![[优质]航海英语阅读翻译+答案_第1页](http://file4.renrendoc.com/view/6bff9ab06f8da5fa533d8c984609c0f6/6bff9ab06f8da5fa533d8c984609c0f61.gif)
![[优质]航海英语阅读翻译+答案_第2页](http://file4.renrendoc.com/view/6bff9ab06f8da5fa533d8c984609c0f6/6bff9ab06f8da5fa533d8c984609c0f62.gif)
![[优质]航海英语阅读翻译+答案_第3页](http://file4.renrendoc.com/view/6bff9ab06f8da5fa533d8c984609c0f6/6bff9ab06f8da5fa533d8c984609c0f63.gif)
![[优质]航海英语阅读翻译+答案_第4页](http://file4.renrendoc.com/view/6bff9ab06f8da5fa533d8c984609c0f6/6bff9ab06f8da5fa533d8c984609c0f64.gif)
![[优质]航海英语阅读翻译+答案_第5页](http://file4.renrendoc.com/view/6bff9ab06f8da5fa533d8c984609c0f6/6bff9ab06f8da5fa533d8c984609c0f65.gif)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Passage3-01Labourshouldbeorderedby0900hrsfor2ndshift(1500to2300hrs)onsamedayandby1300hrsfor1stshift(0700to1500hrs)fornextday.By1100hrs,for3rdshift(2300to0500hrs)insameday.Undernormalcircumstances,noworkisperformedduringmealhours1100to1200hrsand1830to1930hrs.unlesstheshipisclassifiedasakeyvesselorthe
2、agentordersworkduringthemealhours.劳工应责令0900小时第二轮班同一天(1500至2300年时)小时和1300第一班的第二天(0700至1500小时)小时。By1100小时,第三转变同一天(2300至0500小时)。在正常情况下,没有工作是执行在用膳时间1100至1200年和1830年至1930年小时小时。除非该船舶被列为重点船舶或者其代理人的订单时,才会在用餐时间的工作。C001.Ifyouwanttoorderlabourinthisportforthethirdshiftinsameday,theordershouldbemadeby如果你想在这个港同日
3、第三班劳动,顺序应该是在anytime任意时间B.0900hoursC.1100hoursD.1300hoursB002.isperformedduringmealhoursunderusualcircumstances.正常情况下,会被安排在用餐时间工作Cargowork货物装卸B.Nocargowork不进行货物装卸C.OrderingworkbyAgent代理所下的订单工作D.loadinganddischarging装卸A003.Loadinganddischargingcanbeperformedduringmealhoursiftheshipisclassifiedasakeyve
4、ssel该船为重要船只ifagentordersworkbeforehand代理预先有所要求undernormalcircumstances在正常情况下eitherAorBA或者BC004.Whatdoestheword“key”mean?laden满载的B.small小的C.pivotal重要的D.big大的Passage3-02BeforearrivalintheUnitedKingdom,themasterwillhaveinformedhisownersoragentsoftheapproximatetimeofthevesselsarrivalatthepilotstationfor
5、theportofdestination.Thevesselshouldbeflyingherensignandalsohersignallettersandtherequisitepilotsignalwhenapproachingthepilotstation.Theinternationalsignals,aswellasanylocalportsignals,canbefoundintheSailingDirections,whichisalsoknownasthePilotBookWhenapilotisrequiredmostportsnowrequireduenoticeofth
6、evesselsETAtobesentinbyradio.However,thisdoesnotrelievetheshipsobligationtodisplaythepilotsignal(Gbyanyofthemethodsofsignaling)untilthepilotisaboardwhenHflagwillbeflown.Ifthemasterorfirstmateofthevesselhasapilotagecertificateforthedistrictthentheaboveisunnecessary,insuchcasethepilotflag(whiteandredh
