




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、 Translation is to express the same idea in two different languages, but it is not a simple conversion of language. Chinese poetry like “bamboo”, while the English sentence like “grapes”. (Chinese compulsory 5)Chinese compulsory 5) Different cultures cause difficulties in Translating Poetry. Now we
2、start with the familiar Chinese poetry and explore the mystery of poetry translation.conversionBefore my bed a pool of nightCan it be hoarfrost on the ground? (snow)Looking up, I find the moon bright;Bowing, In homesickness Im drowned. (miss) A Tranquil Night (quiet)Translator:许渊冲许渊冲 Here are four C
3、hinese poems. You can take them as some quizzes, and then guess the original text according to the background map and the translation. After one night of wind and showers, How many are the fallen flowers? Spring Morning From hill to hill no bird in flight; From path to path no man in sight. Fishing In Snow Westward declines the sun;Far, far from home is the heartbroken one. Autumn Thoughts I look for what I miss; I know not what it is. I feel so sad, so drear, s
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 公共关系学中的形象评估试题及答案
- 2025年工程经济投资组合管理试题及答案
- 市政工程考试数据整合试题及答案
- 公共关系学的课程结构试题及答案
- 工程经济考试复习方法的多样化试题及答案
- 出口门窗加工合同范例
- 农资平台入住合同范例
- 农村个体建房合同范例
- 2025年市政工程考试中知识与技能的结合试题及答案
- 买房带车位合同范例
- 统编版(2024)七年级下册道德与法治期中测试卷(含答案)
- 财务会计考试试题及答案
- 县某中学体育场项目可行性研究报告
- 2025江苏南京大数据集团有限公司招聘45人笔试参考题库附带答案详解
- 架桥机安拆安全监理细则
- 无人机测量课件
- 安装钢结构平台合同协议
- 放射科质量管理制度
- 社工招聘笔试题库及答案
- 科研助理笔试题库及答案
- 2024年中华医学会招聘考试真题
评论
0/150
提交评论