中考文言文必考篇目复习_第1页
中考文言文必考篇目复习_第2页
中考文言文必考篇目复习_第3页
中考文言文必考篇目复习_第4页
中考文言文必考篇目复习_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、选自左传庄公十年。左传相传是春秋时期左丘明所作,是根据鲁史写的编年体史书,保存了我国自公元前722年以后200多年间的许多史料。曹刿(gu),春秋时鲁国人。齐桓公借口鲁国曾经帮助过同自己争做国君的公子纠,出兵进攻鲁国。曹刿向鲁庄公献策,在长勺之战中帮助鲁庄公采取正确的战略,战胜了强齐。十年指鲁庄公十年(前684年)。齐师伐我齐国军队攻打我鲁国。师,军队。左传是据鲁史写的,所以称鲁国为“我”。公诸侯的通称,这里指鲁庄公。肉食者吃肉的人。指位高禄厚的人。间(jin)参与。鄙鄙陋。这里指目光短浅。何以战就是“以何战”,凭借什么作战。以,介词,用、凭。衣食所安,弗敢专也衣食这类养生的东西,不敢独自享有

2、。安,有“养”的意思。弗,不。专,独占。必以分人就是“必以之分人”,一定把它分给别人。对回答。一般用于下对上的回答。小惠未徧小恩惠没有遍及民众。徧,同“遍”。牺牲玉帛(b)古代祭祀用的祭品。牺牲,指祭祀用的猪、牛、羊等。帛,丝织品。加虚夸。这里是说以少报多。必以信一定如实禀告神。信,言语真实。小信未孚(f)小信用未能使神信任。孚,为人所信服。福赐福,保佑。狱案件。察弄清楚。情实情。忠之属也这是尽了本职的一类事情。忠,尽力做好本分的事。可以一战就是“可以之一战”,可凭借这个条件打一仗。战则请从(如果)作战,就请允许我跟随着去。公与之乘鲁庄公和他同乘一辆战车。之,指曹刿。长勺鲁国地名。鼓之击鼓进军

3、。鼓,动词,击鼓。古代作战,击鼓命令军队进攻。下文的“三鼓”,就是三次击鼓命令军队出击。败绩溃败。驰之驱车追赶齐军。辙车轮滚过地面留下的痕迹。轼古代车子前边横木,供乘车人扶手用。遂逐齐师于是追击齐国的军队。遂,就,于是。逐,追赶。这里是追击的意思。既克已经战胜。既,已经。故原因,缘故。夫(f)战,勇气也作战,是靠勇气的。夫,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。一鼓作气第一次击鼓(能够)振作(士兵们的)勇气。作,振作。再第二次。盈充满。这里指士气正旺盛。测推测,估计。伏埋伏。(40)靡(m)倒下。一 曹刿论战左传 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉

4、?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。” 公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。 既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” 鲁庄公十年的春天,齐国的军

5、队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的同乡说:“吃肉的大官们谋划这件事,你又何必去参与呢?”曹刿说:“吃肉的大官们目光短浅,不能深谋远虑。”就进宫去见庄公。曹刿问庄公:“你凭什么条件(跟齐国)作战?”庄公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人。”曹刿回答说:,“小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会跟从您的。”鲁庄公说:“祭祀用的牲畜、玉帛,从来不敢虚报数量,一定对神诚信。”曹刿回答说:“这只是小信用,未能(受到神的充分)信任,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,我虽然不能一一了解清楚,也一定根据实情来处理。”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情,可以凭

6、这个条件打一仗。如果作战,就请允许我跟随您去。”鲁庄公和他同乘一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公要击鼓进攻。曹刿说:“不可以。”齐军三次击鼓进攻。曹刿说:“可以擂鼓进攻了。”齐军大败。鲁庄公就要驱车追击齐军。曹刿说:“不可以。”他下车看了看齐军战车的车轮留下的痕迹,又登上车前横木眺望齐军败退的情况,说:“可以追击了。”于是就追击齐军。打了胜仗以后,鲁庄公询问那样做的原因。曹刿回答说:“打仗,是靠勇气的。齐军第一次击鼓进攻时,他们的士兵鼓足了勇气;第二次(击鼓进攻,士兵的勇气)就减弱了;第三次(击鼓进攻,士兵的勇气)就消耗尽了。他们的士气已尽,我们的士气正旺盛,所以战胜了他们。(像齐国这样的)大国