7、orizontalhalves,asonthepilotvessel)willbeflown.在到达英国之前,船长会在引航站通知他的业主或代理到达目的港的大致时间。船舶应该在靠近引航站时升起船旗和她的信号字以及必要的控制信号。国际信号,以及本地港口的任何信号,都可以在航路指南也叫做水路指南的书中找到。大多数港口现在需要引航员通过无线电适时通知其船只的预计到达时间。但是,只有当引航员在甲板上升起H旗才算是免除船舶显示控制信号的义务(“G“的通过对信号的方法之一)。如果该船只的船长或大副有一个该区的引航证,则不需要进行上述行为。在这种情况下,将需升起引航旗。B005.Whilethepilotis
8、onship,shouldbedisplayedonthetopoftheshipmast.当引航员在船上,需要展示在船桅顶端(1)GflagG旗(2)HflagH旗only(1)只有(1)B.only(2)只有(2)C.both(1)and(2)(1)以及(2)D.(1)plus(2)(1)加上(2)A006.WhatsthemeaningoftheETAETA的意思是.EstimatedtimeofArrival预计到达时间ExpectedtimeofArrival期望到达时间BothAandBA和BNeitherAnorB既不是A也不是BA007.Whichstatementunderb
9、elowiscorrect下列描述哪个是正确的.TheSailingDirectionsBookisassameasPilotBookSailingdirectionsbook和pilotbook一样TheSailingDirectionsBookandthePilotBookaredifferentbooksSailingdirectionsbook和pilotbook是不同的书ThePilotBookisapartoftheSailingDirectionsBookPilotbook是sailingdirectionsbook的一部分D.TheSailingDirectionsBookco
10、ntainsthePilotBookSailingdirectionsbook包括pilotbookA008.BeforearrivalintheUnitedKingdom,themastershouldinform_tohisowneroragents在到达英国前,船长需通知他的业主或者代理人A.ETA预计到达时间B.ETD预定出发时间C.GMT格林威治标准时间D.LT长吨Passage3-03ThebasicconceptoftheGMDSSisthaton-shoreSearchandRescueauthorities,inadditiontoshippingintheimmediate
11、vicinityofashipindistress,willbealertedrapidlytoanincidentsothattheycanassistinco-ordinatingasearchandrescueoperationwiththeminimumofdelay.Thesystemwillalsoprovideforurgencyandsafetycommunications,andthedisseminationofMaritimeSafetyInformation(MSI)includingNavigationalWarningsandWeatherMessages.GMDS
12、Sappliestoallshipsof300G.R.T.orlarger,toallpassengershipsandallshipsoninternationalvoyages,whicharesubjecttotheSOLASConvention1974,asamended1988.GMDSShasbeenadoptedbytheIMO.“全球遇险与海上安全系统”的基本概念是,岸上搜救权利,另外,在一个遇险船舶附近紧急停靠,并迅速得到事件的信息,以便他们能够协助搜索和救援操作从而将延误时间减至最短。该系统还将提供紧急和安全通信,以及海上安全信息(MSI),包括航行警告和气象信息的传播。G
13、MDSS的适用于所有300G.R.T或更大的船舶,以及所有隶属1974年国际海上人命安全公约(1988年经修正)的客船和国际旅游航线。GMDSS的已通过国际海事组织的批准。A009.WhatsthemeaningoftheSOLAS_.SOLAS指的是InternationalRegulationsforPreventingCollisionAtSea.国际海上避碰规则公约InternationalConventionfortheSafetyofLifeAtSea国际海上人命安全公约SalvageOperationsofLifeAtSea海上生命救助作业Allabovearewrong以上选项
14、均不正确B010.TheG.R.T.referstoG.R.T.指的是.GrossRegisterTonnageGrossRegisteredTonnage正确答案GrossTonnageGrossRiverTonnageA011.GMDSSappliesto.GMDSS适用于.allshipsof300G.R.T.andover300G.R.T.300总吨及以上的所有船只allpassengerships所有客船allshipsoninternationalroute所有国际航线allabovearecorrect以上选项均正确C012.ThefullnameofGMDSSis.GMDSS的
