2018级全日制学术学位非英语专业硕士研究生_第1页
2018级全日制学术学位非英语专业硕士研究生_第2页
2018级全日制学术学位非英语专业硕士研究生_第3页
2018级全日制学术学位非英语专业硕士研究生_第4页
2018级全日制学术学位非英语专业硕士研究生_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、2018级全日制学术学位非英语专业硕士研究生英语公共课程A类班课程教学信息 2018-2019学年全日制学术学位非英语专业硕士生在仓山校区和旗山校区分别开设的A类课程:学术英语写作、英语翻译与实践、外语教育与批判性思维和英语演讲艺术。每门课程一学期,教学内容简介如下:1、 学术英语写作课程(一)课程性质与目标学术英语写作是福建师范大学全日制硕士研究生公共英语课程的一门拓展类选修课。每周4学时,总计64课时。供A类学生选课。本课程旨在帮助学生了解英语国家的学术规范和学术英语写作的基本要求,有助于学生顺利完成在专业课学习中所涉及的论文攥写、案例分析、研究报告等方面的学术英语写作任务,运用规范的语言

2、表达自己的学术思想。(二)课程教学内容纲要本课程分为10个教学单元,系统地介绍学术英语写作的特点、技巧与规范,同时安排丰富的写作练习,让学生在写作练习中巩固学术英语写作的基本要求。主要包括以下内容:1. Punctuation and spelling (标点与拼写)2. Word order(词序)3. Writing short sentences and paragraphs(写简短的句子和段落)4. Link words: connecting phrases and sentences together(连接词:连接短语和句子)5. Being concise and removin

3、g redundancy(保持精简,去除冗余)6. Ambiguity and political correctness(模糊性与政治正确性)7. Paraphrasing and avoiding plagiarism(释义和避免剽窃)8. Defining,comparing,evaluating and highlighting(定义、比较、评价和突出重点)9. Anticipating possible objections, indicating level of certainty(预测可能的反对意见,表明确定性的程度)10. Writing each section of a

4、paper(撰写论文各部分的注意事项)(三)教材English for Academic Research: Writing Exercisesby Adrian wallwork Springer US 2013(4) 主讲教师包著红 副教授(五)授课时间及地点每周一下午5-8节(仓山校区文科楼201教室)二、英汉翻译与实践课程(一)课程性质:英汉翻译与实践是福建师范大学全日制硕士研究生公共英语课程的一门必修课,以笔译教学为主,掌握英汉互译技能,提高笔译翻译水平。每周4学时,总计64课时。供A类学生选课。本课程与综合英语,英语语法,英语写作等课程关系密切,能起到相互促进,共同提高的作用。(二

5、)课程目标:本课程旨在指导学生学习英汉互译的翻译基础理论知识和翻译技巧,通过翻译训练与实践,学生能将英语译成符合语法修辞规则、语句通顺、语义准确、忠实于原文的文章。通过翻译理论基础知识的学习与实践,学生能阅读专业学术论文,提高英语写作能力、具备一定的翻译各类文章能力以及语言交际能力。(三)课程教学内容纲要:本课程的教学内容主要有二方面:(一)翻译理论:翻译标准和英汉语言对比;英汉互译常用方法和技巧;(二)翻译实践:各种文体的文本(新闻报刊、科普、哲学、广告等)的翻译;中国文化古籍英译及赏析。通过本课程学习,学生对英汉语言思维方式,常见语词、句型的表达方式有所了解,并掌握常用的翻译技能。(四)使