7、,(它的军事行动)是很难推测的,我恐怕在那里有埋伏。我看到他们的战车的轮迹很乱,远望到他们的军旗也倒下了,所以下令追逐他们。”重点提示 一 了解鲁国以弱胜强的原因:比较公平的政治;避开强敌的锐气,把握有利的反攻和追击的时机。 二掌握重要词句:师、公、鄙、弗、对、信、狱、轼、再、靡、败绩、牺牲玉帛、一鼓作气、彼竭我盈,“下视其辙,登轼而望之。”“夫战,勇气也。” 一个“鄙”字,为下文伏笔。 三次问答写得紧凑而有波澜。否定前两条,肯定第第三条,足见曹刿的远见卓识。第1段,对战前政治准备的分析。 “将鼓之”“将驰之”,足见其“鄙”。 第2段,写齐鲁长勺之战的过程。 释“克之”原因,可见曹刿高明的战略

8、思想。 释“逐之”原因,足见曹刿的细心及重调查研究的作风。第3段,写战后曹刿对取胜原因的分析。选自战国策齐策(上海古籍出版社1978年版),题目是后加的。战国策是战国时期各种史料的汇编,原作者不详,西汉刘向编订为三十三篇,着重记录了战国时期一些谋臣策士的言论和谋略。邹忌,战国时齐人,曾任齐相。讽,用暗示、比喻之类的方法,委婉地规劝。齐王,齐威王。纳谏(jin),接受规劝。修长,这里指身高。尺古代的尺比现在的短。昳(y)丽光艳美丽。朝(zho)服衣冠早晨穿戴好衣帽。服,穿戴。窥镜照镜子。我孰与城北徐公美我同城北徐公比,哪一个美?孰与,用于比较。孰,谁,哪一个。妾旧时男子在妻子以外娶的女子。旦日明

9、天。这里指第二天。明日即上文“旦日”的后一天。孰视之仔细地看他。孰,同“熟”,仔细。之,指徐公。弗如远甚远远地不如。美我以我为美。私偏爱,动词。皆以美于徐公都认为(我)比徐公美。以,以为,认为。方古代称面积的用语。“方千里”即纵横一千里。宫妇宫里的妃子。四境之内全国范围内(的人)。蔽蒙蔽,这里指受蒙蔽。面刺当面指责。谤讥于市朝在公众场所议论(君王的缺点)。谤,指责别人的过错。讥,讽刺。市朝,公共场合。闻这里是“使听到”的意思。时时不时,有时候。间(jin)进偶尔进谏。间,间或、偶尔。期(j)年满一年。朝于齐到齐国来朝见(齐王),这是表示尊重齐国。(27)战胜于朝廷在朝廷上战胜(别国)。意思是内

10、政修明,不须用兵,就能战胜敌国。二 邹忌讽齐王纳谏战国策邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十

11、城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。 邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。一天早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公漂亮,就又问他的妾:“我同徐公比,谁漂亮?”妾说:“徐公怎

12、么能比得上您呢?”第二天,有客人从外面来,邹忌同他坐着闲聊,邹忌又问他:“我同徐公比,谁漂亮?”客人说:“徐公不如您漂亮。”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,觉得自己远远不如徐公漂亮。晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我漂亮,是偏爱我;妾认为我漂亮,是害怕我;客人认为我漂亮,是想有求于我。”于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公漂亮。可是我妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于

13、您:由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!”齐威王说:“好!”就下了命令:“大小官吏百姓能够当面指责我的过错的,受上等奖赏;书面劝谏我的,受中等奖赏;能够在公共场所批评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏。”命令刚下达,许多大臣都来进谏,宫门前庭院内人多得像集市一样;几个月以后,还不时地有人偶然来进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见齐王。这就是所谓在朝廷上战胜别国。重点提示 一了解古代纳谏除蔽、修明政治的道理。二学习用设喻讲述道理的写法。三学习合理安排顺序,学习生动的叙述。 “服”“窥”的动作,活画出人物自我欣赏的心态。 插叙很