15、全称是GlobalMaritimeDistressSatelliteSystemGlobalMaritimeDistressandSafetySystem正确答案GlobalMarineDistressSatelliteSystemD.GlobalMarineDistressandSafetySystemPassage3-04Theaxialthrustofthepropelleristheforceworkinginaforeandaftdirection.Thisforcecausestheshiptomoveaheadthroughthewaterortogoastern.Because
16、ofhershape,ashipwillmoveaheadthroughthewatermoreeasilythangoingastern.Thetransversethrustisthesidewaysforceofthepropellerasitrotates.Thetransverseeffectofthepropellerbladesatthetopnearthesurfaceofthewaterisnotstrongenoughtocounteracttheoppositeeffectofthelowerblades.Forright-handedpropellersthiscant
17、stheshipssterntostarboardandherbowtoport,whentheshipisgoingahead.Theeffectissmallandcanbecorrectedbytherudder.Whentheenginesareputastern,theeffectistheoppositeandthesterncantstoport.Thiseffectisstrongerandcannoteasilybecorrected.Vesselswithleft-handedpropellersbehaveintheoppositeway.螺旋桨的轴向推力是作用在在船头和
18、船尾方向的推动力。这种力量使船得以在水中前进或后退。因为其形状,船舶在水中向前迈进更易于后退。横向推力是螺旋桨旋转时产生的横向力。螺旋桨顶部水面附近的叶片所产生的横向效应并未强大到足以抵消螺旋桨下面叶片产生的反效果。当船向正前方行驶中,对于向右旋转的螺旋桨,这使船的船尾向右舷倾斜,船头向左。该影响很小,是可以由舵来纠正的。当发动机放在船尾,效果是相反的,船尾向左倾斜。这种效果是强大而不可轻易予以纠正。若船舶使用向左旋转的螺旋桨,其表现则正好相反。A013.Theforcethatcausestheshiptomoveaheadthroughthewaterortogoasternisknown
19、as.是使船在水中前进或后退的动力。axialthrust轴向推力transversethrust横向推力thetransverseeffectofthepropellerbladesatthetopnearthesurfaceofthewater螺旋桨顶端靠近水面的叶片产生的横向作用thetransverseeffectofthelowerbladesofthepropellernearthebottomofthewater螺旋桨底部靠近水底的叶片产生的横向作用B014.Aleft-handedpropellers,whentheshipisgoingahead,willcantshipss
20、ternto.向左旋转的螺旋桨,当船只前进时,会使船尾starboard右舷B.port左转C.tomoveahead前进D.moveastern后退A015.Thetransversethrustofthepropellerisstrongerwhentheshipis.当船只时螺旋桨的横向推力会更大。goingastern向船尾移动goingahead前进stopped停止makingnowaythroughthewater在水中无法做到A016.Thetransversethrustofthepropellercanmainlybeovercomeby.横向的螺旋桨推力主要可以靠来克服t
21、herudder船舵B.thepropelleritself螺旋桨本身C.thenauticalinstrument航海仪器D.windandtide风和潮汐Passage3-05Thetaskofahelmsmanistosteertheshippreciselyaccordingtotheinstructionsoftheofficerofthewatch.Onpassage,theseinstructionstaketheformofacoursetobeheld,regardlessofwind,seaorothersourcesofdeviation.Atothertimes,the
22、instructionswillcallfortheshiptobeturnedtoportorstarboard,ortobepreventedfromturning,ortobelineduponaparticularheading.Agoodhelmsmanusestheleastrudderdeflectiontomaintainasteadycourse.Hemustlearnquicklyatthebeginningofeachtrickwhethertheshipiscarryingportorstarboardhelm.Mostshipsnowsetandsteercourse
