高盛十四条商业准则-_第1页
高盛十四条商业准则-_第2页
高盛十四条商业准则-_第3页
高盛十四条商业准则-_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、高盛十四条商业准则1、Our clients interests always come first. Our experience shows that if we serve our clients well, our own success will follow.客户利益至上。经验告诉我们,成功源于客户的满意。2、Our assets are our people, capital and reputation. If any of these is ever diminished, the last is the most difficult to restore. We are d

2、edicated to complying fully with the letter and spirit of the laws, rules and ethical principles that govern us. Our continued success depends upon unswerving adherence to this standard.我们最重要的三大财富是员工、资本和声誉。三者之一如有受损,最难重建的是声誉。我们不仅致力于从字面上,更从实质上完全遵循监管我们的法律、规章和职业道德准则。持续的成功有赖于坚定地遵守这一原则。3、Our goal is to pr

3、ovide superior returns to our shareholders. Profitability is critical to achieving superior returns, building our capital, and attracting and keeping our best people. Significant employee stock ownership aligns the interests of our employees and our shareholders.我们的目标是为股东带来优越的回报,而盈利就是我们实现优越回报、充实资本、延

4、揽和保留最优秀人才的关键。我们与员工分享股权,使员工与股东的利益一致。4、We take great pride in the professional quality of our work. We have an uncompromising determination to achieve excellence in everything we undertake. Though we may be involved in a wide variety and heavy volume of activity, we would, if it came to a choice, rath

5、er be best than biggest.我们为自己的专业素质感到自豪。对于所承担的一切工作,我们都凭着最坚定的决心去追求卓越超群。尽管我们的业务活动量大而覆盖面广,但如果我们必须在质与量之间作取舍的话,我们宁愿选择做最优秀的公司,而非最庞大的机构。5、We stress creativity and imagination in everything we do. While recognizing that the old way may still be the best way, we constantly strive to find a better solution to

6、a clients problems. We pride ourselves on having pioneered many of the practices and techniques that have become standard in the industry.我们的一切工作都强调创意和想象力。虽然我们承认传统的办法经常还是最恰当的选择,但我们总是锲而不舍地为客户构思更有效的方案。许多由我们开创的操作方案和技术后来成了业界的模本,我们为此感到骄傲。6、We make an unusual effort to identify and recruit the very best p

7、erson for every job. Although our activities are measured in billions of dollars, we select our people one by one. In a service business, we know that without the best people, we cannot be the best firm.我们尽最大的努力去为每个工作岗位物色和招聘最优秀的人才。虽然我们的业务额以亿万美元计,但我们对人才的选拔却是以个人为基础,精心地逐一挑选。我们明白在服务行业里,缺乏最拔尖的人才就难以成为最拔尖的

8、公司。7、We offer our people the opportunity to move ahead more rapidly than is possible at most other places. Advancement depends on merit and we have yet to find the limits to the responsibility our best people are able to assume. For us to be successful, our men and women must reflect the diversity o

9、f the communities and cultures in which we operate. That means we must attract, retain and motivate people from many backgrounds and perspectives. Being diverse is not optional; it is what we must be.我们给员工提供的事业发展机会比大多数其它公司都要多,进程亦较快。擢升的条件取决于能力与业绩,而我们最优秀的员工拥有无穷的潜力,能承担最艰巨的职责。我们的员工能够反映我们经营地区内社会及文化的多元性,这

10、是公司成功的其中一项要诀。这意味着公司必须吸引、保留和动员有着不同背景和观点的员工。我们认为多元化是一条必行之路。8、We stress teamwork in everything we do. While individual creativity is always encouraged, we have found that team effort often produces the best results. We have no room for those who put their personal interests ahead of the interests of th

11、e firm and its clients.我们一贯强调团队精神。在不断鼓励个人创意的同时,我们认为团队合作经常能带来最理想的效果。我们不会接受那些置个人利益于公司与客户利益之上的人。9、The dedication of our people to the firm and the intense effort they give their jobs are greater than one finds in most other organizations. We think that this is an important part of our success.我们的人员对公司的

12、奉献和对工作付出的努力和热忱都超越大多数其它机构的雇员。我们认为这是我们成功的一个重要因素。10、We consider our size an asset that we try hard to preserve. We want to be big enough to undertake the largest project that any of our clients could contemplate, yet small enough to maintain the loyalty, the intimacy and the esprit de corps that we all

13、 treasure and that contribute greatly to our success.我们视公司的规模为一种资产,并对其加以维护。我们希望公司的规模足以承办客户构思的任何大型项目,同时又保持适度的灵活性,以更有效地保持服务热情、关系紧密与团结精神,这些都是我们极为珍视,又对公司成功至关重要的因素。11、We constantly strive to anticipate the rapidly changing needs of our clients and to develop new services to meet those needs. We know that

14、 the world of finance will not stand still and that complacency can lead to extinction.我们尽力预测不断变化的客户需求,并致力于发展新的服务去满足这些需求。我们深深明白金融业环境的瞬息万变,及满招损、谦受益的道理。12、We regularly receive confidential information as part of our normal client relationships. To breach a confidence or to use confidential information

15、 improperly or carelessly would be unthinkable.我们经常接触机密信息,这是我们正常客户关系的一部分。违反保密原则或是不正当或轻率地使用机密信息都是不可原谅的。13、Our business is highly competitive, and we aggressively seek to expand our client relationships. However, we must always be fair competitors and must never denigrate other firms.我们的行业竞争激烈,故此我们积极进取地寻求扩展与客户的关系。但我们坚决秉承公平竞争的原则,绝不会诋毁竞争对手。14、Integrity

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论