五星级大酒店艺术品顾问合同(中英文对照版)_第1页
五星级大酒店艺术品顾问合同(中英文对照版)_第2页
五星级大酒店艺术品顾问合同(中英文对照版)_第3页
五星级大酒店艺术品顾问合同(中英文对照版)_第4页
五星级大酒店艺术品顾问合同(中英文对照版)_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、实际输出( 4F )。 double y=333.1234567890; printf("%2.5f",y;实际输出( )。# 酒店艺术品顾问合同 40、有以下语句:FUJIAN SHERATON HOTEL ART CONSULTANT CONTRACT int i=7900; printf("%2d",i;实际输出域宽为( 7900 )。float x=1.23456789; printf("%.5f",x;实际输出为( )。合同编号二、选择题:C10161、下面正确的字符常量是() :C1016 ” B) '12'

2、; C) 'W' D) ''2、在C合同签订地int、char、short三种类型数据在内存中所占用的字节数()中國A)由用户自己定义 B)均为Fujian, China个字节C D:2010年12月A)160 -0xffff 011 -0xcdf 01a 0xe:28 December 2010-01 986,012 0668 DName of client (hereinafter named “The Client”: Fujian Zhonggeng Group4、下面四个选项中,均是不合法的整型常量的选项是() : 中国)-0xcdf 017 12,4

3、56 C)-018 999 5e2 Fujian, China)-0x48eg -068 1a 5、下面四个选项中,均不是合法的浮点数的选项是() +86A)160. 0.12 e3 B)123 2e4.2 e5C)-.18 123e4 0.0 D) :、下面四个选项中,均是合法的浮点数的选项是()A)+1e+1 5e-9.4 03e2 B)-.60 12e-4 -8e5顾问有限公司)Name of Art Consultant (hereinafter named “The Art Consultant”: -e3 .8e-4 5.e-07地址A): )0abc -017 0xc九龍觀塘興業

4、街20號聯合興業工業大厦0010 -0x11 0xf1 D)0a12 -0x123 -0xa: A)0.0 0f 8.9e '&' B)"a" 3.9e-2.5 1e1 "'"C)'3' 011 0xff00 0a DTel 9、已知字母: +852 2345 0390ASCII码为十进制65,且c2为字符型,则执行语句c2='A'+'6'-'3'后,在内存中c2中的值为()A) D B“合同”)。合同条款和条件如下; DThe Client hereby a

5、wards this Art Consultancy Agreement (hereinafter named “The Contract” to the Art Consultant. The terms and conditions of the Contract are as follows: 1. 合同内容 The Contract1.1 本合同将为C#酒店所有室內範圍之藝術設計和挑選11、设变量The contract scope includes art selection for all interior space art of Fujian Sheraton Hotel, C

6、hina.f 服务阶段Scope of ServicesA各阶段工作完成时间见本合同附表。若进度有调整,以甲方确认的实际进度为准。) float C ) double D )不确定 12、下面四个选项中,均是非法常量的选项是()A)as -0fff '0xa' B)创意C) -0x18 01177 0xf D)0xabc '0' 'ab'13、以下正确地定义整型变量a,b和c并为它们赋初值5的语句是()A通过与设计师一起对平面,立面,物料int a,b,c=5;(C)int a=5,b=5,c=5; D)/文物的基本概念和印象提供给甲方批准。Up

7、on reviewing and analyzing the interior floor plans, elevations, mood boards, perspective together with brief from the interior designer, the Art Consultant will prepare schematic floor plans (2 sets and also in digital format showing the proposed locations. Conceptual images of the artworks/artifac

8、ts representing the basic concept will be presented for clients approval.2.2阶段二 艺术品选择+規格 Phase II Art Selection 当第I 阶段的工作被批准和接受并支付完成后,艺术顾问将演示各个不同区域总体艺术品/文物概念,完成日程计划和艺术品安放位置,在这个阶段将展示图片样本、主题、材质和尺寸的方案。艺术品顾问将提供有关图纸和电子文件。根据艺术品工作的日程计划将提出一个估价,这个艺术品/文物估价只是指导性的用来作为成本控制。到甲方签字批准才进入下一阶段。After receipt of written

