推介会,同时,如果您需要更多信息或说明,请和我们联系。Thank you for taking your valuable time to attend
10、 our promotion conference, at the same time, if you need more information or explanation, please contact us.16众所周知,外商直接投资是发展中国融入全球经济的重要催化剂。As we all know, foreign direct investment is an important catalyst for the development of China's integration into the global economy.17今天,我希望与各位分享我们在全球业务增长方
11、面的经验与战略,希望能对各位有所借鉴和启迪。Today, I want to share with you our experience in global business growth strategy, and I hope you can get some reference and inspiration.18我们相信并且致力于全球投资,特别是对中国市场的投入。We believe and commitment to global investment, especially investment in the Chinese market.19我们继续对中国经济增长的前景、采用最新
12、技术的能力、以及强大的人才储备充满信心。We continue to have confidence for economic growth in China, the ability of using the latest technology, as well as a strong talent reserves 20我们将在一起在创新的道路上继续迈进,取得共赢。We will continue moving together in innovative road to achieve win-win.21根据2006年世界投资报告,2005年中国共吸引720多亿美元的外商直接投资,成为
13、东亚最大的外资流入国。According to the World Investment Report 2006 ", in 2005, China attracted a total of over 720 billion U.S. dollars from foreign direct investment and become world's biggest recipients of foreign investment in east Asia22随着中国企业的对外投资增加五倍多,达到110亿美元,中国作为直接投资来源地排名从第八名上升到了第二位。With fore
14、ign investment enterprises in China increased by more than five times to reach $ 11 billion, China, as a source of direct investment, rank from eighth to second23我国政府制定有利的税收制度与一系列的投资鼓励制度。Our government make system of a favorable tax system and a series of investment encourage system24该自由贸易区拥有战略性的地理位置,位于四个国家的交界点,是通往三大洲的要道。This free trade zone have strategic geographical location which is located in the junction point of the four countries and Is the gateway to three continents25我邀请大家来参观我们的展位,在那里我们会为您提供更多关于我们国家
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 红花的活血活性研究
- 蒸汽清洗机锅炉保养
- 工程赔偿合同协议书
- 工程涂料承包协议书
- 灭火机购买合同范本
- 建筑质保协议书范本
- 演员预付款合同范本
- 小学安全协议书范本
- 动物类检疫员职业岗位技能资格知识考试题与答案
- 工程聘请顾问协议书
- 格式塔治疗:人格中的兴奋与成长
- 2024年中共党史考研题库【考研真题精选+章节题库】
- 个案管理课件
- 2023第十一届贵州人才博览会黔西南州农业林业科学研究院引进高层次人才和急需紧缺人才8人笔试备考题库及答案解析
- 细菌和病毒的遗传分析
- (完整word版)扣字词汇124
- 全口无牙颌解剖标志的识别
- GB/T 1348-1988球墨铸铁件
- 三相异步电机电气原理图
- 农民合作社的运营与管理
- 生物技术制药试题及重点
评论
0/150
提交评论