FIDIC合同术语_第1页
FIDIC合同术语_第2页
FIDIC合同术语_第3页
FIDIC合同术语_第4页
FIDIC合同术语_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、deration Internationale国际咨询工程师联合会InternationalFederationofConsultingEngineers,FdesIngnieursConseils(FIDIC)目录Contents一般规定/总贝Ugeneralprovisions定义definitions解释interpretation通信交流communications法律和语言lawandlanguage文件优先次序priorityofdocument合同协议书contractagreement权益转让assignment文件的照管和提供careandsupplyofdocument保密

2、性confidentiality雇主使用承包商文件employersuseofcontractorsdocuments承包商使用雇主文件contractorsuseofemployersdocuments保密事项confidentialdetails遵守法律/法律合规性compliancewithlaws共同的和各自的责任/连带责任jointandseveralliability雇主/发包人employer现场进入权rightofaccesstothesite许可permit执照licence批准approven./approval雇主人员employerspersonnel雇主的资金安排em

3、ployersfinancialarrangements雇主的索赔employersclaims雇主的管理employersadministration雇主代表employersrepresentative受托人员delegatedperson指示instructions确定determination一般义务generalobligations履约担保/履约保证金performancesecurity承包商代表contractorsrepresentative分包商subcontractor指定的分包商nominatedsubcontractors放线settingout安全程序safetyp

4、rocedures质量保证qualityassurance现场数据sitedata合同价格contractprice不可预见的困难unforeseeabledifficulties道路通行权rightofway设施facilities避免干扰avoidanceofinterference进场通路accessroute货物运输transportofgoods承包商设备contractorsequipment环境保护protectionoftheenvironment雇主设备employersequipment免费供应的材料free-Issuematerial进度报_告progressreport

5、现场保安securityofthesite承包商的现场作业contractorsoperationsonsite化石fossils设计design设计义务一般要求generaldesignobligations承包商文件contractorsdocuments承包商的承诺contractorsundertaking技术标准和法规technicalstandardsandregulations培训training竣工文件as-builtdocuments操作和维修手册operationandmaintenancemanual设计错误designerror员工staffandlabour员工的雇用

6、engagementofstaffandlabour工资标准ratesofwage劳动条件conditionsoflabour为雇主服务的人员personsintheserviceofemployer劳动法labourlaw工作时间workinghours为员工提供设施facilitiesforstaff(andlabour)健康和安全healthandsafety承包商的监督contractorssuperintendence承包商人员contractorspersonnel承包商人员和设备的记录recordsofcontractorspersonnelandquipment无序行为diso

7、rderlyconduct生产设备、材料和工艺plant,materialsandworkmanship实施方法mannerofexecution样品sample检验inspection检测testing拒收rejection修补工作remedialwork生产设备和材料的所有权ownershipofplantandmaterials土地(矿区)使用费royalties开工commencement延误delay暂停suspension工程的开工commencementofworks竣工时间timeforcompletion进度计戈Uprogramme竣工时间延长extensionoftimef

8、orcompletion当局/监管机构造成的延误delayscausedbyauthorities工程进度rateofprogress误期损害赔偿费delaydamages暂时停工suspensionofwork暂停的后果consequenceofsuspension暂停时对生产设备和材料的付款paymentforplantandmaterialsineventofsuspension拖长的暂停prolongedsuspension复工resumptionofwork竣工检测testsonCompletion重新检测retesting未能通过竣工检测failuretopasstestsonco

9、mpletion雇主的接收employerstakingover/takeover工程和分项工程worksandsections部分工程partsoftheworks缺陷责任defectsliability扫尾工作outstandingwork修补缺陷remedyingdefects缺陷通知期defectsnotificationperiod未能修补的缺陷failuretoremedydefects移出有缺陷的工程removalofdefectivework进一步检测furthertests进入权rightofaccess履约证书performancecertificate承包商调查contr

10、actortosearch未履行的义务unfulfilledobligations现场清理clearanceofsite竣工后检测testsaftercompletion竣工后检测的程序procedurefortestsaftercompletion变更variation调整adjustment变更权righttovary价值工程valueengineering变更程序variationprocedure以适用货币支付paymentinapplicablecurrencies暂歹1J金额provisionalsums计日工作daywork因法律改变的调整adjustmentsforchange

11、sinlegislation因成本改变的调整adjustmentsforchangesincost合同价款和支付contractpriceandpayment预付款advancepayment期中付款interimpayments期中付款的申请applicationforinterimpayments付款计戈U表scheduleofpayments拟用于工程的生产设备和材料plantandmaterialsintendedfortheworks付款的时间安排timingofpayments保留金retentionmoney施工才艮表statementatcompletion最终付款的申请app

12、licationforfinalpayment结清证明discharge雇主责任的停止cessationofemployersliability通知改正noticetocorrect由雇主终止terminationbyemployer终止日期时的估价valuationatthedateoftermination终止后的付款paymentaftertermination雇主终止的权禾Uemployersentitlementtotermination由承包商暂停和终止suspensionandterminationbycontractor停止工作cessationofwork承包商设备的撤离re

