




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、02 认定管理A03039出口货物劳务放弃免税权声明表一、分类索引(一)业务类别认定管理(二)表单类型纳税人填报(三)设置依据(表单来源)政策规定表单二、政策依据国家税务总局关于出口货物劳务增值税和消费税管理办法有关问题的公告(国家税务总局公告2013年第12号)三、表单出口货物劳务放弃免税权声明表纳税人识别号 企业海关代码纳税人名称: 申请放弃出口免税权原因出口已免税额企业内销原已享受优惠项目项目已减免金额已减免税额申请放弃出口免税权声明本纳税人自愿申请放弃出口货物劳务增值税免税权。本纳税人已了解增值税暂行条例实施细则、财政部 国家税务总局关于增值税纳税人放弃免税权有关问题的通知(财税200
2、7127号)、国家税务总局关于发布出口货物劳务增值税和消费税管理办法的公告(国家税务总局公告2012年第24号)等文件关于放弃增值税免税权的有关规定。法人代表(签字) 纳税人(公章)经办人: 填写日期:重要提示: 根据增值税暂行条例实施细则、财税2007127号等文件规定:纳税人一经放弃免税权,其生产销售的全部增值税应税货物或劳务均应按照适用税率征税,不得选择某一免税项目放弃免税权,也不得根据不同的销售对象选择部分货物或劳务放弃免税权。纳税人自税务机关受理纳税人放弃免税权声明的次月起36个月内不得申请免税。四、表单说明无。A04006出口退(免)税资格认定申请表一、分类索引(一)业务类别认定管
3、理(二)表单类型纳税人填报(三)设置依据(表单来源)政策规定表单二、政策依据国家税务总局关于发布出口货物劳务增值税和消费税管理办法的公告(国家税务总局公告2012年第24号)三、表单出口退(免)税资格认定申请表纳税人名称纳税人英文名称海关企业代码电话传真邮编电子信箱:企业注册地址经营场所(中文)纳税人识别号纳税人类型增值税一般纳税人()增值税小规模纳税人()其他()主管税务机关名称纳税信用等级登记注册类型代码行业归属代码隶属关系代码经营者类型代码对外贸易经营者备案登记表编号是否提供零税率应税服务是() 否()提供零税率应税服务代码工商登记注册号企业法人代表(个体工商负责人)姓名注册日期身份证号
4、有效期注册资金电话退税开户银行退税开户银行帐号企业办理退免税人员姓名电话身份证号姓名电话身份证号享受增值税优惠政策情况先征后退()即征即退()超税负返还()其他()主管外汇管理局附送资料退税计算办法及申报方式退(免)税计算方法1、免抵退税()2、免退税()3、免税()4、其他()纸质凭证申报方式上门申报()数据电文申报上门申报()邮寄申报()远程申报()是否分部核算是 () 否()分部核算部门代码 申请认定者请认真阅读以下条款,并由企业法定代表人或个体工商负责人签字、盖章以示确认。 一、遵守各项税收法律、法规及规章。 二、在出口退(免)税资格认定申请表中所填写的信息及提交的材料是完整的、准确的
5、、真实的。 三、出口退(免)税资格认定申请表上填写的任何事项发生变化之日起,30日内到原认定机关办理出口退(免)税资格认定表的变更手续。 以上如有违反,将承担一切法律责任。 此表一式两份。 法定代表人(申明签章): 纳税人公章: 年 月 日四、表单说明纳税人名称: 营业执照登记的企业名称全称纳税人英文名称: 按照对外贸易经营者备案登记表上的经营者英文名称填写海关企业代码: 海关注册登记的代码(10位)纳税人识别号:国税税务登记证上的税务登记代码纳税人类型: 在一般纳税人、小规模纳税人、其他中选择相应的括号内划纳税信用等级: 按主管税务机关认定的纳税信用等级填写登记注册类型代码: 按国税税务登记
6、表上的注册类型填写行业归属代码: 按国税税务登记表上的行业归属填写对外贸易经营者备案登记表编号: 按照对外贸易经营者备案登记表有关内容填写经营者类型代码: 1. 生产企业2. 外贸企业3. 有生产能力的其它单位4. 没有生产能力的其它单位提供零税率应税服务: 工商登记、法人姓名、注册资金: 按工商登记的有关内容填写退税开户银行、退税开户银行帐号: 填写银行账户开户许可证上的开户银行及帐号附录:1.登记注册类型代码序号代码名称1100内资企业 2110国有企业 3120集体企业 4130股份合作企业 5140联营企业 6141国有联营企业 7142集体联营企业 8143国有与集体联营企业 914
7、9其它联营企业 10150有限责任公司 11151国有独资公司 12159其它有限责任公司 13160股份有限公司 14170私营企业 15171私营独资企业 16172私营合伙企业 17173私营有限责任公司 18174私营股份有限公司 19190其它企业 20200港、澳、台商投资企业 21210合资经营企业(港、澳、台资) 22220合作经营企业(港、澳、台资) 23230港、澳、台商独资经营公司 24240港、澳、台商投资股份有限公司 25300外商投资企业 26310中外合资经营企业 27320中外合作经营企业 28330外资企业 29340外商投资股份有限公司 30350外国企业
8、31351外国企业常驻代表机构 32352提供劳务、承包工程作业 33353支付单位扣缴预提所得税 34354国际运输收入 35359其它 36400个体 37410个体工商户 38420个体合伙 39900其它 2. 隶属关系代码序号代码名称110中央 220省级 330市级 440县级 590其他 3. 行业归属代码序号代码名称101粮油食品202土蓄产品303纺织服装404医药保健505轻工工艺606冶金矿产707机电产品808石油化工909建筑材料1010体育文化1111其它 4.提供零税率应税服务代码序号代码名称101国际运输服务202研发服务303设计服务A04007出口退(免)税
9、资格认定变更申请表一、分类索引(一)业务类别认定管理(二)表单类型纳税人填报(三)设置依据(表单来源)政策规定表单二、政策依据国家税务总局关于发布出口货物劳务增值税和消费税管理办法的公告(国家税务总局公告2012年第24号)三、表单出口退(免)税资格认定变更申请表纳税人识别号海关企业代码纳税人名称变更事项原认定内容变更后内容附送件:申请变更认定者请认真阅读以下条款,并由企业法定代表人或个体工商负责人签字、盖章以示确认。 一、遵守各项税收法律、法规及规章。 二、在出口退(免)税资格认定变更表中所填写的信息及提交的材料是完整的、准确的、真实的。法定代表人(负责人)签章:纳税人公章:年 月 日四、表
