出国旅游实用应急英语大全_第1页
出国旅游实用应急英语大全_第2页
出国旅游实用应急英语大全_第3页
出国旅游实用应急英语大全_第4页
出国旅游实用应急英语大全_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、伯瑞在线外教 专业实惠效果好 出国旅游实用应急英语大全1. (指着相机里的照片问人)抱歉,我迷路了,怎样才能回到这里?F Excuse me, I lose my way, How can I come back here?2. 我迷路了,请帮我联系导游,导游的电话是:F Excuse me, I lose my way, please help me an

2、d call my guide at 0086 thank you3. 请问厕所在哪里?谢谢F Excuse me, where is the toilet? Where is the restroom?4. 我生病了,请送我到医院一下,谢谢.F Excuse me, I am injuried, please 

3、send me to the hospital, thanks!5. 我有糖尿病,需要一些食物,谢谢F Excuse me, I have diabetes mellitus, I need some food, thanks!6. 我的包掉了请问哪里是失物招领处F Excuse me, I lose my bag, please tel

4、l me where is the Lost and Found, thank you.7. 请帮我拨打我儿子的电话好吗F Please call my son at 0086thank you8. 你能帮我吗? 哪里可以买到冰箱贴?F Excuse me,Where can I buy the Refriger

5、ator Magnetism Pastes?9. 我需要一些热水.F Excuse me, Where can Igot hot water for drink?10. 我需要中文翻译。F I need a Chinese interpreter. Thank you!How much? 多少钱?Could you do me a

6、0;favor?   能够帮我忙吗?May I smoke here?  能在这里吸烟吗?Could you call for a chinese speaking staff? 能找个中文员工给吗?Where can I check in? 在哪里办理登机手续?Could you please tell me at which

7、 gate I should be boarding? 请问从几号登机口登机?Could you please tell me where I can get my baggage? 请问行李提取处在哪里?Where is the police station? 警察局在哪?Ive lost my passport. 我的护照丢了Ive&

8、#160;lost my purse with my credit card. 我丢了钱包和信用卡No Smoking 禁止吸烟    No Photos 请勿拍照No Visitors 游人止步   No Entry 禁止入内No Admittance 闲人免进      SOS 紧急求

9、救信号Occupied (厕所)有人         Vacant (厕所)无人East 东     South 南     West 西     North 北 Left 左     Right 右 

10、0;  Front 前 方    Back 后 方遇到紧急情况:荷兰大使馆   0031-70-3065061F Please help me and contact 0031-70-3065061, the number of Chinese consulate 法国大使馆 0033-153758856 615742537F&

11、#160;Please help me and contact 0033-153758856 615742537, the number of Chinese consulate 瑞士大使馆 0041-313514593F Please help me and contact 0041-313514593, the number of Chinese con

12、sulate 意大利大使馆 0039-3939110852F Please help me and contact0039-3939110852, the number of Chinese consulate 机场指示牌机场费   airport fee   出站(出港、离开)   departures   国际机场   international

13、0;airport   登机手续办理   check-in   国内机场   domestic airport    登机牌   boarding pass (card)   机场候机楼   airport terminal   护照检查处   passport control immigration   国

14、际候机楼   international terminal   行李领取处   luggage claim; baggage claim   国际航班出港   international departure   国际航班旅客   international passengers   国内航班出站   domestic departure 

15、  中转   transfers   卫星楼   satellite   中转旅客   transfer passengers   入口   in   中转处   transfer correspondence   出口   exit; out; way out   过境   t

16、ransit   进站(进港、到达)   arrivals   报关物品   goods to declare   不需报关   nothing to declare   贵宾室   V. I. P. room   海关   customs   购票处   ticket offi

17、ce   登机口   gate; departure gate   付款处   cash   候机室   departure lounge   出租车   taxi   航班号   FLT No (flight number)   出租车乘车点   Taxi pick-up po

18、int   来自.   arriving from   大轿车乘车点   coach pick-up point   预计时间   scheduled time (SCHED)   航空公司汽车服务处   airline coach service   实际时间   actual   行李暂存箱 

19、 luggage locker   已降落   landed   前往.   departure to    公用电话   public phone; telephone   起飞时间   departure time   厕所   toilet; W. C; lavatories; re

20、st room   延误   delayed   男厕   mens; gents; gentlemens   登机   boarding   女厕   womens; ladys   由此乘电梯前往登机   stairs and lifts to departures   餐厅  

21、60;restaurant   由此上楼   up; upstairs   咖啡馆   coffee shop; cafe   由此下楼   down; downstairs   免税店   duty-free shop    银行   bank   邮局   post office

22、60;  货币兑换处   money exchange; currency exchange   行李牌   luggage tag   机票飞机票(指限定条件)    endorsements/restrictions    前往城市    to    旅客姓名   name of passenger

23、60;  承运人(公司)   carrier   旅行经停地点   good for passage between   航班号   flight no.   起点城市   from   座舱等级   class (fare basis)   起飞日期   date   机号 

24、 plane No.   起飞时间   time   机座号   seat No.   订座情况   status   登机口   gate   机票确认   ticket confirm   出(入)境卡姓   family name   年   year 

25、  名   First (Given) Name   月   month   性别   sex   偕行人数   accompanying number   男   male   职业   occupation   女   female   专业技术人员   

26、professionals & technical   国籍   nationality   行政管理人员   legislators &administrators   国籍   country of citizenship   办事员   clerk   护照号   passport No.   商

27、业人员   commerce (Business People)   原住地   country of Origin  (Country where you live)   服务人员   service   前往目的地国   destination country   农民   farmer   登

28、机城市   city where you boarded   工人   worker   签证签发地   city where visa was issued   其他   others   签发日期   date issue   无业   jobless   前往国家的住址   address while in   签名   signature   街道及门牌号   number and street   官方填写   official use only   城市及国家   city and&#

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论