23、sindegreesonthefullscaleof0-360degrees.Thissystemreplacesthetraditionaluseofthecompassscaledividedintocardinalsandpoints.Nevertheless,everyseamanandnavigatormustbefamiliarwiththeoldersystem,sincethenecessaryforobtainingcertainqualifications(e.g.theCertificateofEfficiencyaslifeboatmen);pointsarealsou
24、sedforindicationwinddirection.一个舵手的任务是根据值班驾驶员的指示操作船舵。航行中,这些指令都需要通过一个过程来进行,无论风,海水或其他产生偏差的原因。在其他时候,指令要求船舶左转或右转,或防止转弯,或在特定的朝向直线前进。一个好的舵手,使用最少的方向舵偏转,以维持一个稳定的过程。他必须在开始的时候就尽快学会无论是左转舵或是右转舵。大多数船只现在设置和操纵满量程0-360度做法。该系统取代了传统使用的罗盘规模将枢机主教,并指出分歧。然而,每水手和领航员必须熟悉旧系统,因为对获得(例如,作为救生艇的能力证书)一定资格的必要条件;点也应用于指示风向。C017.Nowa
25、days,the“helmsmanisalsocalledonboard.现在,在船上舵手还被叫做.Ordinaryseaman普通水手B.Bosun水手长C.Ableseaman全能水手D.Carpenter木匠018.Whatwasusedforindicationtheshipscourseintraditionalnavigation.什么是用于指示该船舶在航行过程中传统Adegreesonthefullscaleof0-360满量程0-360cardinalsandpointsofcompass罗盘soundinginmetersdistanceinmilesA019.Whendos
26、ethehelmsmanhastosteertheshipprecisely.舵手在何时需要精确地操控船只accordingtotheinstructionsoftheofficerofthewatch根据值班驾驶员的指示whentheshiptobeturnedortobepreventedfromturning当船只转向或停止转向whentheshiptobelineduponaparticularheading当船只在特定朝向直线行进allabovearecorrect以上均正确B020.Accordingtopointsarealsousedforindicationwinddirec
27、tion,pleasepredicthowtoindicatethesetofthecurrent.根据“点也应用于指示风向”,请预测如何如何表明当前设置degrees度数B.points点C.centigrade摄氏度D.Beaufortscale蒲福风力等级Passage3-06WhileeveryeffortismadetoensurethatthedataprovidedthroughtheNoticestoMarinersserviceisaccurate,theuserneedstobeawareoftheriskstocorruptionofdata.Itisimportantt
28、hattheusershouldonlyusethedataonsuitableequipmentandthat,otherapplicationsshouldnotberunningontheusersmachineatthesametime.Usersshouldexercisetheirprofessionaljudgementintheuseofdata,andalsoconsulttheMarinersHandbook(NP100)forfurtherdetails.Theuserneedstobeawarethatthereisapossibilitythatdatacouldbe
29、corruptedduringtransmission,orintheprocessofdisplayorprintingontheusersequipment,orifconvertedtoothersoftwareformats,andisaccordinglyadvisedthattheUKHOcannotacceptresponsibilityforanysuchchange,oranymodificationsorunauthorisedchanges,madebylicensees,orotherparties.尽管已尽一切努力,确保通过航海服务的通告提供的数据是准确的,用户需要意
30、识到的风险数据损坏。重要的是,用户应该只使用适当的设备和数据,其他应用程序不应该在用户的计算机上运行在同一时间。用户应行使的数据运用其专业判断,并参考有关详细信息,航海手册(NP100)。用户需要注意,有可能该数据可能会损坏在传输过程中,或在显示或打印在用户设备的过程中,或者转换为其他软件格式,并据此表示,UKHO可以不承担责任任何此类变更,或任何修改或未经授权的更改,由持牌人或其他各方作出。D021.Thedatamaybecomecorruptedinanyofthefollowingprocessexcept.这些数据会在下列过程中损坏除了duringtransmission在传输过程中
