

下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、1专利技术许可证合同(中英文)LICENCE CONTRACT FOR PATENT AND TECHNOLOGY签约时间:Sig ning Date:_签约地点:Sig ning Place:_合同编号:Con tract No.:_中国_ (以下简称 接受方”为一方,_ 国_ 司(以下简称许可方”为另一方:Chi na _ (here in after referred to as Lice nsee” on the one hand andCompa ny_ City, _Country (here in after referred to as“ Lice nsor 6n) the o
2、ther hand; Whereas the pate nt right of_ isowned by Lice nsor;Whereas Licensor has the right and agreed to grant Licensee the rights to use, manu factureand sell the Con tract Products of the Pate nted Tech no logy;鉴于许可方有权,并且也同意将_ 利技术的使用权、制造权和产品的Whereas Lice nsee hope to use the Pate nted Tech no lo
3、gy of Lice nsor to manu facture andsell the Con tract Products;鉴于接受方希望利用许可方的专利技术制造和销售产品;双方授权代表通过友好 协商,同意就以下条款签订本合同。Both parties authorized representatives, through friendly negotiation, have agreed to en terinto this Con tract un der the terms as stipulated below.鉴于许可方是技术的专利持有者.2第一条定义 Section 1 Defi
4、nitions1.1 专利技术”是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于 _年_月_ 日经_国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为 _ 。1.1 Patented Technology means the technology which has been written in Appendix 1to the Contract, it was approved by China Patent Office in _ and grantedthe patent right, the patent number is _.1.2 许“可方 ”是指_ 国_ 公司,或者该公司的法人代表、代理和财产
5、继承者。1.2 L“icensor m”eans _ Company, _ City, _ Country,or the legal representative, or agency or the property successor of the Company.1.3 “接受方”是指中国 _ 公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。1.3 “ Licensee ” means China _Corporation, or the legal representative,or agency or the property successor of the Corporation.1
6、.4 “合同产品”是指合同附件二中所列的产品。1.4 “The ContracPtroducts ”mean the products stipulated in Appendix 2 to theContract.1.5 “合同工厂”是指生产合同产品的工厂, 该工厂在_ 省_ 市, 名叫_工厂。1.5 T“he Contract Factory me”ans the factory which manufactures the ContractProducts, it is located in _City, _ Province and named as1.6 “净销售价”是指合同产品的销
7、售发票价格扣除包装费、运输费、保险 费、佣金、商业折扣、税费、外购件等费用后的余额。1.6 “ Net Selling Pricemeans”the remaining sum which the selling commercialinvoice price deducts the packing expenses, transportation expenses, insurance premium,commissions, commercial discounts, taxes and expenses for bought out elements and parts3etc.1.7“
8、技术资料”, 是指列于附件一与制造和维修合同产品有关的工程、 制造 及原始资料,包括与制造设备、工具和装置有关的图纸、蓝本、设计图表、材料 规格、照片、影印资料和一般资料,设计及其说明书等。但上述资料仅限于许可 方拥有的资料和接受方用于本合同业务活动的资料;1.7 Technical Documents means engineering, manufacturing and originating in formation relati on to the manu facture and servic ing of Con tract Products, i ncludi ng draw
9、in gs,bluepri nts, desig n sheets, material specificati ons, photographs, photocopies and gen eraldata, and desig ns and specificati ons relat ing to manu facturi ng Con tract Products, toolsand fixtures, but includes, however, only such information as is available to lice nsor andapplicable to the
10、operatio ns of Lice nsee un der this Con tract which detailed as per Appendix 1 to the Con tract.1.8 “合同生效日”是指本合同双方有关部门的最后一方的批准日期。1.8 “ Thecate of Coming into Force of the Contract ”means the date of ratificati on ofthe Con tract by the compete nt authorities of both parties, whichever comes later.第