10、单说明无。A04008出口退(免)税资格认定注销申请表一、分类索引(一)业务类别认定管理(二)表单类型纳税人填报(三)设置依据(表单来源)政策规定表单二、政策依据国家税务总局关于发布出口货物劳务增值税和消费税管理办法的公告(国家税务总局公告2012年第24号)三、表单出口退(免)税资格认定注销申请表纳税人识别号:纳税人名称注销事由:附送件: 申请注销认定者请认真阅读以下条款,并由企业法定代表人或个体工商负责人签字、盖章以示确认。 一、遵守各项税收法律、法规及规章。 二、在出口货物退(免)税认定注销表中所填写的信息及提交的材料是完整的、准确的、真实的。 法定代表人签章:纳税人公章: 年 月 日
11、四、表单说明无。A04014关于请香港特别行政区税务主管当局出具居民身份证明的函一、分类索引(一)业务类别认定管理 (二)表单类型税务机关开具(三)设置依据(表单来源)政策规定表单二、政策依据国家税务总局关于执行内地和香港特别行政区关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的安排有关居民身份认定问题的公告(国家税务总局公告2013第53号)三、表单编号: 关于请香港特别行政区税务主管当局出具居民身份证明的函香港特别行政区税务主管当局:兹有
12、0; (个人姓名或公司名称)就其在内地取得的 所得,要求享受内地和香港特别行政区关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的安排待遇。根据内地和香港特别行政区关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的安排第四条第一款第(二)项规定,函请贵局证明其具有香港特别行政区居民身份。 签署人:
13、 签署日期: 年 月 日 县(市)级主管税务机关盖章 四、表单说明无。A04015外埠建筑安装企业实行机构所在地缴纳个人所得税认定申请表一、分类索引(一)业务类别认定管理 (二)表单类型纳税人填报(三)设置依据(表单来源)征管规范
14、自制表单二、政策依据无。三、表单 外埠建筑安装企业实行机构所在地缴纳个人所得税认定申请表纳税人识别号:纳税人名称:申请人:外出经营活动税收管理证明编号:申请理由:1工程所得是否在机构所在地进行分配 是 否2是否提供完整、准确的会计账簿和核算
15、凭证 是 否 申请单位(盖章): 申请日期: 四、表单说明无。A04022非居民企业承包工程作业和提供劳务企业所得税扣缴义务通知书一、分类索引(一)业务类别认定管理 (二)表单类型税务机关开具(三)设置依据(表单来源)政策规定表单二、政策依据非居民承包工程作业和提供劳务税收管理暂行办法(国家税务总局令2009第19号)三、表单非居民企业承包工程作业和提供劳务企业所得税扣缴义务通知书
16、
17、 税扣 号 公司(个人):根据中华人民共和国企业所得税法第三十八条“对非居民企业在中国境内取得工程作业和劳务所得应缴纳的所得税,税务机关可以指定工程价款或者劳务费的支付人为扣缴义务人。”的规定,我局现指定你方作为下表中工程作业和劳务项目应纳企业所得税的扣缴义务人,在向表中所列非居民企业支付工程价款或劳务费时,代扣代缴企业所得税。具体扣缴事项如下:项目名称 非居民名称 国别 国别 国别 征收方式 据实征收 核定征收计
18、算依据 收入总额 (核定利润率 ) 应纳税所得额扣除项目营业税/分包支出、代扣款项税 率 25% 其他 计算方法应纳税所得额×适用税率扣缴方式在支付工程价款或劳务费时,按次扣缴所得税扣缴期限扣缴后7日内向主管税务机关申报缴纳 税务机关(盖章) 年 月 日四、表单说明无。A04023非居民享受税收协定待遇身份信息报告表(适用于个人)一、分类索引(一)业务类别认定管理 (二)表单类型纳税
19、人填报(三)设置依据(表单来源)政策规定表单二、政策依据国家税务总局关于印发非居民享受税收协定待遇管理办法(试行)的通知(国税发2009124号)三、表单非居民享受税收协定待遇身份信息报告表(适用于个人)Personal information of non-residents claiming for treatment under Double Taxation Agreement(DTA) (for individuals)填报日期Date年月日Y/M/D纳税人基本情况Taxpayer's information1在缔约对方姓名Name in the other contract
20、ing party 2中文姓名Name in Chinese 3在缔约对方纳税识别号Tax indentification number in the other contracting party4家庭成员姓名Name of family member5与纳税人关系relationship with the taxpayer 6经常居住地habitual residence 7备注Additional information 构成缔约对方税收居民情况:Qualification as a fiscal resident of the other contracting party8构成缔约对
21、方税收居民的法律依据描述:Legal provisions prescribing the status of the taxpayer as a fiscal resident of the other contracting party9构成缔约对方税收居民的事实情况描述: Description of facts based on which the taxpayer qualifies as a fiscal resident of the other contracting party10在缔约对方是否保有长期居所Does the taxpayer have permanent re
22、sidence in the other contracting party? 是 Yes否No11在缔约对方是否取得长期居留权Does the taxpayer have the right to permanently stay in the other contracting party?是 Yes否 No12在缔约对方保有的投资额Amount of investment kept in the other contracting party13最近连续12个月内在缔约对方连续或累计停留天数Number of days of continuous stay or cumulative s
