商务英语翻译41商务信函翻译ppt课件_第1页
商务英语翻译41商务信函翻译ppt课件_第2页
商务英语翻译41商务信函翻译ppt课件_第3页
商务英语翻译41商务信函翻译ppt课件_第4页
商务英语翻译41商务信函翻译ppt课件_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第四章第四章 商务信函的翻译商务信函的翻译4.14.234内内 容容4.32.4商务信函特点商务信函特点商务信函短语句子翻译商务信函短语句子翻译商务信函类别及翻译实训商务信函类别及翻译实训概概 述述 商务是一种公文性质的信函。根据功能和写作目的,商务信函分为商务是一种公文性质的信函。根据功能和写作目的,商务信函分为恳求、回绝、赞扬、负疚、建议、赞赏、慰劳、约请、祝贺等。根据详恳求、回绝、赞扬、负疚、建议、赞赏、慰劳、约请、祝贺等。根据详细的国际贸易活动环节,可以将商务信函分为建立业务关系、询盘、发细的国际贸易活动环节,可以将商务信函分为建立业务关系、询盘、发盘、还盘、受盘、订立合同、保险、装运

2、和索赔等。商务信函旨在商务盘、还盘、受盘、订立合同、保险、装运和索赔等。商务信函旨在商务交际,言语简约明了,语气委婉,具有较强的呼唤功能。交际,言语简约明了,语气委婉,具有较强的呼唤功能。原文例1:We wish to draw your attention to the result of inspection made by CCIB Shanghai of the consignment of sulphur under Contract No.OXHJ73091 MC Shipped per s.s. (steamed ship) “Sanming and discharged at

3、Shanghai: 译文:第OXHJ73091 MC号合同工程下的硫黄由SANMING号轮运卸至上海,希望贵方能对中国上海进出口商品检验局检验的结果予以注重。 4.1 商务信函特点商务信函特点英汉翻译技巧英汉翻译技巧: 突出重点,在方式、突出重点,在方式、内容及风格上坚持对等内容及风格上坚持对等4.1.1言语简约、一目了然言语简约、一目了然原文:原文:On the strength of the Inspection Certificate No.221003 in one original and the Freight Account enclose herewith we file a

4、claim against you for the following amounts.译文:随函寄去商检证书第译文:随函寄去商检证书第221003号正本一份和运费账单,现号正本一份和运费账单,现向贵方提出如下索赔。向贵方提出如下索赔。 汉英翻译技巧汉英翻译技巧: 熟习专业套话和行业背景熟习专业套话和行业背景4.1.2用词准确,严谨规范用词准确,严谨规范原文: I beg to send it herewith to you and to ask you to examine it and to see if there are any mistakes therein. 译文:请阁下查阅其间

5、有无错误 汉英翻译技巧汉英翻译技巧: 根据源语风风格整目的语称谓及表达习惯根据源语风风格整目的语称谓及表达习惯4.1.3措辞礼貌,语气委婉措辞礼貌,语气委婉原文: Purity: 99.81% which is 0.09% lower than 99.9% as stipulated in the contract;译文:纯度:99.81%,比合同规定的99.9%低0.09%;汉英翻译技巧汉英翻译技巧: 熟习专业术语、准确再现术语信息熟习专业术语、准确再现术语信息4.1.4多专业术语、缩略语和套语多专业术语、缩略语和套语be subject to 以.为准 2. price sheet/lis

6、t价目表 3. profit share 利润分成 4. space available 空舱 5. booking agent 订舱代理 4.2 商务信函短语句子翻译翻译实训商务信函短语句子翻译翻译实训4.2.1一、将以下短语译成汉语。一、将以下短语译成汉语。6. a fortnight sailing双周班7. in transit 中转 8. bonded area 保税区 9. freight to collect 到付运费 10. on a regular basis 定期,通常 Thank you for your inquiry of April 10. We confirm h