14、必要,并为下句“不自信”张本。 仔细体会妻、妾、客的答话的不同句式、不同语气和不同心理。 反思妻、妾、客对自己的赞美,找出原因,推断入情入理。第1段,写邹忌从妻、妾、客谬赞自己比徐公还美这件事中悟出一个深刻的道理进谏的缘起。地:土地。方:纵横。第2段,写邹忌以自己受蒙蔽的事为例,讽谏齐王进谏的内容。进谏人数日益减少说明政治日益修明。 第3、4段,写齐威王虚心纳谏及其取得的巨大效果。选自孟子告子上(杨伯峻孟子译注,中华书局1960年版),题目是编者加的。孟子是记录战国时思想家、政治家、教育家孟轲及其弟子的政治、教育、哲学、伦理等思想观点和政治活动的书,现存七篇。 熊掌熊的脚掌。古人认为珍贵的食品

15、。 苟得苟且取得。意思是只为求利益,不择手段。辟同“避”。如使如果,假使,下文“使”同义。凡可以得生者一切可以得到生存的办法。“者”在这里指代办法。何不用也什么手段不用呢? 由是则生而有不用也通过某种办法就可以得到生存,但有人不用。是,指示代词,指某种办法。非独不单,不仅。丧丧失。豆古代盛食物的器具。呼尔而与之(轻蔑地)呼喝着给他(吃)。尔,助词。 蹴(c)践踏。不屑认为不值得。这里是不愿意接受的意思。万钟则不辩礼义而受之万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它。万钟,丰厚的俸禄。钟,古代的量器。则,连词,这里表示假设。辩,同“辨”。何加(有)什么益处。所识穷乏者所认识的穷困贫苦的人。得我感激

16、我。得,同“德”,动词。与同“欤”,语气词。乡为身死而不受原先为了义宁愿身死而不受(一箪食,一豆羹)。乡,同“向”,原先,从前。已止。这里是“止而不为”的意思。本心本来的思想,即“义”。选自孟子告子下(杨伯峻孟子译注,中华书局1960年版),题目是编者加的。舜发于畎(qun)亩之中舜原来在历山耕田,30岁时,被尧起用,后来继承尧的君位。舜,传说中的远古帝王,又称虞舜。发,起,指被任用。畎亩,田地。畎,田间小沟。傅说(yu)举于版筑之间傅说原来在傅岩地方做泥水匠,为人筑墙,殷王武丁访寻他,用他为相。举,被举用,被选拔。版筑,筑墙用的夹板和木杵。古时筑墙,在夹板中间放土,用杵捣实。胶鬲(g)举于鱼

17、盐之中胶鬲起初贩卖鱼和盐,西伯姬昌(周文王)把他举荐给纣。后来他又辅佐周武王。管夷吾举于士管仲(名夷吾,字仲)原为齐国公子纠的臣,公子小白(齐桓公)和公子纠争夺君位,纠失败了,管仲作为罪人被押解回国,齐桓公知道他有才能,即用他为相。士,狱官。举于士,指从狱官手里被释放并举用。孙叔敖举于海孙叔敖,春秋时期楚国人,隐居海滨,楚庄王知道他有才能,用他为令尹。百里奚举于市百里奚,春秋时期虞国大夫。虞亡后被俘,由晋入秦,又逃到楚,隐于市。后来秦穆公用五张羊皮把他赎出来,用为大夫。所以说举于市。市,市场,做买卖的地方。任责任,担子。饿其体肤意思是使他经受饥饿,以致肌肤消瘦。空乏资财缺乏。这里是动词,意思是

18、使他受到贫困之苦。行拂乱其所为在他做事时,使他所做的事不顺利。拂,违背(意愿)。所以用这些办法。动心忍性使他的心惊动,使他的性格坚忍起来。曾益增加。曾,同“增”。恒过经常犯错误。恒,常。过,过失,这里是“犯过失”的意思。衡于虑思虑堵塞。衡,同“横”,梗塞,指不顺。作奋起,指有所作为。征于色征验于颜色。意思是憔悴枯槁,表现在脸色上。发于声意思是吟咏叹息之气发于声音。而后喻(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。入在里面。指国内。法家拂(b)士法家,有法度的世臣。拂士,辅佐君主的贤士。拂,同“弼”,辅弼。出在外面。指国外。生于忧患忧患使人生存。死于安乐安逸享乐使人死亡。出师表诸葛亮重点提示

