




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、翻译专业导论课程教学大纲课程代码(COURSE CODE)302B5039课程名称(COURSE TITLE)翻译专业导论课程性质(COURSE CHARACTER)专业必修课学分(CREDIT)0.5周数(WEEKS)4学时(CONTACT HOURS)8先修课程(PRE-COURSE)无课程负责人(COURSE COORDINATOR)适用专业翻译课程简介:嘉译专业导论是一门专业必修课,旨在让学生较为全面地认识翻译和理解翻 译,对翻译涉及的基本理论问题和实际问题都有所了解,对翻译本质、翻译过程、翻译 对象、翻译主体、影响翻译的各种因素、翻译中的矛盾、翻译的功能、翻译批评以及在 多元社会文化
2、背景下翻译的精神和使命有较为系统的认识,形成正确的翻译观,为翻译 实践建构必要的背景知识等,为后期开设的较为深入的翻译方面课程奠定基础。翻译包含笔译和口译两大块,以“译''为中心,兼顾内部因素和外部因素、宏观 因素和微观因素,对翻译的各个重要方面进行思考和讨论,让学生在短时间内掌握重点, 把握难点,有目的引导学生对翻译问题进行思考和探索,为后期学习做好准备。二、课程目标通过本课程的学习,学生应达到以下几方面的目标:1. 通过本课程的学习,学生能够全面认识翻译、理解翻译(包括笔译和口译),对翻译所涉及的基本理论问题有所了解。2. 通过本课程的学习,学生能够清楚翻译的本质、翻译的过
3、程、翻译的对象、翻译的 主体。3. 通过本课程的学习,学生能够熟知翻译中涉及的各种因素、基本矛盾、翻译的功能、 翻译批评以及在当前社会文化背景下翻译的界定和多元化倾向等。4. 通过本课程的学习,学生能够了解翻译专业的学习方法。5. 通过本课程的学习,学生能够形成对翻译及翻译研究的系统和深刻认识,树立正确 的翻译观。6. 通过本课程的学习,学生能够提高专业认同感和学习的积极性。7. 通过本课程的学习,学生在熟悉英语翻译知识的同时能拓展视野,陶冶情操,提高 素养。课程目标对毕业要求的支撑关系表毕业要求毕业要求指标点课程 目标1>2课程 目标3课程 目标4课程 目标5课程 目标6课程 目标7毕
4、业 要求1:价值 观与职业素 养毕业要求指标点1.1H毕业要求指标点1.2H毕业 要求2:学科素养毕业要求指标点2.1II毕业要求指标点2. 2H毕业 要求3:专业技能毕业要求指标点3. 1H毕业要求指标点3. 2II毕业 要求4:跨文 化交际能力毕业要求指标点4.1II毕业要求指标点4. 2H毕业 要求5:自主 学习能力与 综合能力毕业要求指标点5.1H毕业要求指标点5. 2H毕业 要求7:沟通 合作能力毕业要求指标点7.1H毕业要求指标点7. 2H三、教学内容与预期学习成效知识单元对应 课程目标知识点预期学习成效实现环节学时1.翻译专业 和社会需要课程目标1 课程目标61. 前译专业的内容
5、2. 社会帝要的现状1. 详细介绍新译专业的学习内容及其相关课程,为 学生进行有效地学生打下基础;2. 介绍社会发展对翻译人才的帝求,为学生树立学 习的目标,提高学生的热情汲堂教学理论1学时2.翻译专业 的内涵和特 点课程目标2 课程目标3 课程目标41. .笔译2. 口泽L简介笔译的特点,让学生性徉笔译的学习方法;2.简介口译的特点,让学生箜得口译的学习方法深堂教学理论2学时3.盛译专业 的课程体系课程目标3 课程目标4 课程目标61. 主干学科2. 核心课程】.简介译专业的主干学科,让学生懂得翻译专业 的学科定位:2.简介翻详专业的核心课程,让学生懂得核心深程 的重要性课堂教学理论1学时4