7、aving received your sample. 谢谢您4月10日的询盘, 我们确认收到了他的样品。 2. We know you are interested in walnuts, but regret to advise that this item is out of stock. 我方得知贵方对我方的核桃感兴趣,但很负疚目前没有存货。 3. Please quote us your lowest price for walnuts. 请向我方报核桃最低价。4.2.2将以下句子译成汉语将以下句子译成汉语1 4. While we appreciate your cooperati

8、on, we regret to say we cant reduce our price any further. 虽然我们赞赏贵方的协作,但是很抱慊,我们不能再降价了。5. Lets meet each other half way. 我们各让一步吧。4.2.2将以下句子译成汉语将以下句子译成汉语1 6. The above price includes your 2% commission. 以上价钱包括他方2%的佣金。7. Attached please find our illustrated catalogue. 随函附寄我方插图目录,请查收。8. Please check and

9、 advise as soon as possible in case of delay. 请尽快核实并告知最新音讯以免延误。4.2.2将以下句子译成汉语将以下句子译成汉语2)9. We are willing to appoint you as our agent on a commission basis of 3% of sales. 我方愿委任他方为代理商,佣金按销售额的3%计算。10. Wed like to extend our congratulations on our successful business cooperation. 我们对双方的胜利业务协作表示祝贺。4.2.

10、2将以下句子译成汉语将以下句子译成汉语2)4.3 4.3 商务信函类别及翻译实训商务信函类别及翻译实训 We learn from the recent issue of International Business that you are an exporter of foodstuff. As a retailer specializing in canned food, we are writing to you in hope of setting up business relations with you. 从最近一期杂志中,我们得悉贵公司是一家食品出口商。作为一家专营罐装食品的

11、零售商,我们特致函贵方,希望建立贸易关系。4.3.1建立业务关系建立业务关系4.3 4.3 商务信函类别及翻译实训商务信函类别及翻译实训 We are glad to learn from your advertisement in China Textile News that you are a professional manufacturer of cotton piece goods. We are quite interested in your tablecloth and table napkins. Therefore, we shall be obliged if you

12、would send us the newest catalogue, price list and samples of various sizes. 很高兴从的广告上得知贵方是棉质产品的专业消费商。我们对贵方的桌布及餐巾非常感兴趣。如能寄送最新目录册、价目单及各种尺寸的样品,我方将不胜赞赏。 4.3.2询盘询盘 亲爱的先生/女士: 我方代表墨尔本企业总部致函,现有意从中国进口一批瓷器。请贵公司寄送最新产品目录、价目表,并给予最优报价。我方为澳大利亚大型连锁店,假设贵方产质量量上乘,价钱优惠,我方的订单数量将相当可观。盼早日回复。 约翰怀特实训义务实训义务案例一:询盘案例一:询盘Dear S

13、ir or Madam, We are writing to you on behalf of our principals in Melbourne who are interested in importing Chinaware from China. Could you please send us your latest catalogue and price list, quoting your most competitive prices? Our Principals are a large chain store in Australia and will probably

14、 place substantial orders if the quality and prices of your products are suitable.Looking forward to your early reply.Your faithfully,John White实训义务实训义务案例一:询盘答案案例一:询盘答案 Thank you for your enquiry of May 11. We confirm having received your sample. We have carefully examined the sample and can assure

15、you that we are able to produce articles of identical type and quality. Based on your annual requirements, we offer as follows:Plastic Zipper 3#: 1,000 dozen USD 1.2/dzMetal Zipper 2#: 2,000 dozen USD 0.8/dzNet price, FOB FuzhouThe above items for which we have quoted are made of very best quality m

16、aterial and can be supplied in a range of designs and colors.4.3.3报盘报盘 谢谢您5月11日的询盘, 我们确认收到了他的样品。我们曾经仔细检查样品并向贵方保证,我方能消费物品一样类型和质量货物。根据贵方的需求,我方现报盘如下: 5号塑料拉链:供货量1000打,1.2美圆/打;2号金属拉链:供货量2000打,0.8美圆/打;福州离岸净价钱。 以上工程我们采用了最好质量的资料,以及可以提供范围的一系列的设计和颜色。译文报盘报盘亲爱的约翰: 很高兴收到您8月15日关于瓷器的询盘。我方现将产品目录和价目表以附件方式发送给您。如产品目录所

