诗歌视觉听觉_第1页
诗歌视觉听觉_第2页
诗歌视觉听觉_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、一、程抱一与诗歌创作 “他一生都被诗以及诗人的使命感所驱使,他不 断对宇宙人生做本质的追问和探寻,他所信仰和依托的乃是中国古典思想艺术的 精华与西方形而上的诗学传统。”的确,程抱一先生从一个文艺理论家、 批评家 转变为文学创作者并非是一个偶然,而是由其本身的诗人气质所决定的。就是在 他初到法国,还处于“失语”期时,程抱一也未放弃诗歌创作,用中文创作了许 多诗歌,后来收录进了和亚丁谈里尔克 ( 1972 年由台北纯文学出版社出版) 和叁歌集(1980 年由香港华实印务出版社出版)两本作品中。由于是用中文 创作,所以在法国的影响很小。 真正达到其诗歌顶峰的是在熟练掌握了法语之后, 诗人的才情才得以

2、自由的表达。而“他用法语创作,却离不开母语的内在精神” 。因此,中国语言和文化在程抱一的诗歌中实现并非是与法国语言和文化的简 单相遇,而是摆脱失语后的融合,是在异域的土壤中的再生。程抱一在法国的成 就毋庸置疑,他的一生就是对中法文化交流与融合最重要的尝试,在其早期的汉 学理论研究时期,他就尝试以西方的思想来阐释中国文化,然而在这一过程中, 中国文化是失语的、是被动的,程抱一先生也意识到了这个问题,所以一直拒绝 承认是法国汉学家, 他曾说“我不是纯粹的学者, 不是经院式的汉学家。 ”在这 样的境遇下,程抱一先生开始了法语诗歌创作,有意让中国文化在法国摆脱“失 语”状态,主动与法国读者对话,与法国

3、文化交融。至今,程抱一先生已陆续发表了 树与石(1989 )、永恒的季节(1993 )、 三十六首情诗(1997 )、托斯卡纳之咏( 1999 )、双歌集(2000 )、谁 来言说我们的夜晚(2001)、冲虚之书(2002 )等七本诗集。这些诗集都是 用法语创作,也被视为当代法国诗歌不可多得的杰作。随着他的诗歌被选入伽 利马诗丛,程抱一也就成为了法国当代诗歌大师。 然而从表面上看,这些诗歌都 是西方诗歌的一部分,但是从其外在的语言和内在的精神都能看到中国语言的影 响。二、程抱一诗歌中的视觉表意任何诗歌必然是由文字组合而成,不同文化中的文字也是构成其诗歌不可分 割的特性。中国语言文字与法语最大的

4、不同就在于它是建立在一种非语音中心主 义上的。中国语言文字本身的象形文字特点决定了其本身的表意性质。而表意性 则是不同艺术符号(如诗歌、绘画和书法等)都必须拥有的一个目标,因为没有 虚无的艺术。在这一层概念上,中国语言文字也就拥有了和其他艺术系统相同的 意义。“一个这样的文字系统(以及支撑它的符号概念),在中国决定了整套表意 实践,除了诗歌之外,还有书法、绘画、神话以及在某种限度上也包括音乐。这 种语言被设想为并非描述世界的指称系统,而是表现联系并引起表意行为的 再现活动的语言观,其影响具有决定性的意义。”在程抱一先生的中国诗歌语 言研究的导论中,作者以王维辛夷坞中的“木末芙蓉花”为例,透过这

5、些 汉字的视觉特征看出了“一朵正在开放的鲜花“这一内在意义。的确,在中国诗 歌语言中,文字的表意性是中国文字作为符号本身的一种独特气质。这一特质将 文字的视觉特征与诗歌甚至是其他所有艺术紧密联系在一起,构成一个不可分割 的表意而非指称系统。“这不仅因为文字被用来作为所有这些实践的载体,而更是 因为它在这些形成体系的实践过程中积极的典范。”诗人作为艺术家,是无法将 这个表意系统分离开,或者正相反,中国诗歌的创作者们正是努力以其所有的想 象来把这一切联系在一起。 “在中国, 各门艺术并未被分割开来; 一位艺术家就像 从事一门完整的艺术那样专心从事诗歌书法绘画三重实践。 ”中国诗歌艺 术便和中国语言

6、文字一起构成一个表意整体,通过字形的特征和符号的组合来暗 示诗歌乃至天地的秘密。臧克和先生认为,“视觉媒介的最大优点就在于它用于再现的形状大都是二度 的(平面的)和三度的(立体的) ,这要比一度的语言媒介(线性的)优越得多。 ” 因此,在程抱一的诗歌语言当中,时常受到中国汉字二维构型的影响,往往能 超越法语本身的局限,使其诗歌具有更高的表意性。程抱一对法语以及诗歌艺术 的认识也是深受母语文化的影响,因此,他常常能够超出其他法国诗人,发现法 语中独特的表意性。“如A表示站立的人,E表示梯子,H表示高度, M 表示房子', O 表示眼睛', S 表示蛇', T 表示屋顶&#

7、39;, V 表示山谷', Z表示闪电,等等。”也许,这样把西方字母象形化的过程并不符合西方语 言本身的历史,然而对于诗人或者诗歌而言,语言是诗性的。在这里,从程抱一 诗歌的视觉表意性中体现的是中国文化(尤其是汉字和书法)在诗歌创作中的再 生。我们来看看程抱一诗集双歌集中的一段。译文雷击之树好似还在奔跑,是惊惶至极拼命逃跑后而骤停的大鹿,眼前敞开了白热眩目的空间;口匕匚二冃后气喘猎犬群严阵以待,惊天动地之静默。这一部分以一头被追捕而惊吓狂奔后突然停下的鹿为比喻,描述了一棵被雷 电击倒的树。整个部分自左向右递进排列,每行句首各相差五个字符。以一种整 齐划一的形态不断重复展现给读者这个被雷电击中的大树的形态在大地上倾斜倒 下,同时又像一头努力向前逃跑的麋鹿,最终因筋疲力尽跪倒在大地上。而且, 除了视觉效果外, 这段诗歌的声音变化也是非常巧妙的。 前两个诗节都以字母 “A” 开头,后两个诗节都以字母“ D ”开头,这样的安排显然不是一种无意的巧合。 字母“A”作为法语中的元音字母发出一个响亮的“啊”音,仿佛雷电击中大树 那一刹那,而之后的字母“ D”作为辅音字母开口度及音量都要比“ A”小得多, 直至诗节末尾的诗句以“ S”音开头,“S”音承接,“S”音结尾,整个部分回归 到一种平静。语音的平静则是自然的平静,诗节从视觉效果乃至听觉

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论