外贸销售合同模板_第1页
外贸销售合同模板_第2页
外贸销售合同模板_第3页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、外贸销售合同模板外贸合同 contract 编号: no : 日期: date : 签约地点: signed at卖方:sellers :地址:address :邮政编码:postal code电话:tel : 传真: fa* :买方:buyers :地址:address :邮政编码:postal code电话:tel : 传真: fa* :买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:the sellers agrees to sell a nd the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms a nd con

2、ditions stated below.1 货号 article no.2 品名及规格 description&specification3 数量 quantity4 单价 unit price5 总值:数量及总值均有 %的增减,由卖方决定。total amountre o r less both in amount a nd quantity allowed at the sellers option.6 生产国和制造厂家 country of origin a nd manufacturer7 包装: packing :8 唆头: shipping marks :9 装运期限:

3、time of shipment :10 装运 口岸 :port of loading :11 目的 口岸: port of destination:12 保险:由卖方按发票全额 *%投保至 为止的 险。insurance : to be effected by buyers for *% of full ivering up to only.13 付款条件:买方须于 年 月 日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即 期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后 15 天在中国到期,该信用证中必须注明 允许 分运及转运。nfirmed, irrevocable, transferable

4、 a nd divisible 1/c to be available bysight draft to reach the sellers before / _ /a nd toremain valid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid timeof shipment, tje 1/c must specify that transhipment a nd partial shipments are allowed.14 单据: documents :15 装运条件: terms of shipment :1

5、6 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy a ndclaim :17 人力不可抗拒因素: 由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克 服的其 他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是 , 受不可抗力 事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生 15 天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。force majeure :either party shall not be held responsible for failure o r delay to perform

6、all o r any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war o r any other events which could not bentrolled, avoided o r overcome by the relative party, however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as

7、possible a nd thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.18 仲裁: 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未 能达成 协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲 裁程序暂行规 定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费 用,除另有规定外, 由败诉一方负担。arbitrationall dispu

8、tes arising from the e*ecution of this agreement shall be settled throunsultations, in case no settlement can be reached, the casein dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance

9、with its provisional rules of procedure, the decesion made by this commission shall be regarded as final a nd binding upon both parties, arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.19 备注: remark :卖方: sellers买方:buyers :签字: signature : 签字:signatureeg:本合约由买卖双方于公元年月 日共同

10、签订。this contract is made entered*. by a nd betweenthe seller 卖方company 公司名称:address公司地址:tel no.电话号码:fa* no.传真号码:e-mail电子邮件:the buyer 买方company 公司名称:address 公司地址:tel no. 电话号码:fa*no.e-mail 电子邮件:the seller herewith sell a nd the buyer herewith purchase iron ore lump accordance with the specifications a

11、 nd quality described in this contract (hereinafter called good)买卖双方兹同意依本合约所规范之产品质量及规格进行铁矿石( 以下简称本产买卖,并订订本契约。whereas each of the persons e*ecuting this agreement on behalf of the seller a nd on behalf of buyer respectively, do each represent that he/she has the full authority from the respective com

12、pany to e*ecute this agreement, a nd that the seller company a nd buyer company hereto each agree to be bound by the terms a nd conditions stated herein.卖方买卖双方之代表人皆由所代表之公司充份授权,全权代表其公司签订本合约。 公司及买方公司各同意按下列所叙述条件约束之。the seller shall sell a nd deliver, a nd the buyer shall buy a nd accept delivery of :以下

13、议定之商品内容,卖方必须销售与交运,买方必须购买及提运:1. name of commodity : iron ore lump as per detailed specification below. 商品名称:铁矿石详细规格如下说明。2. country of origin : Indonesia.来源国家:印度尼西亚3. unit price : usd. 。 00 per dmt, cnf port, china 单价:每一干吨 o 00 美元,中国 港到岸价。ntract quantity : dmt +/- 10% / year .合同总量干吨/年quantity/ shipmen

14、t: dmt +/- 10 %, (partial shipment allowed by dmt *vessel)岀货量:万吨干吨/月+/-10%,(允许分批装船 吨* ntracttotal value合约总值:ofsubject price variati ons a nd qua ntityas stated here in, the valuethe con tract us. dollar。- only.合约总值美金 ,但可依本合约所叙述之价格调整条款以数量变动的实际情况变动之。for first con tract for usd /dmt第一次合同总额:美元/干吨dischar