31、inthedisplayorprintingontheusersequipment在用户的设备中显示或者印刷时inconvertingtoothersoftwareformats在转换到其他软件格式时inairmaildeliverytothereaders在航空邮件传递到阅读者时AO22.Theuseofthedataisadvisedtoconsultforfurtherdetails.该数据的使用应参考以获得进一步的细节MarinersHandbook航海手册B.SailingDirections航路指南C.GuidetoPortEntry进港指南D.NoticestoMariners航
32、海通告DO23.0fthefollowingitemsisnotmentionedforwhichUKHOwillacceptnoresponsibility.下列项目中,没有被提到UKHO将不承担任何责任changeintheprocessofdisplayorprinting在显示或打印中出现的改变unauthorisedchangesmadebylicenseesorotherparties持有人或其他方做出的未授权的更改modificationsmadebylicenseesorotherparties持有人或其他方做出的修改professionalamendments专业的改进C02
33、4.Itisimpliedthat.这暗示着thedataareincorrect数据是不正确的thedataaretobecorrectedintensively数据要集中纠正althoughthedataareaccurateenough,youarestilladvisedtouseitwithcaution尽管数据是准确的,你仍然建议谨慎使用nottouseitifyouhavenotenoughtimeorproperequipmenttoeffectnecessarycorrection如果你没有足够的时间或合适的设备去实现有效的纠正则不要使用它Passage3-07Thecont
34、ainershipisdifferentfromtheconventionaltypeandisaninnovationnotedforeasierhandlingandquickerturnoverofcargoes.Cargoestobecarriedbythistypeofshiparepre-packedintocontainersbeforebeingloadedaboardtheship.Containersaresealedafterbeingpackedwithcargoes.Madeofmetalorotherdurablematerials,theyarewatertigh
35、taftersealingandcanthereforebestowedondeckwhilstbeingcarried.Oneofthefeaturesofcontainershipsisthatsomeofthecontainersareusuallystowedondeck.Thecontainershipisbecomingincreasinglypopularintradingcircles,andthetrendisthatthetonnagethereofwillgrowatafasterpaceinfuture.集装箱船是与传统的类型所不同的,一个创新的船型,它便于更快地操作和
36、货物周转。由该船舶类型运输的货物是在装载上船前,预先装入集装箱的装载的。集装箱在装入货物后就要密封起来。集装箱是使用金属或其他耐用材料制成,它们是经过防水密封的,因此可以在运输中安放在甲板上。集装箱货船的特点之一就是一些通常的集装箱都是存放在甲板上的。集装箱船在交易圈正变得越来越流行,而且这种趋势便是吨位数将在未来较快增长。C025.Whatdoesinnovationinthefirstparagraphmean?.第一段中“创新”的意思是?makingchanges做出改变theintroductionofanantigenicsubstanceintothebodyagainstaspe
37、cificdisease进入体内的抗原物质引起体内的特定疾病Theactofintroducingsomethingnew.引入一些新事物的行为revolution革命D026.Containersaresealedafterbeingpackedwithcargoes.当货物装入后集装箱将被密封起来filled装满loaded上船stuffed塞满closedofficiallyorunderthesupervisionofnotarypublic正式地封闭或者在接受公共监督下封闭CO27.0fthefollowing,isnotthefeatureofthecontainership?下列
38、描述中,不是集装箱船的特点Someofthecontainersareusuallystowedondeck.一些集装箱通常安放在甲板上Itiseasyforhandlingandquickturnoverofthecargo易于操作以及快速装卸货物Thecontainershipisbecomingincreasinglysafer集装箱货船正变得日益安全Cargoesarepre-packedintothecontainer货物会预先装入集装箱内B028.Thetonnageofcontainershipis.集装箱货船的吨位decreasing减小B.increasing增加C.rema
