肇庆七星岩中英文_第1页
肇庆七星岩中英文_第2页
肇庆七星岩中英文_第3页
肇庆七星岩中英文_第4页
肇庆七星岩中英文_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Seven-star Crags Scenic Spot in ZhaoqingIntroduction-Age-old Poem Corridor-Shuiyue Palace-Yuping Crag and Langfeng Crag-Apo Crag-Wetland ParkIntroductionGood morning, distinguished guests. We are going to see lakes and mainly crags today. Allow me to give you a general introduction first.Seven-star

2、Crags scenic spot enjoys a sightseeing history of more than 1000 years. It lies to the north of Zhaoqing city about three kilometers away. In 1982, Seven-star Crags together with Dinghu Mountain were put under the same name of “Xinghu” Scenic Area. This scenic area enjoys many well recognized titles

3、 in the travel industry. Say, it was listed among the first designated State-level Key Tourist Attractions. In the years of 1999 and 2000, Xinghu Scenic Area was ranked as “State-level Key Tourist Attraction”, “Top Ten State Demonstration Site of Civilization” and “State-level 4A Resort” respectivel

4、y.The lake in front of us is composed of five lakes, hence the origin of its name, a star-shaped lake. Xinghu (let me put it into Chinese) occupies an area of 64.9 thousand square meters. This lake has a history of over 350 years. It was first documented in Ming Dynasty.Seven-star Crags are made up

5、of seven crags. It covers an area of 8.227 square kilometers.These seven crags line into two belts. The belt in the south includes five crags. These five are named after their shapes. If you look from west to east, you will see Shizhangyan (Palm Crag), Chanchuyan (Toad Crag), Tianzhuyan (Sky-pointin

6、g Crag), Shishiyan (Stone Chamber Crag) and Yuping Langfengyan (Jade Screen Langfeng Crag). The belt in the north includes other two crags. They are named as He Qiang and Apo. I will tell you the stories about their origin later.Now we are standing in front of Sky-pointing Crag. It rises up to 114 m

7、eters. Do you see a pavilion at its peak? It is the highest construction in Seven-star Crags. Shall we call it Star-reaching Pavilion (Zhaixingting)? Yes, great. Now will you look at Tianzhuge, a building half way down the mountain? It is a place which serves meals and provides beds.After giving you

8、 an overall introduction, I will lead you to see the details.Age-old Poem CorridorThis Age-old Poem Corridor is known for Moya Stone Inscription (Ma Ya Shi Ke). As you can see, carved and chiseled on the smooth surface of the natural crags are the drawings and writings, recording important events or

9、 achievements in history. These inscriptions are usually completed by the joined efforts of stonemasons and calligraphers. A Chinese late Minister of Foreign Affairs, Marshal Chen Yi visited here in February, 1962. He commented, “The lines inscribed on the crags here have made this place famous afte

10、r a thousand years”.The stone inscriptions in Seven-star Crags Scenic Spot are mainly situated in the Longyan Cave and the Lotus Cave of Stone Chamber Crag. After Tang and Song Dynasties, a flow of poets and calligraphers left their writings on the crags. Currently, there are more than 410 pieces of

11、 stone inscriptions. They are rendering you a unique tour in the museum of calligraphy.The one before us has the highest artistic value. It is called A Record of Stone Chamber in Duanzhou. It is the earliest in existence here with a history of over 1200 years, inscribed in Kaiyuan Period of Tang Dyn

12、asty (727 AD). This inscription is the masterpiece of Li Yi, who enjoys a good reputation in China as a calligrapher. Li Bai and Du Fu, the two renowned poets in Tang Dynasty, admired his talent. As is known, Li Yis fine style in calligraphy is marked as a transition from sureness of touch and clear

13、ness in earlier periods to richness and strength featuring as the glorious Tang Dynasty.Apart from Li Yi, other celebrities inscribed their works here. To name a few, Li Shen, a famous poet in Middle Tang Dynasty; Bao Zhen, an important official of Song Dynasty; Zhou Dunyi, a writer and philosopher;

