版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、第十三讲第十三讲 科技英语翻译科技英语翻译一、教学重点:一、教学重点: 1. 1. 英语技术词语的构成英语技术词语的构成 2. 2. 科技英语的翻译方法科技英语的翻译方法二、教学内容:二、教学内容:1. 1. 英语技术词语的构成英语技术词语的构成2. 2. 科技英语的句法特点科技英语的句法特点3. 3. 科技英语的翻译方法科技英语的翻译方法. Formation of English Technical Terms英语技术词语的构成英语技术词语的构成1. Affixation 缀合法:缀合法:prefix and suffix miniultrasonicprober = mini + ult
2、ra + sonic +prober微型超声微型超声波金属探伤仪波金属探伤仪 macrospacetransship = macro + space + trans + ship 巨型空间巨型空间转运飞船转运飞船 teletypesetter= tele + type + setter 电传排宇机电传排宇机 bathythermograph = bathy + thermo + graph 海水测温仪海水测温仪 barothermograph = baro + thermo + graph 气压温度记录气压温度记录器器 deoxyribonucleic = de + oxy + ribo +
3、nucleic 脱氧核糖核脱氧核糖核的的 photomoiphogenesis = photo + morpho + genesis 光形态发光形态发生生. Formation of English Technical Terms英语技术词语的构成英语技术词语的构成2. Compounding复合法复合法 Combining with a hyphen:salt-former卤素,卤素,dew-point露点,露点,pulse-sealer 脉冲定标器脉冲定标器 combining without a hyphen: fallout放射性尘埃,放射性尘埃,hovercraft气垫船,气垫船,w
4、aterlock 水闸,水闸,thunderstorm 雷暴雷暴 two or more separate words forming a word combination: verbal translator逐字翻译机逐字翻译机, satellite antimissile observation system 卫星反导弹观察系统卫星反导弹观察系统 bull s eye (靶心靶心),cat-and-mouse (航向与指挥的航向与指挥的),dog house (高频高压电源屏蔽罩高频高压电源屏蔽罩). Formation of English Technical Terms英语技术词语的构
5、成英语技术词语的构成3. Blending 缩合法缩合法 smog = smoke + fog 烟雾烟雾 brunch = breakfast + lunch 早午餐早午餐/晚早餐晚早餐 telex = teleprinter + exchange 电传电传 gravisphere = gravity + sphere 引力范围引力范围 medicare = medical + care 医疗保健医疗保健 biorhythm = biological + rhythm 生理节奏生理节奏 copytron = copy + electron 电子复写电子复写(技术技术)4. Acronym首字母
6、缩略首字母缩略 ADP automatic data processing 自动数据处理自动数据处理 AIDS Acquired Immune Deficiency Syndrome 艾滋病艾滋病 EDPM electronic data processing machine 电子数据处理机电子数据处理机 MOUSE minimum orbital unmanned satellite of the earth (仪仪表载重表载重50 公斤以下的公斤以下的) 不载人的最小人造地球卫星不载人的最小人造地球卫星 SALT Strategic Arms Limitation Talks 限制战略武器
7、会谈限制战略武器会谈 SNAP subsystem for nuclear auxiliary power (原子原子)核辅助动核辅助动力子系统力子系统 AS air scoop 空气收集器空气收集器 air seasoned 风干的风干的(木材木材) airspeed 空速、气流速率空速、气流速率 air station 航空站、飞机场航空站、飞机场 American Standard 美国标准美国标准 atmosphere and space 大气层与宇宙空间大气层与宇宙空间. Formation of English Technical Terms英语技术词语的构成英语技术词语的构成5.