19、 一 了解诸葛亮忠心辅佐两朝的赤忱,了解他的施政主张,特别是他对后主刘禅的劝勉。诸葛亮在表中提出东汉后期上层统治集团任人唯亲而致倾颓的历史教训,规劝刘禅“亲贤臣,远小人”,严明赏罚,虚心纳谏。其目的在于使蜀汉政治清明,根基巩固,免除北伐中原的后顾之忧,争取完成统一全国的大业。 二学习并掌握文言词语和重要语句。 三学习本文从容不迫,条分缕析的写法。 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下(Z)也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜 从形势“危急”落笔,激励后主继承遗德,奋发图强。 劝勉之一

20、:开张圣听。 指出蜀汉处于“危急存亡”时刻,接着用一“然”字,指出在“危急存亡之秋”不可惧的缘由。 遗(yf)德:遗留下来的美德。气:气概、精神。菲,念阍。 选自三国志蜀书诸葛亮传(中华书局点校本1982年版)。诸葛亮(181234),字孔明,三国时政治家、军事家。东汉末隐居邓县隆中(今湖北襄阳西),后成为刘备的主要谋士。蜀汉政权建立后,任丞相。表,臣写给君主的奏章。公元227年,诸葛亮准备出师伐魏,夺取中原,出发前给后主刘禅(sh6n)写了这篇奏章。 先帝指刘备。 中道崩殂(c0)中途去世。古代皇帝死称“崩”或“殂”。 益州汉代州名,治所在成都(今四川成都)。这里指蜀汉。 秋这里是“时”的意

21、思。 盖追先帝之殊遇大概是追念先帝对大家的特殊待遇。盖,副词,推测原因。 陛(bi)下对皇帝的敬称。 开张圣听扩大圣明的听闻。意思是要后主广泛地听取别人的意见。 光发扬光大。 恢弘扩大,发扬。妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使

22、行阵和睦,优劣劝勉之二:赏罚公平。劝勉之三:亲贤远佞,并推荐贤臣。路:指言路。首次提“宜”与“不宜”,文辞恳切坦率。再次提“宜”与“不宜”,反复陈说,恳切告诫。特言“先帝简拔”,意在说明所荐者忠实可靠,完全可以信赖。之:指代向宠。曰:为,是。能:有本领才能。引喻失义说话不恰当。引喻,称引、譬喻。宫中指皇宫中。府中指丞相府中。陟(zhi)罚臧(z6ng)否(阱),不宜异同升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或府中而异。臧否,善恶,这里用作动词,意思是评论人物好坏。异同,这里是“异”的意思。作奸犯科做奸邪事情,触犯法律条文。宜付有司论其刑赏应该交给主管的官,判定他们受罚或者受赏。有司,主管某部门的官

23、吏。理治理。内外异法内宫和外府刑赏之法不同。侍中侍郎郭攸之、费祎、董允郭攸之、费祎是侍中,董允是侍郎。侍中、侍郎都是官名。此皆良实,志虑忠纯这些都是善良、诚实的人,他们的志向和思虑忠诚纯正。简拔选拔。简,选择。遗(帕i)给予。愚用于自称的谦词,相当于“我”。悉以咨之都拿来问问他们。悉,副词,都,全。咨,询问,征求意见。裨补阙(q惦)漏弥补缺点和疏漏之处。性行淑均性格品行善良公正。督官名。向宠曾任中部督(禁卫军统帅)。行(h6ng)阵军队的行列,这里指军队。得所。 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长

24、史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵 借古鉴今,郑重告诫,情深辞切。 追叙先帝知遇之恩和自己以身许国的经过,启发后主励精图治。 表明鞠躬尽瘁,兴复汉室的心迹,激励后主自重自强。 亲、远:原为形容词,这里用做动词,亲近、疏远。 运用排偶,对比鲜明,

25、简练有力。 第15段,就纳谏、赏罚、用人三方面提出建议。 “受任”“奉命”两句,出语自然,洗练工整,历来传诵。 着一“今”字,从过去回到目前,引出北伐之事。以四言为主,句式整齐,气势充足。 优劣得所才能高的和才能低的都得到合理的安排。 痛恨痛心和遗憾。 桓、灵东汉末年的桓帝和灵帝。他们都因信任宦官,加深了政治的腐败。 尚书、长史、参军都是官名。尚书指陈震,长史指张裔,参军指蒋琬。 此悉贞良死节之臣这些都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣。 卑鄙身份低微,出身低下。 猥(w吾i)自枉屈亲自降低身份。猥,说话人表示谦卑的词。 三顾三次拜访。 驱驰赶着马快跑。这里是奔走效劳的意思。 倾覆指兵败。汉献帝建