15、g ing port卸货港 口 :port, china中国一港7. delivery date 起运日期:shipment will commence within 45 days after receiving the 1/c.卖方收到信用证后45天内完成装运并起运。8. load ing port装载港:port Indon esia印度尼西亚port港9. advice of shipme nt装运通知:seller to no tify buyer withi n 3 days after completi on of loadi ng giv ingdetailsnumber, n

16、ame of commodity, gross weight, loading date,name ofvessel, appro*imate in voice value, a nd et* at discharge port.卖方应于货物装载完成后三个工作日内通知买方,内容应详细注明合约编号,商品名称,毛重,装运日期,船舶名称,发票概约值,到达卸货港的预估日。10. payme nt terms & procedures付款条件及程序:aftercon tractsig n,the sellingparty is open by first-ratebank in 3workday

17、sa cant can cel offulfillcon tract andperforma neebon d,with 2% ofthe totalpayment amou nt,the buyer receives to fulfillcon tractto protectthe letter,being ope neda listby the bank of chinain 7 workdays theirrevocable,tran sferablecon firmed"at sight ” docume ntaryletter ofcredit,the amou nt of

18、 money is *% of the total payme nt, from ope n a day valid for 60days, a nd should in the selling party bank in time *% documents against payment in counter.5% payment of the surplus, at the arrival of the goodspurpose harbor, bus in essthe both parties e*am ine the report at the port ofdischarge ci

19、q result to settle accou nts, pb ope n once receive 1/c, 1/c shallautomatic active once pb ope n, has the ciq to report in 10 work days, bus in essthe both parties settle accou nts the tail style with the method of t/t.合同签订之后,卖方在 3个工作日内由第一流银行开岀不可撤销的履约保函,金额为总货款金额的2%买方收到履约保函,在7个工作日内由中国的银行开岀 不可撤销、可转让,确

20、认信用证,金额为总货款的*%,从开证之日起60天内有效,信用证应在卖方银行柜台*%付款交单。剩余的5%货款,在货物到达目的港,买卖双方以卸货港 ciq检验报告结果来结算。pb开立一次信用证,pb将自动积极一次启动信用证。岀具ciq报告* 个工作天内,买卖双方以 t/t 方式结算尾款。份原件和的名shall be(1) sig ned commercial in voice in dicat ing the con tract n umber, n ame of the carry ing vessel a nd b/1 n umber , the 1/c n umber , 3 orig in

21、 als a nd 3 copies.已签章的商业发票,包括合同号,信用证号,货船名称以及提单号码:33份副本。(2) full set (3/3) of origi nal clea n on-board bills of ladi ng made outto order ; bla nk en dorsed a nd marked ufreight prepaid" , in dicati ng the n ame of the carrying vessel with the buyer as the "notifying party” 。全套(3/3)正本已装船清洁

22、提单;空白背书,标有“运费预付”写明装运船 称,买方作为“通知方"(3) certificate of qua ntity certificate issued by sgs (pt. sucofi ndo)at the port of loadi ng. :1 origi nal a nd 3 copies.由sgs在装运港发岀的重量检测证书:1份原件和3份副本。(4) certificate of origi n issued by the chamber of commerce in thecou ntry of the loadi ng :1 origi nal a nd 1

23、 copy 由装运国家商会颁发的产地证:1份原件和1份副本。the bank charge (s) for the issuanee of the letter of credit borne by the buyer, the bank charge (s) after the issuance of the letter of credit shall be borne by the seller, the bank charge (s) for ame ndme nt of the letter of credit, if any, shall be borne by the resp

24、on sible party.买方负担银行开证费用。卖方负担开证后的银行费用。信用证更改产生的银行费用由责任方负担。upon completi on of the load ing, the seller shall advise the buyer thecon tract n umber, n ame of the commodity, weight, a nd in voice value, n ame ofthe carry ing vessel, b/1 n umber a nd date by fa* with in three work ing days from b/1 dat

25、e.商品一经完成装运,卖方应在提单日期的3个工作日内传真通知买方合同号码,名称,重量,发票,货船名称,提单号码和日期。12. banking in formati on银行资料:the sellers & buyers ba nking details卖方与买方之银行资料明细buyers bank infon uatiori买方银行信息issu ing bank开证银行bank name银行名称:address银行地址:tel no. 银行电话:fa* no.银行传真:acct, holder开户名称:accou nt no.账号:swift 密押:sellers bank in fo