6、. 翊译专业 的培养要求课程目标5课程目标6课程目标71. 专业知识2. 专业技能1. 通过讲解翻译专业的专业扣识,让学生使得翻译 能力的基本知识构成;2. 通过讲解翻译专业的专业能力,让学生懂得翻译 能力应该达到什么样的水准课堂教学理论2学时5.翻译专业 的学习方法课程目标,1 课程目标71. 深堂学习2. 考级考证1. 通过讲解课堂学习的特点,让学生懂得课堂学习 的方法,提高课堂学习的效率;2. 通过讲解各种考级考证,让学生懂得哪些证书是 入职的更要条件课堂教学理论1学时6.翻译专业 的职业规划课程目标5 课程目标71. 编合素质2. 应用能力1. 让学生明白芽合素质包含哪些内容,徐合素魇
7、的 重要性是什么:2. 让学生明白应用髭力包含哪些内容,应用能力的 重夏性是什么深堂教学理论1学时四、成绩评定及考核方式知识单元对应课程目标考核方式成绩评定1.翻译专业 和社会需要课程目标1 课程目标6课堂提问 课堂小组讨论课程成绩包括3个部分,分别为平时出 勤、课堂讨论、课程小结。具体要求及成绩评定方法如下:1. 平时出勤。平时出勤采用“只扣分, 不加分"的方法计算成绩,无故旷课以 此,将在总评成绩中扣除2分。无故缺 勤2次者,取消本门课程的考核资格。 平时出勤占总成绩的20%。2. 课堂讨论。结合所讲内容,要求学 生以分小组的形式。要求小组成员都要 充分参与讨论。讨论课采用抽签的
8、方式 确定汇报小组及汇报人。讨论课成绩占 总成绩的30%。3. 课程小结。绪合所讲的全部内容, 根据自己的具体情况,用英语写一篇大 学期间学习规划和实现自己目标的具 体方法,字数在40()词左右。课程小结 的成绩占总成绩的50% o2.翻译专业 的内涵和特 点课程目标2 课程目标3 课程目标4课堂提问 课堂小组讨论3.翻译专业 的课程体系课程目标3 课程目标4 课程目标6课堂提问 课堂小组讨论4.翻译专业 的培养要求课程目标5 课程目标6 课程目标7课堂提问 课堂小组讨论5.翻译专业 的学习方法课程目标4课程目标7课堂提问 课堂小组讨论6.翻译专业 的职业规划课程目标5 课程目标7课堂提问 课堂小组讨论五、课程建议教材及主要参考资料1. 建议教材暂无。2. 主要参考书I. Newmark, Peter. A Textbook of Translation, Shanghai Foreign LanguageEducation Pre
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年电商平台知识产权保护与电商知识产权保护技术专利申请与授权策略研究报告
- 中性粒细胞减少症的临床护理
- 房地产转型:拥抱新质生产力的新路径
- 新质生产力可持续发展的路径与愿景
- 焊工劳动竞赛试题及答案
- 史竞赛考试题及答案
- 普车车工竞赛试题及答案
- 投资顾问服务创新创业项目商业计划书
- 焊工技能竞赛试题及答案
- 赣鄱统战竞赛试题及答案
- 四川数学合格考试卷及答案
- 产后运动锻炼指导
- 模拟三力测试题及答案
- 《公路运营领域重大事故隐患判定标准》知识培训
- 2025年国家公务员考试行测逻辑判断100题及答案
- 秘书工作中的时间管理研究论文
- 支气管哮喘的护理个案分析
- 邮轮餐饮服务与管理 课件 1.走进邮轮
- GB/T 7019-2024纤维水泥制品试验方法
- GB/T 44808.4-2024人类工效学无障碍设计第4部分:不同年龄人群最小可辨认字符尺寸的估计方法
- 2024-2030年中国沙拉汁市场面临的发展商机及投资竞争力分析报告
评论
0/150
提交评论