版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、中秋节的英文诗歌篇The MoonThy beauty haunts me heart and soul, o thou fair moon, so close and bright;Thy beauty makes me like the child that cries aloud to own thy light:The little child that lifts each arm to press thee to her bosom warm.Though there are birds that sing this night with thy white beams acros
2、s their throats, Let my deep silence speak for me more than for them their sweetest notes: Who worships thee till music fails?is greater than nightingales.月亮你的美丽缠绕了我的心和魂,你美好的月哦,那样近,那样明;你的美丽使我像个小孩儿要捉着你的光,发出更大的声音; 小孩举起每一只胳膊,要把你捉来抱的紧紧。虽然有些鸟儿在夜里吟唱, 由于你的银光照着它们的颈, 让我深深的沉默谈出我的心 比他们的最美的歌声更有风韵; 对你的崇敬到了沉默无声,
3、那崇敬是超过了你的夜鸣莺。When will the moon be clear and bright?With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.I don't know what season it would be in the heavens on this night.I'd like to ride the wind to fly home.Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.Dancing wit
4、h my moon-lit shadow,It does not seem like the human world.The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors,Shines upon the sleepless Bearing no grudge,Why does the moon tend to be full when people are apart?People may have sorrow or joy, be near or far apart,The moon may be dim or bright, w
5、ax or wane,This has been going on since the beginning of time.May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.水调歌头苏轼When will the moon be clear and bright? With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.I don't know what season
6、 it would be in the heavens on this night.明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。I'd like to ride the wind to fly home. Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.Dancing with my moon-lit shadow, It does not seem like the human world.我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。The moon rou
7、nds the red mansion Stoops to silk-pad doors, Shines upon the sleepless. Bearing no grudge, Why does the moon tend to be full when people are apart?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。People may have sorrow or joy, be near or far apart, The moon may be dim or bright, wax or wane, This has been going on since t
8、he beginning of time. May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。中秋月苏轼暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘,此生此夜不长好,明月明年何处看。Jia Yi tasks to do, Yin silent to the plate,This is not long for this night, to see where the b
9、right moon next year.望月怀远张九龄海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思,灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。As the bright moon shines over the sea,From far away you share this moment with me.For parted lovers lonely nights are the worst to be.All night long I think of no one but thee.To enjoy the moon I blow out the candle stick.
10、Please put on your nightgown for the dew is thick.I try to offer you the moonlight so hard to pick,Hoping a reunion in my dream will come quick.静夜思李白床前明月光,疑是地上霜。举着望明月,低头思故乡。Thoughts in the Silent NightBeside my bed a pool of lightIt's frost falling in the night?I lift my eyes and see the moon,th
11、en bow my head and think of home.月下独酌李白花间一壶酒, 举杯邀明月, 月既不解饮, 暂伴月将影, 我歌月徘徊, 醒时同交欢, 永结无情游,独酌无相亲/ 对影成三人。 影徒随我身, 行乐须及春。 我舞影零乱, 醉后各分散。 相期邈云汉。From a wine pot amidst the flowers,I drink alone without partners.To invite the moon I raise my cup.We're three, as my shadow shows up.Alas, the moon doesn't
12、 drink.My shadow follows but doesn't think.Still for now I have these friends,To cheer me up until the spring ends.I sing ; the moon wanders.I dance ; the shadow scatters.Awake, together we have fun.Drunk, separately we're gone.Let's be boon companions forever,Pledging, in heaven, we'
13、;ll be together.十五夜抵:徐渭城西日暮泊行船,起向长桥见月圆。渐上远烟浮草际,忽依高阁堕檐前。West End Park boat ride, to the Nagahashi Mi moon. Gradually far smoke floating grass in fall, and tower eaves. - Xu Wei" fifteen night" at the.舟次中秋张煌言淡荡秋光客路长,兰楼桂棹泛天香。月明圆娇人千里,风急轻帆燕一行。Light on the autumn light off the road long, blue ra
14、dial GUI style pan tianxiang. On the circular Qiao people thousands of miles, wind light fan Yan and his entourage. - a Huangyan ” boat times Mid-Autumn Festival"望月怀远张九龄海上生明月,天涯共此时。The bright moon is rising above the sea, everyone faraway enjoy the same moment." Full moon "-Zhang Jiul
15、ing Huaiyuan月夜忆舍弟±甫露从今夜白,月是故乡明。He knows that the dews tonight will be frost. How much brighter the moonlight is at home!- Du Fu " Moonlight ” memories of my brother.秋宵月下有怀孟浩然秋空明月悬,光彩露沾湿。Autumn sky moon hanging, dew moistened. - Meng Haoran " with a " moon autumn night.八月十五日夜溢亭望月一
16、一白居易昔年八月十五夜,曲江池畔杏园边。今年八月十五夜,温浦沙头水馆前。西北望乡何处是,东南见月几回圆。昨风一吹无人会,今夜清光似往年。From August fifteen night, Qujiang pool center edge. In August fifteen night, Pu Sha Tau water in front of the pen. Where is the southeast northwest Look Homeward, sees the month circle several times. Yesterday the wind blows no one will, like previous light tonight. - Bai Juyi" the night of fifteen August where the moon " Pavilion.十五夜望月王建中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?Atrium white arboreal crow, wet cold silent dew fragrans. Tonight the moon people look, do not know whi
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 班组安全工作亲和力提升与实践
- 安全用电技术交底与管理制度培训
- 安全防护及消防安全检查培训课件
- 财产损害协议书
- 败诉调解协议书
- 货物尾款协议书
- 质控保证协议书
- 35KV变电站操作票和工作票管理制度培训
- 小儿脑膜瘤护理查房
- 骨软骨瘤病护理查房
- 磷石膏固废资源化利用技术及应用前景
- 【MOOC】声乐教学与舞台实践-江西财经大学 中国大学慕课MOOC答案
- 试卷保密工作流程
- 中药塌渍的护理
- 风湿免疫性疾病-2
- DB11T 1139-2023 数据中心能源效率限额
- 药剂科绩效工资分配方案
- 2025高考化学专项复习:60个高中化学常考实验
- DB32T 4786-2024 城镇供水服务质量标准
- 9.1美国基础知识讲解七年级地理下学期人教版
- 高胆固醇与癌症发生的因果关系解析
评论
0/150
提交评论