8、 Proper Nouns专有名词专有名词 Xerox 静电复制静电复制(derived from a trademark) IBM System IBM 系统系统(derived from a US corporation) Kuru 库鲁病库鲁病(derived from a place in eastern New Guinea) Alfven wave 阿尔文波阿尔文波(derived from the Swedish astrophysicist Hannes Alfven) . Characteristics Syntax of EST科技英语的句法特点科技英语的句法特点1、Mor
9、e Long and Complicated Sentences One of the most important things which the economic theories can contribute to management science is building analytical models which help in recognizing the structure of managerial problems, eliminating the minor details which might obstruct decision making, and m c
10、oncentrating on the main issues. 经济理论对于管理科学的最重要贡献之一,就是建立经济理论对于管理科学的最重要贡献之一,就是建立分析模型。这种模型有分析模型。这种模型有 助于认识管理问题的构成,助于认识管理问题的构成,排除可能妨碍决策的次要因素,从而有助于集中精力排除可能妨碍决策的次要因素,从而有助于集中精力去解决主要的问题。去解决主要的问题。. Characteristics Syntax of EST科技英语的句法特点科技英语的句法特点2、High Frequency of Noun Phrases (More Nominalization) All subs
11、tances will permit the passage of some electric current, provided the potential difference is high enough. Poor Translation: 只要有足够的电位差,所有物体都允许一些电流通过。只要有足够的电位差,所有物体都允许一些电流通过。 Idiomatic Translation: 只要有足够的电位差,电流便可通过任何物体。只要有足够的电位差,电流便可通过任何物体。3、 Extensive Use of he Passive Voice General English: People
12、get natural rubber from rubber trees as a white, milky liquid, which is called latex. They mix it with acid, and d y it, and then they send it to countries all over the world. Chinese Version: 人们从橡胶树中获得天然橡胶。这是一种叫做人们从橡胶树中获得天然橡胶。这是一种叫做乳胶乳胶的白色乳的白色乳状液体。人们先将橡胶与酸混合在一起,将其烘干,然后再运状液体。人们先将橡胶与酸混合在一起,将其烘干,然后再运往
13、世界各国往世界各国 。 Scientific English: Natural rubber is obtained from rubber trees as a white, milky liquid known as latex. This is treated with acid and dried, before being dispatched to countries all over the world. Chinese Version: 天然橡胶天然橡胶 一种一种 叫做叫做乳胶乳胶的的 白色乳状液体取自橡胶树。白色乳状液体取自橡胶树。 在运在运往世界各国之前,橡胶要经过酸处理和
14、烘干。往世界各国之前,橡胶要经过酸处理和烘干。4、More Non-Finite Forms of the Verb Today the electronic computer is widely used hi solving mathematical problems having to do with weather forecasting and putting satellites into orbit. 今天,电子计算机广泛地用于解决一些数学问题,这今天,电子计算机广泛地用于解决一些数学问题,这些问题与天气预报和把卫星送人轨道有关。些问题与天气预报和把卫星送人轨道有关。5、Diff
15、erent Uses of the Tense When steam is condensed again to water, the same amount of heat is given out as was taken in when me steam was formed. 当蒸汽重新冷却为水时,所释放出的热量与其当蒸汽重新冷却为水时,所释放出的热量与其原来原来形形成蒸汽时所吸收的热量相等。成蒸汽时所吸收的热量相等。. Characteristics Syntax of EST科技英语的句法特点科技英语的句法特点6、The Post-Position of the Attributi
16、ve The force upward equals the force downward so that the balloon stays at the same height. 向上的向上的力与力与向下的向下的力相等,所以气球就保持在这一高力相等,所以气球就保持在这一高度。度。. Methods of Translating EST科技英语的翻译方法科技英语的翻译方法1、Expanding Noun Phrases into Separate Clauses The slightly porous nature of the surface of the oxide film allow
17、s it to be colored with either organic or inorganic dyes. 氧化膜表面具有轻微的渗透性氧化膜表面具有轻微的渗透性,因此可以用有机或无机,因此可以用有机或无机染料着色。染料着色。2、Converting Noun Phrases into Verb-object Structures The building of these giant iron and steel works will greatly accelerate the development of the iron and steel industry of our cou