23、tays in the other contracting party in the past 12 months14是否保有缔约对方国籍Does the taxpayer hold nationality of the other contracting party?是 Yes否 No从中国取得所得在缔约对方纳税情况(限于列入税收协定适用范围的税种):Information of tax payment in the other contractiong party on the income derived from China (taxes covered by DTA only)15税
24、种名称Type of tax 16适用税率或税率表Effective tax rate(s)17享受缔约对方国内减免税优惠的法律依据及条文描述Legal provisions prescribing tax deduction or exemption enjoyed in the other contracting party是否构成第三方税收居民Whether a fiscal resident of a jurisdiction other than China & the other contracting party18是否在第三方负有居民纳税义务Is the taxpaye
25、r liable to tax for his worldwide income in a jurisdiction other than China & the other contracting party?是 Yes 否 No第三方名称Name of the jurisdiction19是否在第三方保有长期居所Does the taxpayer have perment residence in a jurisdiction other than China & the other contracting party?是 Yes 否 No第三方名称Name of the
26、jurisdiction20是否在第三方取得长期居留权Does the taxpayer have the right to permenantly stay in a jurisdiction other than China & the other contracting party?是 Yes否 No第三方名称Name of the jurisdiction21是否在第三方保有的投资额超过缔约对方投资额Does the amount of investment in a jurisdiction other than China & the other contracti
27、ng party exceed that in the other contracting party?是 Yes 否 No第三方名称Name of the jurisdiction22最近连续12个月内是否在第三方连续或累计超过180天Does the taxpayer stay in a jurisdiction other than China & the other contracting party for a period or periods exceeding in the aggregate 180 days in the past 12 months?是 Yes 否
28、 No第三方名称Name of the jurisdiction23是否保有第三方国籍Does the taxpayer hold the nationality of a jurisdiction other than China & the other contracting party?是 Yes 否 No第三方名称Name of the jurisdiction是否构成中国税收居民Whether a fiscal resident of China 24在中国境内是否有住所Does the taxpayer have domicile in China?是 Yes否 No25在
29、中国境内是否保有长期居所Does the taxpayer have permanent residence in China?是 Yes否 No26是否取得在中国的长期居留权Does the taxpayer have the right to permanently stay in China?是 Yes否 No27在最近纳税年度内在中国连续或累计停留天数Number of days of continuous stay or cumulative stays in China in the past taxable year 28在中国保有的投资额Amount of investment
30、 in China29是否具有中国国籍Does the taxpayer hold the nationality of China?是 Yes否 No四、表单说明1本表为非居民享受税收协定待遇审批申请表附表,适用于在非居民享受税收协定待遇申请表第3栏中选择为个人的纳税人。This form is attached to the form "Non-resident's claim for treatment under Double Taxation Agreement(DTA) (for apprroval)". Applicable when "in
31、dividual taxpayer" is selected in Blank 3 in that form.2本表第4栏中家庭成员包括配偶、未成年子女以及共同生活的其他抚养或赡养人员。"Family member" in Blank 4 includes spouse, dependant children, and other dependent family members living together. 3本表第6栏中经常居住地是指除仅满足工作、学习需要的临时居住地以外的日常生活居住地。各家庭成员经常居住地不同的,应在备注栏中说明原因 。"Ha