39、iningthesame保持不变D.changing改变Passage3-08Nauticalchartsareindispensabletomariners.They,however,aresubjecttofrequentchanges,suchasthoseofnavigationalaids,ofwaterwaysduetothedredgingandconstruction,ofdepthsofwater,andofremovalorappearanceofwrecks.Inordertokeepup-to-dateandreliable,nauticalchartshavetoun
40、dergocorrection.ChangesofimportancearegenerallypromulgatedbyweeklyeditionofNoticestoMariners,whichenablemarinerstocorrectthechartsbyhand.Ifmajorchangesmakeitimpracticabletodoso,theNoticeswillprovideareproductionofasmallarea,whichisalsocalledblock,tobepastedontothechartinitscorrectposition.海图是海员不可或缺的
41、。然而,他们是频繁变化的,如航行的水道,由于救援的挖泥和施工水深,人,以及取消或沉船的外观。为了随时掌握最新的和可靠的,必须经过海图改正。重要的变化一般是由出刊的航海通告,航海纠正,使手工图表颁布。如果主要的变化使得这样做不可行,有关公告将提供面积小,这也被称为块,要在其上正确的位置图粘贴复制。C029.Nauticalchartsneedcorrectionbecause.navigationalaidsaresometimesindispensable.therearealwayssomemistakeswrecksmayappearorberemovedtheycouldneverber
42、eprintedA030.Correctiontochartsaremadebycrewmembersinaccordancewith.NoticestoMarinersB.SailingDirectionsC.GuidetoPortEntryD.SupplementC031.Inthepassage,Blocksare.largescalechartsrepresentationsofchartsreproductionsofportionsofchartssmallscalechartsA032.Thepurposeofcorrectiontochartsisto.keepthemup-t
43、o-datemakethechartsbrand-newkeepthechartsavailabletoallmarinersintheworldkeepthechartsfreefrommistakesPassage3-09CorrectionstoSailingDirectionsaregiveninSectionIV.ThoseinforceattheendoftheyeararereprintedintheAnnualSummaryofNoticestoMariners.AlistofcorrectionsinforceispublishedinSectionVoftheWeeklyE
44、ditionforthelastweekofeachmonth.Itisrecommendedthatcorrectionsbekeptinafilewiththelatestlistofcorrectionsinforceontop.Thelistshouldbeconsultedwhenusingtheparentbooktoseeifanycorrectionsaffectingtheareaunderconsiderationareinforce.Itisnotrecommendedthatcorrectionsbestuckintheparentbookorcurrentsupple
45、ment,but,ifthisisdone,whenanewsupplementisreceivedcaremustbetakentoretainthosecorrectionsissuedafterthedateofthenewsupplement,whichmaybeseveralmonthsbeforeitsreceiptonboard.航海指南第四章节有更正。这些将在年底刊印在航海通告年度总结中。一个有效的更正名单已刊载于第V版周报为每月的最后一个星期。建议更正文件保存在一个与在上面力更正的最新名单。这份名单时,应咨询使用父书,看是否有更正影响正在审议的面积已经生效。并不建议更正受限于
46、在父书或最近的增刊,但是,如果这样做,当一个新的补充,是收到必须小心保留后发之日起的新的补充修正,这可能在船上的收据的几个月后,。B033.arereprintedintheAnnualSummaryofNoticestoMariners.将被刊印到航海通告年度总结中TheSailingDirections航海指南ThecorrectionstoSailingDirections对于航海指南的更正TheeffectivecorrectionstoNoticestoMariners对于航海通告的有效更正TheWeeklyEdition周刊A034.Theparentbookis.父书是.TheS