9、 approval and payment from the Client for Phase I work, with consultation with the Client/interior designer, the Art Consultant will present an overall artworks/artifacts concept for the various areas complete with schedule of artworks, location plans and dimensions of the artworks/artifacts. Image

10、reference, samples to indicate style, subject and medium will be presented at this phase. Based on this artworks schedule, a budget estimate will be submitted. The artworks/artifacts budget estimate is only guidance for budget control. Client is to sign off art proposal before proceeding to the next

11、 phase. Art Consultant to provide relevant drawings and digital documents.2.3 阶段三 预算Phase III Budgeting 艺术顾问将准备必要的艺术品/文物供货和安装文件(包括电子文件)。如果需要,艺术顾问将在甲方确认后合理的调整文件以符合预算要求。The Art Consultant will prepare necessary documents for the supply and installation of artworks/artifacts (in digital format If neces

12、sary, Art Consultant shall make reasonable adjustments to documents in order to meet the budget.2.4 阶段四 协调 + 监督在这个阶段艺术顾问须访问确定的供应商使其了解艺术顾问的意图。然而艺术顾问将不对艺术品供应商的执行和完成能力负有责任。 若甲方要求艺术顾问访问甲方推荐的供应商,则该访问的所有费用包括:机票、住宿、餐费和交通费等将由甲方支付。During this stage, the Art Consultant shall make factory/studio visits to ensu

13、re that the works of the makers are consistent with the intent of the Art Consultant. However, the Art Consultant shall not be held liable for the competence in proper execution and performance of the work which are entrusted to the professional art supplier. For client nominated suppliers, all trav

14、el expenses including airfare, accommodation, meals, transportation, etc shall be borne by the Client.2.5 阶段五 交货 + 安装完成第四阶段的工作后,艺术顾问将会同甲方进行最后的工地检查,设计师和甲方将根据招标文件和产品说明书检验合同的完成情况。最终结果以甲方签字确认为准。若在以上工作完成后甲方再委托艺术顾问附加大量的艺术品和/或文物设计,则必要时双方可另行协商相关费用。Upon completion of Phase IV and receipt of payment, the Art

15、Consultant shall conduct a final site review inspection with the Client, interior designer and the awarded art supplier to verify that the work is completed in accordance to the tender documentation and specifications. The final review shall be completed when the Client certifies the approval. Shoul

16、d many additional artworks and/or artifacts are required during this final site inspection then a separate additional fee shall be submitted and agreed upon.3. 价格条款FEE3.1 合同总金额:美金60,000.00 (不包括发票或稅款Total Contract Sum: USD60,000.00 (excluding any official receipt or tax3.2 付款根据以下阶段分步进行: Payments will

17、 be payable progressively in accordance with the following schedule:签定合同后 (20% USD12,000 Upon signing of agreement (initial deposit阶段一 艺术概念+创意 (25% USD15,000 Phase I Art Concept + Development 阶段二 艺术品选择 (25% USD 15,000 Phase II Selection 阶段三 预算 (15% USD9,000 Phase III Budgeting 阶段四 协调 + 监督 (10% USD6,

18、000 Phase IV Coordination + Inspection阶段五 交货 + 安装 (5% USD3,000 Phase V Delivery + Installation總計算 USD 60,0003.3 合同总金额,不包括发票、税务、报关代理费用。银行手续费由乙方自行負責。本合同属于不含税的境外劳务合同,根据相关税法规定及税务机关的要求,需在合同签订后报税务机关核批,按笔代扣代缴相关税费后,甲方方可付款。本合同未约定的相关情况,应以相关部门的法律法规规章等规定为准。The total contract value excludes official receipts, us

19、e taxes, custom charges. Each parties bank charges will be borne by themselves.3.4 合同总金额中包括6次到#33全部的差旅费(留宿一晚 。6 trips to site are inclusive in this contract including all travel expense. 3.6 於本合同有效期之内,如工程需附加出差次數到工地,費用由甲方支付。按实报实销原則,藝術顧問可獲償還机票费用及所有暫墊費用包括酒店(留宿一晚, 國際五星級酒店、膳食和交通费费用。Addition trips to site

