版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、一国际事务:negotiations,delegate,delegation,summit 峰会charter n. 特许状, 执照, 宪章pledge n. 诺言, 保证, 誓言, 抵押, 信物, 保人, 祝愿 vt. 许诺, 保证, 使发誓, 抵押, 典当, 举杯祝健康 &
2、#160; vt. 特许, 发给特许执照promote peace 促进和平boost economic co-op 加强经济合作make concession/compromise 作出妥协pass a resolution 通过决议sanction &
3、#160; n. 核准, 制裁, 处分, 约束力 vt. 制定制裁规那么, 认可, 核准, 同意default n. 违约, 不履行责任, 缺席, 默认值 &
4、#160; vt. 疏怠职责, 缺席, 拖欠, 默认 vi. 疏怠职责, 缺席, 拖欠, 默认veto a bill 否决议案break the deadlock
5、60; 打破僵局a scientific breakthrough 科学突破an unexpected outcome 出乎意料的结果sign/ratify an accord/deal/treaty/pact/agreement 签署协议diplomatical
6、ly isolated country 在外交上被孤立的国家diplomatic solutions 外交解决方案hot spot 热点take hostilities toward. 对采取敌对态度ethnic c
7、leansing 种族排斥refugee,illegal aliens 非法移民mediator 调解员national convention 国民大会fight corruption 反腐败corrupted election 腐败的选举
8、peace process 和平进程give a boost to. 促进booming economy 促进经济开展mutual benefits/interests 双赢Defense Minister,evacuate,flee from Pentagon 五角大楼impose/break a deadline
9、60; 规定/打破最后期限retaliate 报复banking reform 金融改革commissioner 代表go bankrupt 破产file for bankruptcy 提出破产deputy 代表external forces 外部力量specul
10、ate,disarmament agreement 裁军协议mandate,to lift a boycott 取消禁令withdraw,embargo,impose sanctions against. 实施制裁dismantle 销毁the implementation of an accord 执行决议to ease the ban on ivory trade&
11、#160; 缓解对象牙贸易的禁令to harbor sb. 保护animal conservation 动物保护threatened/endangered species 濒危物种illegal poaching 非法捕猎face extinction 濒临灭亡Gallup/opinion/exit poll,survey
12、 民意调查stand trial 受审put.on trial 审判某人sue,file suit against. 状告radioactive 放射性radiation 辐射uranium
13、enrichment program 铀浓缩方案nuke nonproliferation 核部扩散suspect,arrest,detain,in custody 被囚禁on human rights abuse charges
14、; 反人权罪名HIV positive HIV阳性malaria,diabetes,hypertension,lung cancer,breast cancerfight poverty/starvation/hunger/disease/virus,stop the spread of.crack down on. 严打illegal drug trafficking
15、 毒品贩运piracy,pirated products 盗版产品fake goods 假货notorious 臭名昭著bloody tyrant 血腥专制者execute/execution
16、 处决death penalty 死刑seminar,forum,peace conference,national convention,his counterpart 同等级别的人my predecessor/successor 我的前任/后任二战争军事:military optio
17、n 军事解决途径动用武力escalating tension 逐步升级的局势military coupe 军事政变forced from office 被赶下台step down/aside 下台on the bri
18、nk of war 处于战争边缘rebels,wounded,killed,injury,death,casualties 伤亡heavy fighting 激战genocide 种族灭绝relief effort &
19、#160; 救济工作humanitarian aid 人道主义援助broker/mediate a ceasefire/truce 促成停火end the bloodshed 结束流血事件special envoy 特使peace-keeping forces
20、160; 维和部队guerrilla war 游击战争border dispute 边境争端armed conflict 武装冲突reconciliation 调解civil war
21、; 内战cruise missile 巡航导弹come to a conclusion 达成一致coalition forces 联合军队on high alert 处于高级戒备状态rebellion 叛
22、乱rebel forces 叛军sensitive,hostage,kidnapped French nationals 被绑架的法国人rescue,release invade,US-led invasion 美国领导的入侵right-wing extremists
23、0; 右翼极端分子warring factions 交战各方topple the government 推翻政府suicide bombing 自杀性袭击事件dispute,crisis,co
24、nflict,holy war 圣战administration,regime,claim responsibility for. 声称负责suspend 停止resume 继续coaliti
25、on party 联合政党post-war reconstruction 战后重建pre-war intelligence 战前情报radar, espionage
26、160; 谍报spying activity 间谍行为electronic warfare 电子战争chemical/biological/nuclear warfare 化学/生物/核战争三 地震类: 新闻发布会: press
27、conference汶川地震:Wenchuan Earthquake大地震:the massive earthquake8.0级地震:the 8.0- magnitude earthquake地震灾区:quake-hit area/ quake-stricken area重灾区:the worst-hit area震中:epicenter余震:aftershock地震灾民:quake victim人民解放军:People's Liberation Army soldier武警:armed police消防官兵:fire-fighter医务工 medical worker救援者:resc
28、uer救援队:rescue team伤者:the injured失踪者:the missing废墟:debris/ruin卫生:sanitationhygiene黄金72小时:golden 72 hours温总理:Premier Wen联合国秘书长:UN Secretary-General Ban Ki-moon红十字会:the Red Cross医疗队:medical team资金和物资:funds and material可移动医院:mobile hospital死亡人数:death toll与时间赛跑:race against time生命线:lifeline民政部:the Minist