47、ailingDirection航海指南ThecorrectionstoSailingDirectionsinforce生效的航海指南更正版theAnnualSummaryofNoticestoMariners航海通告年度总结theWeeklyEdition周刊D035.ItisrecommendedthatcorrectionstotheSailingDirectionsbe.航海指南的更正是.madebyhand手动操作consultedatthelastweekofeachmonth参考于每月的最后一周stuckintheparentbookorcurrentsupplement受限于父书
48、或者最近的增刊keptinafilewiththelatestlistofcorrectionsinforceontop答案:)A036.Ifthecorrectionsbestuckintheparentbookorcurrentsupplement,.如果受限于父书或最近的增刊,则.whenanewsupplementisreceived,thosecorrectionsissuedafterthedateofthenewsupplementmustberetained答案:)原句theparentbookmustbeconsultedthecurrentsupplementmustbec
49、onsultedtheAnnualSummaryofNoticestoMarinersmustbeusedPassage3-10Theamountofdetailshownonachartvarieswiththescaleofthechart.Onalargescalechart,forexample,fulldetailsofalllightsandfogsignalsareshown,butonsmallerscalestheorderofreductionofinformationinelevation,period,range,untilonanoceanchartofthearea
50、onlylightswitharangeof15milesormorewillnormallybeinserted,andthenonlytheirlight-starandmagentaflare.Ontheotherhand,radiobeaconsareomittedfromlargescalechartswheretheirusewouldbeinappropriate,and,unlesstheyarelongrangebeacons,fromoceancharts.海图的详细程度取决于海图的比例。大比例的海图中,例如,所有的灯和雾信号的细节都能显示出来,但在一个小比例的海图中,海拔
51、,时间,范围的信息都有所减少,除非在这个区域的海洋图中通常嵌入15英里或更多的范围的信息,然后只有他们的光明星和洋红色耀斑。另一方面,由于不适合用于大比例海图,无线电信标通常省去,并且,除非在海图中它们是长程灯塔。BO37.0ceanchartsareones.海洋图是largescale大比例尺B.smallscale小比例尺C.inappropriate不适用D.omitted省去的A038.Whatcannotbefoundinthelargescalecharts?.在大比例海图中什么是没有的。Radiobeaconsofsmallrange小范围的无线电信表B.Fulldetails
52、ofalllights.所有灯塔的详细信息C.Elevations海拔D.Fulldetailsoffogsignals所有浓雾信号的详细信息CO39.Thelight-starandmagentaflareareshownon.light-star和magentaflare显示在.largescalechartsonly只在大比例尺海图中smallscalechartsonly只在小比例尺海图中bothsmallandlargescalecharts既在大比例尺海图中也在小比例尺海图中neithersmallnorlargescalecharts既不在大比例尺海图中也不在小比例尺海图中A04
53、0.Thetitleofthispassageshouldbe.这篇文章的标题应该是.LightsandBeaconsonCharts海图中的灯和灯塔CharacteristicofLightsandBeacons灯和灯塔的特征CorrectionstoSmallandLargeScalecharts大比例和小比利海图的更正NavigationalChartsPublication航海海图的发表Passage3-11DALIANOBSYGALEWARNING190600ZCOLDFRONTWILLPASSBOHAISEABOHAISTRAITSNORTHANDCENTRALHUANGHAISE
54、ACAUSINGGALEWINDSTOMORROWAFTERNOONANDEVENINGSTOP.SYNOPTICSITUATION190600ZLOW994HPAAT48N118EMOVINGSE8KTSWITHCOLDFRONTFROMCENTERPASSISNG44N128EHIGH1013HPAAT38N124ESTATIONARYSTOP24HOURSWEATHERFORECASTFROM191000ZBOHAISEABOHAISTRAITSNORTHANDCENTRALHUANGHAISEAPARTLYCLOUDYBECOMINGOVERCASTTOMORROWWITHRAINSW