32、bitual residence" in Blank 6 refers to the residence for daily life, other than temporary stay for work or study. If family members have different habitual residence, please specify the reasons in "Additional information".4本表有关栏中长期居所包括拥有或承租的可供居住五年以上的任何居住场所。"Permanent residence&qu
33、ot; in this form includes any residential location owned or rented by the taxpayer available to live for more than 5 years. 5本表有关栏中投资仅指对不动产、经营性资产和有价证券的投资。有价证券投资按有价证券发行者所在地确定投资地。"Investment" only refers to real property, operating assets and securities. Location of security investment is de
34、termined by the location of securities' issuer.6本表有关栏中长期居留权是指居住达五年以上的居留权。"The right to pemanently stay" refers to a right to stay for more than 5 years7本表第24栏中住所按中华人民共和国个人所得税法及其实施条例和有关税收规定确定。"Domicile" in Blank 24 is determined by the Individual Income Tax Law of the People
35、39;s Republic of China, Regulations for the Implementation of the Individual Income Tax law and other related provisions.A04024非居民享受协定待遇身份信息报告表(适用于企业)一、分类索引(一)业务类别认定管理 (二)表单类型纳税人填报(三)设置依据(表单来源)政策规定表单二、政策依据国家税务总局关于印发非居民享受税收协定待遇管理办法(试行)的通知(国税发2009124号)三、表单非居民享受协定待遇身份信息报告表(适用于企业)Personal Information of
36、 non-residnets claiming for treatment underDouble Taxation Agreement(DTA)(for enterprise)填报日期 Date 年 月 日 Y/M/D 构成缔约对方税收居民情况:Qualification as a fiscal resident of the other contracting party在缔约对方的名称Name in the other contracting party中文名称Name in Chinese3在缔约对方纳税识别号Tax identification number in the other
37、 contracting party4在缔约对方的企业类型Business type in the other contracting party具有独立纳税地位的营利实体 Business entity with independent tax status不具有独立纳税地位的营利实体 Business entity without independent tax status政府Government非营利组织 Non-profitable organization其他 Others5备注 Additional information6构成缔约对方税收居民的国内法律依据描述:Legal pr
38、ovisions prescribing the status of the taxpayer as a fiscal resident of the other contracting party7构成缔约对方税收居民的事实情况描述:Description of facts based on which the taxpayer qualifies as a fiscal resident of the other contracting party从中国取得的所得在缔约对方纳税情况(限于列入税收协定适用范围的税种)Information of tax payment in the othe
39、r contracting party on the income derived from China (taxes covered by DTA only)8序号No.9税种名称Type of tax 10适用税率或税率表Effective tax rate(s) 11享受缔约对方国内减免税优惠的法律依据及条文描述Legal provisions prescribing tax deduction or exemption enjoyed in the other contracting party 最近一年内直接或间接持本企业权益份额达到以上的第三方股东情况:Information of
40、 shareholders holding directly or indirectly at least 10 per cent of shares of the applicant in the past year, who are from jurisdictions other than China & the contracting party12股东名称Name13所在地Location14持股比例Share in %在缔约对方的经营情况:Operation in the contracting party15最近一年在缔约对方的主要经营项目及业务描述Description