17、展现,我方可提供各种各样宴会及茶点瓷器,质量上乘,款型美观,效力一流。如能与贵公司协作,我方情愿接受任何数量、任何方式如需求,产品可以混搭的订单。如有任何问题,请随时来函咨询。 莎莉 实训义务实训义务案例二:报盘案例二:报盘/复函复函Dear John, It was a pleasure to receive your letter of 9 August inquiring about chinaware. Enclosed please find the catalogue and price list you asked for.As the catalogue displays, w

18、e can offer a wide selection of dinner and tea services of different styles. All the products are of high quality and elegant style with a first-class service. We would be glad to accept your orders for any number of pieces, and can mix sets if required.If there is any further information you inquir

19、e, please contact us. Yours sincerely Sally实训义务实训义务案例二:报盘案例二:报盘/复函复函 答案答案 We regret to state that your price is found to be on the high side. And recently we have already received some offers at lower prices from other suppliers. Under such circumstance, we cannot accept your price as the goods of s

20、imilar quality are easily obtainable at much lower prices. Should you be ready to reduce your price by 5%, we might come to business.4.3.4还盘还盘 很负疚告知,我们以为价钱偏高。近期,我们也收到了其他供应商的报盘,价钱较为低廉。 在这种情况下,我们无法接受贵方的报盘,由于质量类似的产品以较低的价钱就可以买到。如能降价5%,有望成交。译文还盘还盘亲爱的约翰: 赞赏您的HT200-96订单。我们留意到您要求的折扣是35%。现实上,比起其他供应商,我方报价曾经非常

21、优惠,利润曾经非常薄,目前情况下,最多只能给予客户25%的折扣。但是,鉴于我们是第一次协作,我方想和贵公司长期往来,所以此次给予您30%的折扣。盼早日收到您的订单。 实训义务实训义务案例三:还盘案例三:还盘Dear John, Thank you for your order No. HT200-96. We have noticed with interest that you are asking for a 35% discount. As a matter of fact, the price we have quoted is very competitive compared wi

22、th quotations from other suppliers. Furthermore, we are working on an extremely narrow profit margin, so 25% is the most generous discount we can give our customers under the present condition. However, considering this is our first cooperation and we do hope to build up long-standing relationship b

23、etween us, we are prepared to let you have a special discount of 30% for this business.We are looking forward to your order. Yours Sincerely, Sally实训义务实训义务案例三:还盘答案案例三:还盘答案 On inspection, we found that 200 bags had burst and that the contents, estimated at 8,000kg, had been irretrievably lost. We pro

24、ceeded to have a survey report made. The reports indicates that the loss was due to the use of substandard bags for which you, are responsible.4.3.5赞扬赞扬 检查货物时, 我们发现有200袋货物破损, 估计损失8000公斤。其后对该票货进展检验,检验报告显示,该损失是由于包装袋不合规范所致,故应由贵公司担任。 译文赞扬赞扬亲爱的莎莉: 我方现就今晨到达的瓷器货号:HT200-96和贵公司商榷。拆箱时才发现我方收到的货物发错了,该票货显然不是我方订购

25、的,应该是另外一家买主所订。请告知我方的货何时到达,我方客户曾经等待多日。请告知我方收到的这票发错的货应如何处置。盼早日回复。 约翰实训义务实训义务案例四:产品赞扬案例四:产品赞扬Dear Sally, We would refer to your consignment of Chinaware (Order No. HT200-96) which arrived this morning. On opening the cases, we found that we had received the wrong goods, the shipment are apparently inte

26、nded for another buyer instead of our company. Please let us know what we are to do with the wrong cargo. Please advise us when we can expect to receive our order, as our clients have been waiting for days.Looking forward to your early reply. Yours Sincerely John实训义务实训义务案例四:产品赞扬答案案例四:产品赞扬答案亲爱的约翰: 非常赞赏您来函告知我方该票货发送错误,对此我方深表歉意。近来码头工人正在罢工,许多货从码头撤回重新装船,我方由于匆忙呵斥此次混淆,希望给予体谅

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论