18、ntry. 建立这些大型钢铁厂建立这些大型钢铁厂会大大加速我国钢铁工业的发展。会大大加速我国钢铁工业的发展。. Methods Employed in the Translation of EST科科技英语的翻译方法技英语的翻译方法3、Converting Attributive Elements into Independent Sentences, Adverbial Clauses, etc. This is an electrical method, which is most promising when the water is brackish. 这是一种电气方法。当水含盐时,这
19、是一种电气方法。当水含盐时,它最有希望它最有希望。4、Converting the Passive into the Active Plants and trees are provided by nature with four means of dispersing their seeds. 大自然大自然赋予赋予草木草木4 种传播种子的方法。种传播种子的方法。. Methods Employed in the Translation of EST科科技英语的翻译方法技英语的翻译方法5、Supplementing Necessary Words to Indicate Different T
20、enses It was understood that atoms were the smallest elements. It is known now that atoms are further divided into nuclei and electrons, neutrons and protons, etc. 以前人们以前人们认为原子是最小的结构单元,现在才知道原子认为原子是最小的结构单元,现在才知道原子还可以分为原子核与电子、中子与质子等。还可以分为原子核与电子、中子与质子等。 Practice: Point out mistakes in the following tra
21、nslation and correct them. 1. In 1872, he published the results in a paper titled The Galvanic Chain, Mathematically Treated. *在在1872 年,他用电流的链、数学化处理为标题在年,他用电流的链、数学化处理为标题在报纸上发表了这个结果。报纸上发表了这个结果。 2. The importance of superconductors in the uses of electricity cannot be overestimated. *超导体在电器应用上的重要性不能被估
22、计过高。超导体在电器应用上的重要性不能被估计过高。 3. During one four-year period about 600 years ago the Black Death killed at least 25 million people in Europe. *大约大约600 年前,黑死病在年前,黑死病在4 年中至少使年中至少使2500万欧洲人死万欧洲人死亡。亡。 4. The pilot lamp stopped to represent the termination of1he operation. *指示灯停止显示操作终止。指示灯停止显示操作终止。 1. In 1872
23、, he published the results in a paper titled The Galvanic Chain, Mathematically Treated. 1872 年,他在以电流的链、数学化处理为标题的年,他在以电流的链、数学化处理为标题的论文里发表了这个结果。论文里发表了这个结果。 2. The importance of superconductors in the uses of electricity cannot be overestimated. 对超导体在电器应用上的重要性怎么估计也不会过高。对超导体在电器应用上的重要性怎么估计也不会过高。 3. Duri
24、ng one four-year period about 600 years ago the Black Death killed at least 25 million people in Europe. 大约在大约在600 年前,黑死病一次流行了年前,黑死病一次流行了4 年,至少使年,至少使2500万欧洲人死亡。万欧洲人死亡。 4. The pilot lamp stopped to represent the termination of1he operation. 指示灯熄灭,以表示操作终止。指示灯熄灭,以表示操作终止。 5. If a designer were to design a bracket to support 100 lb. when it should have been figured for1000 lb., failure would be forthcoming. *如果设汁者所设计的托架能支撑如果设汁者所设计的托架能支撑100 磅,当它被设计磅,当它被设计为为1000磅时,事故一
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026四川凉山州布拖县总工会招聘工会社会工作者1名笔试备考题库及答案详解
- 2026江苏连云港长寿康复医院招聘5人笔试模拟试题及答案详解
- 2026年鹤壁浚县消防救援大队招聘专职消防员10名笔试备考题库及答案详解
- 2026年福建省泉州公费师范生专项招聘编内教师211人笔试模拟试题及答案详解
- 2026中化学西南工程科技有限公司招聘14人笔试参考题库及答案详解
- 2026江铜香港公司第二批校园招聘6人笔试备考试题及答案详解
- 信银理财有限责任公司2027届校园招聘暑期实习招聘笔试备考试题及答案详解
- 东北证券2027届暑期实习暨校园招聘笔试备考试题及答案详解
- 2026重庆市万州区第一人民医院招聘笔试备考试题及答案详解
- 2026湖南益阳市赫山区发展集团有限公司招聘补充笔试参考题库及答案详解
- GB/T 12135-2025气瓶检验机构技术条件
- (正式版)DB15∕T 3276-2023 《大中型灌区水利工程管理与保护范围划定标准》
- 山东省泰安市东平县2024-2025学年(五四学制)八年级下学期期末考试数学试卷(含答案)
- 终止妊娠培训课件
- 2025浙江绍兴新昌中学自主招生数学试卷试题(含答案详解)
- 2026年高考语文备考之统编版教材全5册作文素材分类梳理
- DB45∕T 2479-2022 一般固体废物填埋场水文地质工程地质勘察规范
- 超声科疑难案例讨论
- 陪诊师培训课件
- 自己是健康的第一责任人
- 《课程与教学论》期末考试题
评论
0/150
提交评论