20、 as required by the project would be borne by the Client. Art Consultant is to be reimbursed air ticket and also all out of pocket expenses including accommodation (one night overstay in international five star hotel, meals and transportation for the duration of validity of the contract. 3.7 乙方完成各阶段

21、工作、并经甲方书面确认后,出具相应的发票经甲方确认后予以支付,其余在收到有效发票之日起三十日(30)内支付,甲方逾期付款每天按应支付费用0.3%向乙方支付违约金。支付乙方的款项应以人民幣,并以电汇方式汇入指定的帐户. Upon completion of each phase and with written confirmation from the Client, invoice should be settled within 30 days upon presenting invoices relating to the project. If payment is over 30 d

22、ays, an interest of 0.3% per day will be levied. The Clients payment should be made payable to Osage Art Consultancy specified RMB dollar account.銀行 Bank: 上海商業銀行地址 Address: 香港皇后大道中12號帐户名 Name: 奧沙藝術顧問有限公司帐户号碼 Number : 328-82-50934-5 (港元 / 328-18-07699-4 (美元銀行代碼 SWIFT Code: SCBKHKHH4. 规定GENERAL PROVIS

23、IONS: 以下条款, 双方同意并履行:The following responsibilities are agreed to:4.1 甲方或设计师需提供给乙方相关的全套设计/运作要求、项目进度、项目预算明细等,以便乙方进行设计深化。The Client and/or interior designer shall furnish to the Art Consultant full information as to their design/operational directions/requirements, project schedule, project budget brea

24、kdown and all such information, which shall be pertinent to the creation and carrying of the art consultancy.4.2甲方或设计师需提供一套复印和光盘AutoCad室内设计建筑施工图和彩色效果图予乙方,所有图纸需按比例绘制。 The Client and/or interior designer shall provide a set of hard and soft copy of to scale relevant drawings as well as color rendering

25、s and sample of special effect interior fitting out materials.课题:鸿门宴4.3 乙方不能控制,不赔偿和不负责任何与项目有关的施工方法、技术、程序、装配、供货期或安全措施,以及没有按照装饰画及艺术品图纸安装所产生的后果。The Art Consultant shall not have control or charge of the means, methods, techniques, sequences, or procedures of fabrication, procurement, shipment, delivery

26、 or installation or for safety precautions and programs in connection with the work, for the acts or omissions of the supplier or for the failure to carry out the work in accordance with the artwork and artifacts documents.学 习 内 容 It is expressly agreed between the parties hereto that the Client upo

27、n completion provide the Art Consultant with photographs of the project and allow the Art Consultant access to the site after completion and have the right in perpetuity to use project photographs and advertising copy for use in advertising, public relations, and press materials supporting the Art C

28、onsultant.4.5 本合同未经双方协商一致不得任意终止。任何一方如在没有合理理由的情况下要求终止本合同,应提前30天通过书面形式通知对方。记4.6当甲方非因乙方原因提前终止本合同时,甲方将支付乙方已完成部分工作的费用。In the event of early termination not caused by the Artwork Consultant, the Client shall pay up to the work completed upon such early termination.4.7 用【学习目标】1、了解司马迁与史记,了解鸿门宴会的时代背景。 4.8 乙方

29、應按本合同附表的工作進度、配合其他設計/工程進度、逐步完成各階段的設計,若延遲,則乙方应向甲方支付按該延遲部分的設計費用、以每逾期一天支付0.3%的利率計算的違約金;若延遲三十(3)天以上,則甲方有權單方解除本合約,乙方除退还甲方已付费用外,且乙方應按本項目合同總金額的10向甲方支付違約金。The Art Consultant will carry out work according to the project schedule as stated at appendix 1. If Art Consultant work is delayed by more than 30 days, the Art Consultant shall compensate the Client the days d

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论