26、rmati on卖方银行信息bank name银行名称:address银行地址:tel no. 银行电话:fa* no.银行传真:acct, holder 开户名称:accou nt no.账号:swift 密押:13. chemical compositi on a nd physical properties of commodity sold销售商品的化学成分及物理特性:chemical composition化学成分 %total fe 铁 65 basis(标准值)sio2 二氧化硅 3. 0 basis(标准值)al2o3三氧化二铝 3. 0 basis(标准值)mgo 镁 0.

27、5 basis(标准值)na钠0. 5 basis (标准值)tio2 二氧化钛 0. 6 basis(标准值)phosphorous ( p )磷 0.05 basis(标准值)sulfur (s )硫 0. 05 basis(标准值)moisture 湿气含量8 basis (标准值)size 尺寸:100-300 mm *% basis (标准值)16. without any pen alty to buyer买方不须负担任何罚款:seller the n to offer ano ther cargo that complies with con tract terms, time

28、being of the esse nce o r the buyer has the right to can cel the con tract, a nd in that eve nt un der clauses in secti ons 15 the seller shall pay all the pen alty to buyer in clude the fees of the discharge port.约条在规格达到第15条的退货标准情形下,卖方此时须于时限内重新提供符合合 件的货品与买方,否则买方有权取消本合约,而卖方必须支付包括卸货港所告是由此一数并共于卸货by an

29、cost.有损失罚款费用于买方。17. weighment 重量:the in voice weight shall be determ ined by draft survey at load port, certified by sgs (pt. sucofindo) /ciq at sellers e*pense, after adjustment to obtain quantity (see below) weight as obtained at load port, in the above manner shall be final a nd accepted by selle

30、r a nd buyer.发票上的实际重量应以船舶在装货港的吃水鉴定作为货品实际重量,鉴定报 sgs (pt. sucofi ndo) /ciq以实际货量调整额为基准所开岀,费用由卖方负担,量额为买卖双方共同所接受。buyer shall be entitled, at its own e*pense, to have his representative prese nt at the draft survey, a nd any differe nee of opinion is to be settled by the master of the charter vessel, whos

31、e decisi on shall be fin al.买方有权以自费方式指派代表人参与船身吃水鉴定,且船公司得接受其意见 同决定鉴定结果。buyer shall be en titled to have draft survey con ducted by sgs o r ano ther in depe ndent in ter nati onal in specti on age ncy at the discharge port, at its own expe nse.买方亦有权以自费方式,由sgs (pt. sucofi ndo)或其它国家检验公证机构港实施船身吃水鉴定。18. c

32、hemical analysis化学成分分析:the chemical compositi on of the cargo shall be determ ined in depe ndentintern ati onalage ncy at load port, seller费用由卖方负担。19. moisture con te nt水分含量:themoisture contentshallbe determinedby obtaining the moisturelossat 105degrees centigrade, ifthe moistureloss exceeds8 % sell

33、ershalladjust the final weight obtained from draft survey by the e*cess moisture content so found, a nd in voice only the result ing net weight.水份含量是以摄氏105笆下水气逸失后所测得知湿度值8%基准,若所测之知湿度值超过8%时,卖方必须按照船身吃水鉴定报告来调整岀最后实际重量,发票仅依净重。20. sampli ng a nd an alysis抽样及分析:all sampli ng a nd an alysisreleva ntto thecon

34、 tractterms shall becon ducted at load port.依照合约内容所进行的采样及分析工作应于装货港口实施之。suppos ing the cargo gets any discrepa ncybetwee n the in specti onatdischarge port a nd the sgs (pt. sucofindo)/ciq(accordingto the agreement)the ending result by ciq for this con tract.若买方在卸货港检验时与卖方的sgs (pt. sucofindo) /ciq证明(符合合约规范)有所差异时,以ciq检验为最终检验标准结果。21. title to cargo货物所有权:the title with respect to the shipment shall pass from the seller to the buyer whe n the seller receives reimburseme nt of the proceeds from the ope ningbank through then egotiat ingbank aga inst th

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论