29、ry of Civil Affairs国务院信息办:the Information Office of the State Counsil中央台记者:CCTV correspondent沙特阿拉伯:Saudi Arabia中国大使馆:Chinese Embassy外交使节:envoy降半旗:Flags are to be kept at half-mast.默哀:mourn哀悼:condolence人道主义援助:humanitarian aid救济工作:relief work捐赠:donate咨询热线:consultation hotline疏散:evacuate堰塞湖:barrier lak
30、e/quake lake重建:rebuild震后重建:post-quake reconstruction尽快进行重建工作:carry out reconstruction as soon as possible复原:rehabilitation帐篷小学:camp primary school复课:resume classes建立DNA数据库:build DNA database火葬:cremate阻止疫情:prevent epidemic文化遗产:culture heritage大熊猫:giant panda四 奥运类:国际奥林匹克委员会 International Olympic Commi
31、ttee中国奥委会 Chinese Olympic Committeethe Olympic flame 奥运圣火奥运会选拔赛 Olympic Trial奥运会会歌 Olympic Anthem奥运火炬 Olympic Torch奥运会代表团 Olympic Delegation奥运村 &
32、#160; Olympic Village组委会 organization committee开幕式 opening ceremony闭幕式 closing ceremony桔祥物 masco
33、t颁奖台 podiuma crown of olive branches 橄榄枝编成的头冠a record-holder 记录保持者a team gold medal 一枚团体金牌
34、an Olympic medal 奥运金牌Olympics opening ceremonies 奥运会开幕式event 比赛工程prance with the national flag
35、160; 挥舞着国旗而雀跃spectator 观众a team bus 运发动专车the gold / silver/ bronze medalist 金/ 银/ 铜牌获得者Aquatics水上运动Archery射箭Individual events 个人赛Tea
36、m events 团体赛Athletics田径Track 径赛Cycling自行车gymnastics击剑:Fencing射击: shooting五 经济类:financial crisis 金融危机Federal Reserve 美联储real estate 房地产shar
37、e 股票inflation deflationstock market 股市shareholder 股东macroeconomic 宏观经济go underbankrupt
38、; 破产pension fund 养老基金government bond 政府债券budget 预算deficit 赤字 surplusintellectual property 知识产权op
39、portunistic practice 投机行为entrepreneur 企业家cook the book 做假帐fluctuate 波动merger 并购pickup in price
40、160; 物价上涨 CPImonetary policy 货币政策foreign exchange 外汇quote 报价contract 合同floating rate 浮动利率venture capital 风险资本VCglobal corporation 跨国公司consolidation 兼并take over 收购on the hook 被套住六常见新闻缩写词:1、组织机构
41、等专有名称UNESCO=United Nations Educational, Scientific And Cultural Organization联合国教科文组织IMF=International Monetary Fund国际货币基金组织ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations东南亚国家联盟;“东盟GATT=General Agreement On Tariffs And Trade关贸总协定WTO=World Trade Organization世界贸易组织OPE=Organization Of Petroleum Exporting
42、Countries石油输出国组织;“欧佩克PLO=Palestine Liberation Organization巴勒斯坦解放组织;“巴解IOC=International Olympic Committee国际奥林匹克委员会NASA=National Aeronautics And Space Administration美国国家宇航局WHO=World Health Organization世界卫生组织NASA= National Aeronautics and Space Administration美国国家航空航天局2、常见事物的名称,如上述例句中的aids 艾滋病。又如:UFO=U
43、nidentified Flying Object不明飞行物;“飞碟DJI=Dow-Jones Index道•琼斯指数PC=Personal Computer个人电脑ABM=Anti-Ballistic Missile反弹道导弹PT=Public Relations公共关系SALT=Strategic Arms Limitation Talks限制战略武器会谈SDI=Strategic Defence Initiative战略防御措施3、表示人们的职业、职务或职称的名词,如 Mp议员。又如:PM=Prime Minister总理;首相GM=General Manager总经理VIP=Very Important Person贵宾;要人TP=Traffic Policeman交通警察PA=Personal Assistant私人助理Accord: agreement 协议,条约treaty;protocolAir: to make known, broadcast 播送,播放Assail: To criticize strongly 谴责Axe: To dismiss from a job; To cut, destroy, take away 大幅削减Back: To support 支持embraceBalk: To refuse to ac
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026浙江宁波市医疗中心医院招聘编外人员1人备考题库含答案详解【b卷】
- 2026浙江宁波市医疗中心医院招聘编外人员1人备考题库及答案详解1套
- 2026陕西延安北方医院招聘备考题库含答案详解(预热题)
- 2026广西北海市工业和信息化局招聘公益性岗位人员1人备考题库附参考答案详解【考试直接用】
- 2026陕西西安交通大学电信学部电子学院管理辅助工作人员招聘1人备考题库及参考答案详解【预热题】
- 2026广西河池大化瑶族自治县实验中学德育工作辅助人员招聘1人备考题库【重点】附答案详解
- 2026江苏扬州高邮高新招商发展有限公司招聘招商专员5人备考题库含答案详解(考试直接用)
- 2026北京大学深圳研究生院新材料学院分析测试中心工程师招聘备考题库(广东)含答案详解(综合卷)
- 2026广东广州市南方医科大学口腔医院财务人员招聘2人备考题库标准卷附答案详解
- 2026河北沧州任丘关爱精神病医院招聘备考题库及参考答案详解(夺分金卷)
- 《大学生心理健康》教案-自我意识课件
- 《春季健康饮食》课件
- 500字作文标准稿纸A4打印模板-直接打印
- 导检服务流程
- 生物化学英文版课件:Chapter 6 Enzyme catalysis
- 23J916-1:住宅排气道(一)
- 慢性病健康管理规范
- 检验检测机构质量手册程序文件质量记录合集(依据2023年版评审准则)
- 冀教版(冀人版)科学六年级下册全册教案
- 国际贸易理论与实务习题答案汇总(王峰第三版)第1-16章+实务案例题
- GB/T 26121-2010可曲挠橡胶接头
评论
0/150
提交评论