26、安十三年(208年),曹操自襄阳追击刘备,在当阳长坂(在今湖北省当阳县东北)大败刘军。 临崩寄臣以大事刘备在临死的时候,把国家大事托付给诸葛亮,并且对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父。” 夙夜忧叹早晚忧愁叹息。 泸水名,现在的金沙江。 不毛不生草木,意思是荒凉的地方。甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。 今当远离,

27、临表涕零,不知所言。 再次荐贤,切盼真能亲贤。 重述前议,分清职责,寄予厚望。 抒写心情,真切感人。 第6、7段,关于出师北伐这一决策的说明。 “愿”字领贯全段。 不胜:承担不了。 第8、9段,强调本人、朝臣、后主三个方面的职责,结束全文。 庶竭驽(n0)钝希望竭尽自己低下的才能。庶,副词,表示希望。驽钝,比喻低下的才能。驽,劣马。钝,刀刃不锋利。 攘(r6ng)除排除。 旧都指东汉的都城洛阳。 斟酌损益考虑事情是否可行,采取适当措施。 慢怠慢,疏忽。 彰其咎揭示他们的过失。彰,表明,显扬。 咨诹(z6u)善道询问治国的好道理。 雅言正确的言论。 先帝遗诏刘备给后主的遗诏,见三国志蜀书先主传注

28、引诸葛亮集,诏中说:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。” 临表涕零面对着奏章(即出师表)眼泪滴落。孟子二章鱼我所欲也 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也,是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。 一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则

29、死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。 万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。 生于忧患,死于安乐舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国

30、恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。 鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做只为求利益而不择手段的事。死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么一切可以得到生存的办法,什么手段不用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么一切可以躲避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?通过某种办法就可以得到生存,但有人不

31、用,通过某种办法就可躲避祸患,但有人不去干这种事情,由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”),他们所厌恶的有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人能够(操守这种品德)使它不致丧失罢了。一筐饭,一碗汤,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。然而,如果你(轻蔑地)呼喝着给他(吃),过路的饥饿的人也不会接受;如果你用脚踢着(或践踏)给别人吃,乞丐也不愿意接受。万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,这万钟的俸禄对我有什么益处呢?是为了宫室的华美,妻妾的侍奉,为了我所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德吗?原先为了义(羞恶之心)宁愿身死而不受

32、“呼尔”“蹴尔”的一箪食,一豆羹施舍,今天却为了宫室的华美而接受了;原先为了义(羞恶之心)宁愿身死而不受“呼尔”“蹴尔”的一箪食,一豆羹施舍,今天却为了妻妾的侍奉而接受了;原先为了义(羞恶之心)宁愿身死而不受“呼尔”“蹴尔”的一箪食,一豆羹施舍,今天却为了所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德而接受了:这种做法不也是可以停止不干了吗?(如果这样做了,)这就叫做丧失本来的思想,即“义”,即本来就有的羞恶廉耻之心。舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举荐,管夷吾从狱官手里被释放并被录用为相,孙叔敖从隐居的海滨被选拔,百里奚从买卖奴隶场所被选拔用为大夫。所以上天将要下达重大责任给

33、这样的人,一定先要使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他身受贫困之苦,在他做事时,使他所做的事颠倒错乱,用这些办法来使他的心惊动,使他的性格坚忍起来,增加他过去所没有的才能。一个人常常是犯了错误,以后才能(注意)改正;内心困惑,思虑堵塞,才能奋起,有所作为;憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸,听到他的声音)然后人们才了解他。(一个国家)国内如果没有有法度的世臣和能辅佐君主的贤士,国外如果没有敌对的国家和外国侵犯的危险,常常灭亡。这样人们才会明白忧患激励人奋起,使人生存、发展,而安逸享乐使人委靡,必将导致灭亡。 先帝开创的事业没有完成一半,却中途

34、去世了。现在天下分裂成三个国家,蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。 然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。 实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊! 皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异。 如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。 侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下。 我以为宫廷中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。 将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事,过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家商议推举他做中部督。 我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排。 亲近

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论