浅析现代英语词汇学在语篇中的使用_第1页
浅析现代英语词汇学在语篇中的使用_第2页
浅析现代英语词汇学在语篇中的使用_第3页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、浅析现代英语词汇学在语篇中的使用在任何一篇英语文章中,词汇学的相关知识比比皆是。我主要就词的构成、词的联想搭配及词语词之间的关系三个方面来阐述现代英语词汇学在语篇中的实际应用一、构词法在语篇中的应用-对背单词的启示众所周知,词的构成有三个来源:派生法、合成法及曲折变化(即时态、性、数、格的变化)。从派生法的词缀角度来说,例:They contend that only long-term deregulation of gas price will encourage industry to drill ne wells. 这一句中deregulation是个重点分析的词。de-为否定前缀,意

2、为“离开”、“除去”、“否定”、“倒转”等,regulation则为“管理”,加上前缀的否定意思 新词deregulation的意思是“取消对某事物的限制和规定”。对多数同学来讲,背单词可谓是个老大难的问题。但若我们掌握了构词法,熟知个前缀、后缀的含义,在联合单词的词根意思加以推断,再难的单词只要拆开来看,也就显得没那么困难了。二、词的联想及搭配-对英语国家的文化背景的了解中国学生在学习英语时习惯套用我们汉语的语言习惯,比如“与你没关系”翻译成英文时,有的同学会错译成“have no relation with you”,从而忘记了地道的“it is none of your business

3、”。 “Happy mark”意为“适当的言语”而不是“快乐的言语”。根据各个英语国家的风俗文化习惯的不同,短语搭配的含义也是不尽相同,如“dog”在英文中是褒义的,在处理与“dog”相关的短语、谚语时应要特别注意,a brand from the burning 则译为“幸免于难的人,劫后余生的人”,这就需要我们对其文化背景有所了解。三、词与词之间的同义关系-避免重复英语中最忌讳的就是“redundant” 即“重复”,因此在Then they went on ascending the peakThe climb was an extremely difficult one (然后他们继续向顶峰攀登,这是一次极难的攀登)句中,作者为了避免重复,运用了

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论