14、 Yu Dayou, an eminent general who fought against Japanese invaders.Besides these, there is a large collection inscribed in Qing Dynasty. Please take your time to look around if you are interested in. I am not wasting your time to list them all.Given its special culture meaning, Age-old Poem Corridor

15、 was listed as one of the National Key Cultural Relics Conservation Units in 2001.Shuiyue PalaceShuiyue Palace was first built in Jiajing Period (1522 1566 AD) of Ming Dynasty, but deserted later. It was reconstructed in 1985 with financial support from the government. It covers an area of 6000 squa

16、re meters. As you can see, the palace is decorated by red walls and yellow tiles. It adopts the traditional Chinese courtyard style of spreading out on either side of an invisible axis.The main hall is especially dedicated to “Mo Li Zhi Tian”. This arrangement is rare in China. If you visit other te

17、mples elsewhere, you are most likely to see more than twenty God statues standing on both sides of the hall. “Tian” is the name Chinese used for God who sustains the power of the Buddha.Mo Li Zhi, a transliteration, originates from Sanskrit. Mo Li Zhi has a magic that she can make herself invisible

18、to the God of Sun. Because of this, Mo Li Zhi was worshipped by many warriors in ancient China. The bronze statue of Mo Li Zhi Tian we see here was remoulded in 1986. It is five meters in height and six tons in weight.Yuping Crag and Langfeng CragThe adjoined crags before us are grand and screen-lik

19、e, thus got the name of “Pingfeng Crag” or “Screen Crag” in ancient times. Since Ming Dynasty, people separated the two crags and called the one in the east “Langfeng Crag” and the one in the west “Yuping Crag”.Paths on the crag were built as early as in the period of Wanli, Ming Dynasty, and they w

20、ere rebuilt during the period of Qianlong, Qing Dynasty. As a result, we can see along the paths the stone inscriptions on the cliffs from Ming and Qing dynasties.Here we come to the “Shi You Ting”, or “Pavilion for Friends Gathering” in other words. From the pavilion we can get a bird-view of the g

21、reen lakes and tranquil villages.The palace in front of us is called “Yu Huang Dian”, or “Palace of the Emperor of Heaven”, put it in other words. It was first constructed in 1598, in the period of Wanli, Ming Dynasty, and rebuilt with bricks and wood in 1681 in the period of Kangxi, Qing Dynasty. T

22、he roof of the palace is exquisite. The overlapping eaves and the delicate arches are worth your while to have a close look.Apo CragThe crag we see here is called Apo Crag. It was named after a legendary fairy. She taught the local fishermen to grow a kind of grain which would grow taller when flood

23、s came. Thus this area was enriched with both fish and grain. In order to express their thanks, the local people called the fairy “Queen of Grain”, or “Grandmother of Grain”, which are similar to the pronunciation of Apo in local dialect. If you look at the north-east side of the crag, you can see “

24、He Hou Yan”, the three Chinese characters chiseled on the crag. The inscriptions in memory of her were left from Ming Dynasty, believe it not.Cliffs below the Apo Crag exhibit valuable Mo Ya Stone Inscriptions left by contemporary celebrities. They are of high calligraphic value. Shall we go and hav

25、e a look?The water cave below the crag is over 300 meters long. It is the longest of the eight water cavities in Seven-star Crags. If you go into the cave in summer, you will feel cool and comfortable. If you enter it on a boat, the stalactites of different shapes will render you a feast for the eye

26、s. You can find no other better choice of the same kind in this scenic area.Wetland ParkThe water before us is a part of the East Lake, called Fairy Lake. This lake is a must when you visit the Wetland Park. The wetland area for sightseeing accounts for two square kilometers, about 2 meters deep on