13、movalofcontractorsequipment承包商对工程的照管contractorscareoftheworks保障indemnities知识产权和工业产权intellectualandindustrialpropertyrights责任限度limitationofliability保险insurance有关保险的般要求generalrequirementsforinsurances将延误减至最小的义务dutytominimisedelay自主选择终止、支付和解除optionaltermination,paymentandrelease根据法律解除履约releasefromperfo

14、rmanceunderthelaw索赔、争议和仲裁claims,disputesandarbitration争议裁决委员会的任命appointmentofthedisputeadjudicationboard友好解决amicablesettlement公司法人及其他法律实体corporationandotherlegalentities除上下文另有要求外unlessotherwiserequiredinthecontext合同条件conditionsofcontract专用条件particularconditions通用条件generalconditions合同协议书contractagree

15、ment投标书tender补充和修改additionsandmodifications履约保函performanceguarantee财产所有权的合法继承人legalsuccessorsintitleto职员、工人和其他雇员staff,labourandotheremployees基准日期basedate开工日期commencementdate竣工时间timeforcompletion接收证书takeovercertificate缺陷通知期限defectnotificationperiod当地货币localcurrency临时工程temporaryworks永久工程permanentworks

16、拟intendedto拟构成或正构成intendedtoformorforming仪器、机械和车辆apparatus,machineryandvehicles承包商文件contractorsdocuments技术性文件documentsofatechnicalnature现场site除上下文另有需要外exceptwherethecontextrequiresotherwise同意(商定)”、巴达成(取得)一致、或协议等词thewordagree,agreedworagreement手写、打字、印刷、或电子制作,并形成永久性记录hand-written,type-written,printedo

17、relectronicallymade,andresultinginapermanentrecord旁注marginalwords标题heading由人面交(取得对方收据)deliveredbyhand(againstreceipt)通过平邮或快递/快件bymailorcourier主导语言rulinglanguage完全自主决定atthesolediscretionof可以作为以银行或金融机构为受款人的担保assecurityinfavorofabankorfinancialinstitution有技术性错误或缺陷anerrorordefectofatechnicalnature无限期的、可

18、转让的、不排他的、免版税的,复制、使用和传送承包商文件的许可anon-terminabletransferablenon-exclusiveroyalty-freelicencetocopy,useandcommunicatetheContractorsDocuments实际或预期寿命期actualorintendedworkinglife土地分区规划zoning土地规划planning工程设计、实施和竣工thedesign,executionandcompletionoftheWorks联营体、联合体或其他未注册为法人团体的组织jointventure,consortiumorotherun

19、incorporatedgrouping不易得到的notreadilyavailable许可、执照或批准permits,licencesorapprovals结关clearancethroughcustoms运离现场removedfromtheSite合理证明reasonableevidence重要变更materialchange详细T青节detailedparticulars事实依据substantiation冲销setoff扣减deduction驻地工程师residentengineer独立检查员independentinspector确认、取消或更改confirm,reverseorva

20、ry将事项提交给referthematterto迅速promptly完备性、稳定性和安全性adequacy,stabilityandsafety履约担保performancesecurity有效和可执行validandenforceable履约证书performancecertificate纠正违约remedyadefault法律费用和开支legalfeesandexpenses任命替代人员appointareplacement付托任何职权、职责和权力delegateanypowers,functionsandauthorityto合法建立的公共当局legallyconstitutedpubl

21、icauthorities原始基准点、基准线和基准标高originalpoints,linesandlevelsofreference基准点pointofreference基准线lineofreference基准标高levelofreference正确定位correctpositioning位置position标高level尺寸dimension定线alignment围栏fencing照明lighting保卫guarding看守watching车行道roadway人行道footway防护物guards围栏fences建立质量保证体系instituteaqualityassurancesyste

22、m证实符合合同要求demonstratecompliancewiththerequirementsofthecontract合规性文件compliancedocument地下和水文条件subsurfaceandhydrologicalconditions风险、意夕卜事件和其他情况risks,contingenciesandothercircumstances保障并保护不受损害indemnifyandholdsb.harmlessagainstandfrom标志或方向指示signsordirections包装、装货、运输、接收、卸货、存储和保护packing,loading,transporti

23、ng,receiving,unloading,storingandprotecting现场内夕卜onandoffthesite损害和妨害damageandnuisance气体排放、地面排水及排污emissions,surfacedischargesandeffluent材料的短少、缺陷或缺项shortage,defectordefaultofmaterials目视检查visualinspection由.照管、监护和控制underthecare,custodyandcontrolof月进度报告monthlyprogressreport残物wreckage剩余材料surplusmaterial贵重

24、物品articleofvalue文物antiquity具有地质或考古意义的结构物和其他遗迹或物品structuresandotherremainsoritemsofgeologicalorarchaeologicalinterest仔细审查scrutinize不可变的immutable审核期reviewperiod更改或修改alteredormodified基准系统referencingsystem竣工图as-builtdrawings操作、维修、拆卸、重新组装、调整和修复operate,maintain,dismantle,reassemble,adjustandrepair错误、遗漏、含糊