6、用教材及使用说明:本课程使用的教材由教师自备。授课课件内容汲取多本翻译教材的典型译例以及时事文章,以PPT的形式展现。课堂上学生通过PPT,学习翻译技巧、对词汇、难句、长句、段落进行认知、断句、即时翻译,逐渐熟悉英语一些常用词、句型的表达方式及翻译方法,并提高英汉语言思维转换能力。教学过程中,从点到面,在结合所学的英汉互译翻译技能及训练内容的基础上,指导学生对具有相当研究生英语难度的阅读文进行阅读、翻译训练,视译,以检验、并提高英汉互译能力。参考教材:1.张培基主编, 喻云根编著. 英汉翻译教程, 上海外语教育出版社, 2008年。2.邵志洪. 英汉对比翻译导论,华东理工大学出版社,2010年

7、。3.武力 赵栓科编著 科技英汉与汉英翻译教程,西北工业大学出版社,2007年4.田传茂,杨先明编著 汉英翻译策略,华东师范大学出版社,2007年5.王琴玲,黄勤主编中国文化英译教程,清华大学出版社,2015年6.王福林, 论语详注今译英译,东南大学出版社,2011年(五)考核形式及成绩构成 本课程考试形式为笔译,对句子和文章进行英汉互译。 考试总评成绩由期末考试和平时成绩两部分构成,采用百分制。(6) 主讲教师何雅文 副教授(七)授课时间及地点 每周一下午5-8节(仓山校区文科楼202教室)三、英语演讲艺术课程(一)课程性质、课程目标与教学要求1.课程性质:英语演讲是福建师范大学全日制硕士研

8、究生公共英语课程的一门拓展类选修课。每周4学时,以16周计,共64课时。供A类学生选读。2.课程目的:演讲在世界范围内都有着很强的实用性,从古至今,演讲口才始终与个人的前途和国家命运息息相关。通过系统学习,该课程力图使学生了解如何当众讲话运用声音、表情以及身体语言技巧,深入全面地了解演讲的要素和组成部分。学习者在熟悉并掌握英语演讲技巧后,进行有效的实战性演练,可以为未来事业打开一片天空。3.教学要求:(1)掌握、了解并学会作介绍性演讲(Giving Your First Speech)。(2)掌握、了解并学会说解性演讲(Speaking to Inform)。(3)掌握、了解并学会说服性演讲(

9、Speaking to Persuade)。(4)掌握、了解全国性大学英语演讲大赛赛事并积极争取参与实际比赛或观摩(Field trip)(二)课程教学内容纲要本课程分为12个教学单元,有系统分步骤地涉及英语演讲活动的各个层面,并适时安排学生进行和完成具体的演讲技能。此外还会借助全国性演讲大赛,安排1个实地比赛观摩观察的单元,以增加学生实际运用英语演讲的能力。主要包括以下内容:1. Orientation &Preparing Your First Speech(准备首次演讲)2. Using Language & Practicing Speech Delivery (语言的运用和演讲练习)

10、3. FirstSpeechDeliverySession(第一次演讲)4. SpeakingtoInform(说解性演讲)5. OrganizingtheBodyofSpeech(组织演讲主体)6. Outliningthe Speech(演讲梗概)7. Beginning and Ending the Speech(演讲的开始和结束)8. Informative Speech Delivery Session (说解性演讲实操)9. Speaking to Inform(说服性演讲)10. Methods of Persuasion(说服的方式)11. Persuasive Speech

11、Delivery Session(说服性演讲实操)12. Toastmaster activities(三)教学方案简要说明英语演讲每一个教学单元(2课时,90分钟)的课堂内容设计如下:1.导入部分:单元主旨说明(10分钟)2.主旨讨论:分小组对本单元演讲主题进行开放式讨论,要求学生对“导入部分”记录下来的观点进行补充,教师参与其中一个小组的讨论(15分钟)3.观点陈述并观摩视频演讲:小组spokesperson上台陈述观点并观摩视频演讲(25分钟)4.演讲写作:每次主旨进行撰写,修改并上交以备评阅(25分钟)5.实际演讲:各组每次要有组员就上次准备的演讲内容上台展开演讲,未演讲的同学要适时完