27、average.My dear guests, shall I give you a brief introduction to the concept of wetland? “Yes”, OK. A wetland is an area of swampland or turf land. It is a water area that is naturally or artificially covered, for a short or long period time, with fresh water, or salt water, or a mixture of fresh an

28、d salt water; a wetland is also a small part of the sea area. Its depth of water does not exceed six meters at low tide.As you know, wetland is considered “the Cradle of Life” and “the Kidney of the Earth”. Being one of the three ecosystems in the world (the other two are forest and ocean), wetland

29、is a paradise for birds, reptiles and mammals and it is also the gene bank of species. In 1971, USA and other 36 countries signed the Ramsar Convention in Iran. China started to carry out items of the Convention in an all-round way after 1994. On Dec. 12th 2004, Xinghu Wetland Park, the first wetlan

30、d park in China, was officially verified in the Convention.Now may I draw your attention to both sides of the lake? On the lake are more than 20 islands. The Birds Island and the Moon Island are two of them.This island before us is the biggest eco-park for red-crowned cranes in South China. As you k

31、now, red-crowned cranes are considered “the Guardian Angels in Wetland”. There are more than 2000 red-crowned cranes in the world, of which China accounts for more than 1000. This park, with 50 red-crowned cranes, ranks the 4th of this kind in China.This park is also a pleasant habitat for other rar

32、e birds.Ladies and Gentlemen, we now come to the end of our trip today. And it was my pleasure to be your tour guide. Welcome to Seven-star Crags again and show you more magnificent places that you havent had the chance to see in this trip.肇庆七星岩【天柱岩】【千年诗廊】【水月宫】【玉屏阆凤岩】【阿坡岩】【湿地公园】七星岩位于肇庆城北约3公里处,游览的历史可

33、上溯到一千多年前。1982年,七星岩和鼎湖山,合称为“星湖风景名胜区”,被国务院列为首批国家级重点风景名胜区之一。1999年、2000年星湖风景名胜区先后被评为“国家重点风景名胜区”、“全国十大文明风景区示范点”、“国家4A级景区”。我们面前的这个湖,是“星湖”。“星湖”最早文字记载是在明代崇祯年间,已有350多年的历史,由五个湖组成。总面积约为6.49万平方米。【天柱岩】七星岩共七岩,呈两列长条状,南列自西至东为石掌,蟾蜍、天柱、石室、玉屏阆凤,北列为禾枪、阿坡。七星岩景区面积共8.227平方公里,面前这座山就是天柱岩,高约114米。峰顶上的摘星亭,是七星岩最高的建筑物。半山上的天柱阁可用膳

34、住宿。【千年诗廊】1962年2月,外交部长陈毅元帅曾这样赞美诗廊“壁上题词句,千年成诗廊”。什么叫“摩崖石刻”?凿刻在天然较平坦的岩石上的图文(包铭功和记事等)称为“摩崖石刻”。通常是有文采的书法家和石匠共同完成。七星岩的摩崖石刻主要集中在石室岩的龙岩洞内外及莲花洞。自唐宋以来,历代诗人墨客在此赋诗题字者,络绎不绝,现存有摩崖石刻410余件。使人恍如置身于碑刻书法艺术的宫殿,在这些石刻中,最有艺术价值的,就是我们眼前的这幅李邕的端州石室记。端州石室记,是七星岩现存摩崖石刻中年代最早的一篇,刻于唐代开元十五年(727年),距今已有1200多年。作者名满天下,连李白和杜甫都崇拜和颂扬他。他书法艺术精湛,开一代书风,表现出从痩劲疏朗的风格朝盛唐时期的丰厚磅礴书法风格的转变。另有中唐时期有名诗人李绅、宋代的名臣清官包公、元代哲学家周敦颐、明代抗倭名将俞大猷都在此留下了摩崖石刻作品,至于清代的石刻就更不胜枚举了。2001年“千年诗廊”被列为全国重点文物保护单位。【水月宫】水

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论