55、WINDSFORCE7TO8TOMORROWATERNOONANDEVENINGSEAROUGHBECOMINGVERYROUGHSTOP.大连天文台大风警报190600Z冷锋将通过渤海海峡渤海黄海北部和中部的强风造成明天下午和晚上停止。天气形势190600Z低994百帕在北纬48度东经118度移动东南8冷锋凯标从中部的北纬38东经12E平稳停止北纬44东经128高1013百帕中心24小时天气预测从191000Z渤海海峡渤海黄海北部和中部天气部分成为西南风及有雨变得很粗糙,空军停止7日至8明天ATERNOON及夜校大海变得波涛汹涌多云,明天。041.TheCOLDFRONTwillpassBo
56、haiSea,BohaiStraits,NorthandcentralHuanghaiSeaon冷锋将会在.通过渤海海域,渤海海峡,黄海北部到黄海中部The20th20日B.The19th19日The18th18日D.The6th6日B042.isstationaryat38N124E.固定在北纬38东经124A.Low994HpaB.High1013Hpa答案C.ColdfrontD.WarmfrontD043.Thewindsareexpectedtomorrowtobe?预计明天的风将.A.rough猛烈B.veryrough非常猛烈(答案吧,有原句)C.SE8knotsD.SW7-8i
57、nforceA044.Whatistheweatherliketomorrowinthisarea?.明日这片海域天气将如何ItwillbepartlycloudybecomingovercastwithrainandSWforce7-8winds将多云有雨西南风7到8级LOW994HPAat48N118EismovingSE8KTSwithCOLDFRONTfromcenterpassing44N128EHIGH1013HPAat38N124EwillbestationaryItwillrainthewholedayPassage3-12Insomepartsofachartwherethe
58、spacesareratherblankandtherearenosymbolsofanykind,theremaybeCautions,Warnings,Notes,etc.,whichshouldbetakenintoaccountwhileusingachart.AllofthoseCautionaryNotesgivethemarinerfacilitiestoensuresafenavigation,suchastoavoidrunningagroundinshallowwatersandmakingdamagestonearbyfishinggears,andtokeepoffan
59、yhazardsinareaswheresubmarinefrequentlyexercises.Furthermore,theyareofgoodhelptomariners,astothereliabilityofthenavigationalaidsespeciallyincongestedwatersornarrowchannels,topreventanypossibleaccidents.在图表的某些部分,如果那里是空白的,没有任何形式的符号,有可能是警告,警告,注意等,在使用时就要考虑到这些。这些注意事项都给予水手们水手以便利,以确保航行安全,以避免在浅水区搁浅,以及使损害到附近
60、的渔具,并远离潜艇经常练习的危险海域。此外,他们是海员很好的帮手,就像导航设备的可靠度一样,尤其是在拥挤或狭窄的通道可靠性,可以防止任何可能发生的意外。D045.Whatisthemaintopicofthispassage?.这一段文章的主要讲的什么Regulationsoftheharbor海港规章DetailsintheSailingDirections航海指南的细节Rulesoftheterminal终点站的规则D.DescriptiononAdmiraltyCharts航海图的描述A046.Accordingtothepassage,youmustpayattentiontowhil
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 成人考试题目及答案数学
- 2025年蒸汽锅炉综合利用节能改造项目可行性研究报告备案申请建议书
- 挂靠物业公司协议书
- 中国脱硫净化剂项目商业计划书
- 中国酰胺类除草剂项目商业计划书
- 中国热塑性丙烯酸树脂项目投资计划书
- 中国钴项目创业计划书
- 2025年环评师《案例分析》科目真题及答案解析
- 健康饮食文化活动策划
- 网上购物协议的签署要求
- CJ/T 225-2011埋地排水用钢带增强聚乙烯(PE)螺旋波纹管
- 2025人教版八年级英语上册全册单词(默写版)
- 2025年电气工程及其自动化考试试题及答案
- 项目二缸内直喷发动机燃油供给系统故障诊断与检修汽车综合维修
- 浙美版小学美术六年级上册同步教案(全册)
- 酒店物品转卖协议书
- 工地禁酒免责协议书
- 肺癌健康医学科普
- 职业技术学校《酒店数字化营销》课程标准
- 医学就业能力展示
- 《物业管理制度与法规》课件
评论
0/150
提交评论