12、成纸质版feedback or evaluation作业并上交。(15分钟)(四)课程作业与考核评价的说明本课程的作业包括写作和演讲两个部分的内容。本课程的考核评价为闭卷形式。试题包括客观性试题和主观性试题考核构成形式:本课程总评成绩由期末考试和平时实践性学习成果两部分构成,采用百分制。(五)使用教材及主讲教师1使用教材演讲的艺术第十版(中国版) The Art Of Public Speaking (TenthEdition) By Stephen E .Lucas & Yin Suya 外语教学与研究出版社 2012注:完成本教程并能提供本教程教学大纲可以使学生取得在美国高校免修这门课的资

13、格。2 推荐参考书目英语公共演讲教程 Public Speaking:Theories & Strategies 大学英语选修课学科课程系列教材项目组 编 高等教育出版社 2008实用演讲技巧Practical Presentation by Sue Kay(英) 外语教学与研究出版社 2004实用辩论技巧Practical Debating by Sue Kay(英)外语教学与研究出版社 2006 演讲与沟通实训赵京立 主编 高等教育出版社 2010大学英语演讲基础教程Erica Williams 上海外语教育出版社 2014 大学思辨英语教程总主编 孙有中 本册主编 林岩 外语教学与研究出

14、版社 2016英语辩论教程Gary Rybold 外语教学与研究出版社 20103. 主讲教师:赖黎群 副教授福建师范大学外国语学院副教授。自2002年起先后担任十余届全国性大学英语演讲大赛在师大校级组织选拔赛工作和入选选手演讲指导老师的工作。作为英语演讲指导老师,先后指导多名选手入选全省和全国演讲大赛并取得名列前茅的好成绩。基于实际的英语演讲临场指导经验和自身不断学习,已开设了全校本科生英语演讲公选课十个学期,统招研究生A班英语演讲五个学期。(六)授课时间及地点 每周一下午5-8节(5-6节笃行楼1-201教室;7-8节致广1-111教室)。四、外语教育与批判性思维(一)课程性质外语教育与批

15、判性思维是福建师范大学全日制硕士研究生公共英语课程的一门必修课,旨在培养和提高学生的批判性思维和学术论辩能力。每周4学时,总计64课时。供A类学生选课。(二)课程目标本课程作为一门面向非英语专业研究生而开设的公共课,拟从教学理念、教学方法以及教学内容等方面尝试进行改革,力图打破常规的英语公共课教学模式。在教学理念上,本课程通过引入西方修辞学(rhetoric)这一新视角,旨在培养批判性思维能力,提高学生参与学术论辩以及从事中西跨文化话语互动的修辞意识以及话语能力;在教学方法上,本课程提倡师生间双向良性互动的讨论班(seminar)教学模式;在教学内容上,本课程将改变那种一篇课文结合若干教学课时

16、的状况,拟选取若干跨文化学术交流领域的典型事例(中英文语料),进行讨论和案例分析,从而在真正意义上提高综合运用英语进行交际的能力。(三)课程教学内容纲要Week One: Thinking in Print: The Uses of Research, Public and PrivateWeek Two: Connecting with Your Reader: (Re)creating Your Self and Your AudienceWeek Three: From Topics to QuestionsWeek Four: From Questions to ProblemsWee

17、k Five: From Problems to SourcesWeek Six: Using SourcesWeek Seven: Making Good Arguments: An OverviewWeek Eight: ClaimsWeek Nine: Reasons and EvidenceWeek Ten: Acknowledgements and ResponsesWeek Eleven: WarrantsWeek Twelve: Planning and DraftingWeek Thirteen: Revising your Organization and ArgumentWeek Fourteen: Introductions and ConclusionsWeek Fifteen: Communicating Evidence VisuallyWeek Sixteen: Revising Style: Telling Your Story Clearly(四)使用教材及使用说明1.英文教材:Wayne C. Booth, et al. The Craft of Research. 2nd edition. Chicago and London: The University of Chicago Press, 2003. 中文版:韦恩

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论