41、 of major operation projects and business in the contracting party in the past year16最近一年来源于缔约对方的收入总额Total amount of gross income arising in the contracting party in the past year17最近一年在缔约对方的雇员人数Number of employees in the other contracting party in the past year最近一年和将来与位于第三方的关联方交易支付情况:Transactions a
42、nd payments to associated parties from jurisdictions other than China & the other contracting party in the past year and in the future18关联交易对方名称Name of associated party 19所在地Location20交易类型Type of transaction21支付金额Amount of payment 四、表单说明1.本表为非居民享受税收协定待遇审批申请表的附表,适用于在非居民享受税收协定待遇申请表第3栏中选择企业的纳税
43、人。This form is attached to the form "Non-resident's claim for treatment under Double Taxation Agreement(DTA) (for apprroval)". It is applicable to the taxpayer who selects "Enterprise" in Blank 3(Type of tax payer) in that form.2.本表第4栏中具有独立纳税地位的营利实体和不具有独立纳税地位的营利实体,按是否在缔约对方单独缴
44、纳属于协定适用范围的所得税判定。选择其他类型的,应在第5栏备注中说明具体特征和性质。"Business entity with independent tax status" and "Business entity with dependent tax status" in Blank 4 is determined according to whether the taxpayer is independently liable in the other contracting party to income taxes covered by DTA
45、. If "Others" is selected, please specify the charateristics and nature in Blank 5 (Additional information). 3.本表各栏所称“所在地”指具有独立税收管辖权的国家或地区,第13栏和第19栏中的所在地按注册地或经常居住地填报。"Location" in this form refers to any independent tax jurisdiction. "Location" in Blanks 13 & 19 ref
46、ers to place of registration or place of habitual residence as the case may be.4.“事实情况描述”一栏需要填列按缔约对方法律构成税收居民的事实,例如缔约对方国内法采取注册地标准判定税收居民的,应说明企业注册地、注册时间等注册情况。The Blank of "Description of facts" refers to the facts based on which the taxpayer qualifies as a fiscal resident in accordance with l
47、aws of the other contracting party. For example, if the status of fiscal resident is determined by place of registration, the place and time of registration shall be provided.5.第18栏至第21栏有关填报人与位于第三方的关联方交易支付情况,可仅填报需要向与位于第三方的关联方支付款项的资金借贷、特许权许可、提供技术或管理服务和财产转让交易。For "Transactions and payments to ass
48、ociated parties from jurisdictions other than China & the other contracting party" from Blank 18 to 21, it is only applicable to the payment for transactions on loans, franchise & license, provision of technical or managerial service, and property alienation.6.填报本表时可视需增加附页。Additional pa
49、ges can be attached if necessary.A04027境外注册中资控股企业居民身份认定书一、分类索引(一)业务类别认定管理 (二)表单类型税务机关开具(三)设置依据(表单来源)政策规定表单二、政策依据国家税务总局关于印发境外注册中资控股居民企业所得税管理办法(试行)的公告(国家税务总局公告2011第45号)三、表单境外注册中资控股企业居民身份认定书
50、; 税居告 号 : 根据国家税务总局关于确认XX公司为境外注
51、册中资控股居民企业的函(国税函 号),你公司属于中华人民共和国企业所得税法第二条规定的居民企业,应当从 年度开始,按照我国居民企业所得税管理规定及境外注册中资控股居民企业所得税管理办法(试行)的规定办理有关税收事项。你公司的主管税务机关是 &
52、#160; 税务局。如你公司居民身份认定条件发生变化,应当按照有关规定自变化之日起15日内报告主管税务机关。 联系人: 联系电话: 税务机关(签章)
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论