25、、不致、不适当或其他缺陷errors,omissions,ambiguities,inconsistencies,inadequaciesorotherdefects居住场所livingquarters病房/病区/医务室sickbay急救设施firstaidfacilities事故预防员accidentpreventionofficerbe appropriately qualified, skilled and experienced具有相应资质、技能和经验的行为不当misconduct工作漫不经心lackofcare无能力履行义务或玩忽职守非法的、骚扰的或无序的行为保持安定 preserv

26、e peace使用恰当、精巧、仔细的方法carriesoutdutiesincompetentlyornegligentlyunlawful,riotousordisorderlyconductinaproper,workmanlikeandcarefulmann按照公认的良好惯例inaccordancewithrecognizedgoodpractice覆盖、掩蔽、包装coverup,putoutofsight,orpackage恢复完好reinstateandmakegood消耗品consumables费用力口合理禾II润costplusreasonableprofit拆除demoliti

27、on开挖excavation以正当速度、不拖延地withdueexpeditionandwithoutdelay进度计戈Utimeprogram支持报告supportingreport延误、妨碍和阻碍delay,impedimentorprevention即namely如果符合下列条件Ifthefollowingconditionsapply依法成立的有关公共当局/机关relevantlegallyconstitutedpublicauthorities制定laydown指示instruct力口快进度expediteprogress误期损害赔偿费delaydamages违约行为default变

28、质、损失或损害deterioration,lossordamage弥补makegood删减项目omission运行可靠performreliably在稳定条件下运行operateunderstableconditions接受证书taking-overcertificate合理的损耗fairwearandtear迅速修复remedyexpeditiously全部重置成本fullreplacementcost合理保安限制reasonablesecurityrestriction不适用inapplicable有适当资质和经验的人员suitablyqualifiedandexperiencedstaf

29、f合理要求reasonablyrequest未履约损害赔偿non-performancedamages及时向.发出通知promptlygivenoticeto难以取得cannotreadilyobtain产生不禾ll影响haveanadverseimpacton建议书aproposal确认收至Uacknowledgereceipt出示,一(作为)证明produce.insubstantiation计日工作计戈U表dayworkschedule废除repeal分期摊还比率amortizationrate期中付款interimpayments限额limit修正或更换rectificationorr

30、eplacement书面结清证明writtendischarge按月计算复利Icompoundedmonthly融资费用financingcharges无需正式通知withoutformalnotice未付余额outstandingbalance估算费用estimatedcost最终报表草案draftfinalstatement证明文件supportingdocuments赔偿义务indemnificationobligations有意违约deliberatedefault轻率不当行为recklessmisconduct汇率rateofexchange停业清理gointoliquidation

31、接管令receivingorder(破产)管理令administrationorder与债权人达成和解compoundswithcreditors为其债权人的禾ll益在财产接管人、受托人或管理人的监督下营业carryonbusinessunderareceiver,trusteeormanagerforthebenefitofhiscreditors,贿赂、礼品、赏金、回扣、或其他贵重物品bribe,gift,gratuity,commissionorotherthingofvalue不做,避免forbearto不利于disfavor弓I诱或才艮偿inducementorreward依法享有的

32、权利entitlementsto(pl.)影响,损害prejudice移交handover不包括在保险范围的beexcludedfrominsurancecover战争、敌对行动(不论宣战与否)、入侵、外敌行动war,hostilities(whetherwarbedeclaredornot),invasion,actofforeignenemies叛舌L、恐怖主义、革命、暴动、军事政变或篡夺政权、内战;rebellion,terrorism,revolution,insurrection,militaryorusurpedpowerorcivilwar骚动、喧闹、?昆舌Lriot,commo

33、tionordisorder战争军火、爆炸物资、电离辐射或放射性弓I起的污染munitionsofwar,explosivematerials,ionisingradiationorcontaminationbyradio-activity压力波pressurewave飞机装置aerialdevice音速或超音速sonicorsupersonicspeeds商号tradename被控侵犯allegedinfringement间接的或弓I发的损失或损害indirectorconsequentiallossordamage保险人insurer(应)投保方insuringparty联合被保险人joi

34、ntinsured保险赔偿(范围)cover附加联合被保险人additionaljointinsured承保损失或损害的保险单policyinsuringagainstlossordamage支付证据(证明)evidenceofpayment实质性变动materialalterationto办理该保险范围的保险effectinsurancefortherelevantcoverage复原费用reinstatementcost重置价值replacementvalue保有hold每次事件的免赔额deductiblesperoccurrence异常事件或情况exceptionaleventorcircumstance免除义务/获得义务免除relief遣返回国repatriation解除履约releasefromperformance察觉becomeaware意向intention裁决人adjudicator争端裁决协议书DisputeAdjudicationAgreement不满dissatisfaction友好解决amicablesettlement国际商会仲裁规则RulesofArbitrationoftheInternationalCh

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论