11、二条 合同范围 Sectio n 2 Scope of the Con tract2.1 接受方同意从许可方取得,许可方同意向接受方授予合同产品的设计、 制造和销售的专利技术。这种技术应与许可方最新产品的技术完全一致。2.1 Licensee agrees to obtain from Licensor, and Licensor agrees to grant Lice nsee thepate nted tech no logy to desig n, Such Pate nted Tech no logy shall be in exact accorda neewith the tec
12、h no logy of Lice nsor latest products.2.2 合同产品的名称、型号、规格和技术参数详见合同附件二。2.2 manu facture specificati on and tech ni cal in dices of the Con tract Products aredetailed in Appe ndix 2 to the Con tract.2.3 许可方授予以非独占许可方式许可接受方在 _ 国设计制造合同产品,使用、销售和出口合同产品的许可权。2.3 Lice nsor agrees to grant Lice nsee the non-exc
13、lusive lice nse and right todesig n, manu facture, use, sell and export the Con tract Products.2.4 许可方负责向接受方提供合同产品的技术资料,包括专利的名称、内容、.4申请情况和专利编号等,具体的资料详见本合同附件一。2.4 Lice nsor is resp on sible for providi ng Lice nsee with the Tech ni cal Docume nts ofthe Con tract products, in cludi ng the mane, conten
14、t, applicati on for pate nt and nu mber ofthe pate nt, etc., the specific docume ntati on is detailed in Appe ndix 1 to the Con tract.2.5 许可方有责任接收、安排接受方赴许可方培训的技术人员,许可方应设 法使其掌握上述合同产品专利技术。 (详见本合同附件三)2.5 Licensor shall be responsible for the training of Licensee technical personnel inLicensor relevant
15、facilities and also do its best to enable Licensee technical personnel tomaster the Patented Technology of the aforesaid Contract Product (details as per Appendix3 to the Contract).2.6 许可方负责自费派遣技术人员赴接受方进行技术服务。 (详见本合同附 件四)2.6 Licensor is obliged to send at its own expense technical personnel to Licen
16、seefactory for technical service (details as per Appendix 4 to the Contract).2.7 在合同的执行中, 如果接受方需要许可方提供技术服务或一部分生产所 需的零部件或原材料时, 许可方有义务以最优惠的价格向接受方提供, 届时双方 另行协商签订合同。2.7 In the course of implementation of the Contract, Licensor is under an obligation,upon the request of Licensee, to provide Licensee at t
17、he best favorable price with thetechnical services or some components, spare parts and raw materials which are necessaryfor manufacturing the Contract Products. When the time comes, both parties will sign the newcontract through friendly consultation.2.8 许可方同意接受方使用其商标的权利, 在合同产品上可以采用双方的联 合商标。或者标明“根据许可方的许可制造”的字样。2.8 Licensor agrees to grant Licensee the license and right to use the trade mark ofLicensor, while the combined trade mark of both parties or mark the wording productionaccording to Licensors license on the Contract Products can be also a
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年哈尔滨市第四十六中学校招聘教师考试笔试试题(含答案)
- 现场救护专业培训课件教学
- 生产线ERP系统集成创新创业项目商业计划书
- 电子商务平台用户增长与留存创新创业项目商业计划书
- 农副产品种植清洁技术集成创新创业项目商业计划书
- 咖啡香薰产品创新创业项目商业计划书
- 移动智能终端软件创新创业项目商业计划书
- 2025年防城港市市级机关公开遴选考试笔试试题(含答案)
- 2025年东莞市市级机关公开遴选考试笔试试题(含答案)
- 现场急救知识培训新闻稿课件
- 2025年传动部件行业当前市场规模及未来五到十年发展趋势报告
- HBV感染中宿主细胞免疫应答与临床转归的关联探究
- 2025年福建省宁德市北京师范大学宁德实验学校公开招聘新任教师8人笔试备考题库及答案解析
- 2025年专业技术人员公需科目培训网上考试试题及参考答案
- 锚杆工程验收标准及记录表范本
- 特种设备作业人员Q1起重机指挥模拟考试题及答案2025
- 2025至2030中国广播电视行业市场占有率及有效策略与实施路径评估报告
- 2025年秋期部编版五年级上册小学语文教学计划+教学进度表
- 美陈施工组织方案
- 中国阅兵仪式课件
- 2026年高考语文备考之必背补充教材篇目(原文+注释+翻译)
评论
0/150
提交评论