初中文言文《周亚夫军细柳》翻译与考点_第1页
初中文言文《周亚夫军细柳》翻译与考点_第2页
初中文言文《周亚夫军细柳》翻译与考点_第3页
初中文言文《周亚夫军细柳》翻译与考点_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、周亚夫军细柳司马迁(两汉)作者介绍司马迁(前145年或前135年不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省 韩城市,另说今山西省河津市),西汉史学家、文学家、思想家。司马谈之子,任太史令, 被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言” 的史识创作了中国第一部纪传体通史史记(原名太史公书)。被公认为是中国史书的 典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史, 是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。创作背景绛侯周勃是汉朝开国功臣。吕后家族威胁到刘氏王朝时,他与丞相陈平共谋诛诸吕,立 汉文帝。周亚夫是周

2、勃之子,先为河内守,因他的兄长绛侯周胜之有罪,他被封为条侯,延 续绛侯的后代封号。历经文帝、景帝两朝,曾任河内郡太守、中尉、太尉、丞相等职。以善 于将兵、直言持正著称。后因得罪景帝下狱,绝食而死。这篇文章即记载他为河内守驻军细 柳时的一段事迹。司马迁在史记太史公自序中说明了创作这篇文章的契机:“诸吕为从,谋弱京师, 而勃反经合于权;吴楚之兵,亚夫驻于昌邑,以应齐赵,而出委以梁。作绛侯世家第二十七正文文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘 门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。己而之细柳军,军士吏被甲,锐 兵

3、刃,毂弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至! ”军门都尉曰:“将军令 曰:军中闻将军令,不闻天子之诏居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将 军:“吾欲入劳军J亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓附属车骑口: “将军约,军中不得驱驰。” 于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动, 改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,假设儿戏耳, 其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。译文汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军 在

4、霸上;委派祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳, 以防范匈奴侵扰。皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下都骑着马 迎接。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月, 戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军 营的将官回答:“将军有令:军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。”过了不久,皇 上驾到,也不让入军营。在这种情况下皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军 队。”周亚夫这才传令翻开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军 营中不准驱

5、车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚 夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许我按照军礼参见。”皇 上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将 军。”劳军礼仪完毕后辞去。出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝感叹地说:“啊!这才是真正的将军。 先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军, 至于周亚夫,难道能够侵犯吗? ”长时间对周亚夫赞叹不已。注释文帝之后六年:指汉文帝后元六年。文帝,汉高祖刘邦之子刘恒,前180年一前157年在位 (前203年前157年7月

6、6日)。匈奴:我国古代北方民族之一。大:大规模,大举。入边:侵入边境。宗正:掌管皇族事务的官员。军霸上:驻军霸上。霸上,地名,译做“海上”,因地处潮水西岸高原而得名,在今陕西西 安东。祝兹侯:封号。棘门:地名,原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。河内守:河内郡的郡守。河内,郡名,今河南北部地区。守,郡守,是汉代郡一级的行政长 官。备:防范,戒备。 胡:胡人,古代对北方少数民族的泛称,此指匈奴。上:特指皇帝。劳:慰问。军:军队。己而:不久。之:到,往。被:通“披力穿着。锐兵刃:这里指刀出鞘。毂(gou):张开。弩(nd):用机械发箭的弓。持满:把弓拉满。先驱:先行引导的人员。且:将要。军门都尉:守卫军

7、营的将官,职位低于将军。诏(zhGo):皇帝发布的命令。居无何:过了不久。居,经过,表示相隔一段时间。无何,不久。持节:手持符节。节,符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证。壁:营垒。车骑:车马。驱驰:策马疾驰。按辔:控制住车马。辔,马缰绳。徐:慢,缓慢。持兵揖(yi):手持兵器行礼。揖,拱手行礼。介胄之士不拜:穿戴着盔甲之将不行跪拜礼。介胄,铠甲和头盔,这里用作动词,指披甲戴 盔。士,将领。为动:被感动。改容式车:表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子,表示敬意。式,同“轼:这里用作动 词,指扶轼。称谢:向人致意,表示问候。既:已经。嗟乎:叹词,表示慨叹。曩(ndng):先前。固:必,一定。邪(y6

8、):语气词,表示反问。之:助词。在句中只起调节音节的作用,无实意。通假字军士吏被甲被通披:披在身上 改容式车式通轼:车前的横木 可得而犯邪邪通耶:语气助词赏析这篇文章分三段。第一段,交代边境的紧张形势和刘礼、徐厉、周亚夫的三军驻地。第二段,写汉文帝劳军的经过,重点写了汉文帝在细柳营被挡的一段史实,表现了周亚 夫治军之严。第三段,写劳军后汉文帝的深明大义和对周亚夫的赞叹。全文赞扬了周亚夫忠于职守、 治军严明和不卑不亢、刚正不阿的品格,同时也表达出汉文帝的深明大义和知人善任。汉文帝亲自劳军,到了霸上和棘门军营,可以长驱直入,将军及官兵骑马迎送。而到了 细柳军营,军容威严,号令如山,即使皇上驾到,也

9、不准入营。作者以比照、反衬的手法, 生动地刻画了一个治军严谨、刚正不阿的将军形象。“细柳”也成了后人诗文中形容军中常 备不懈、军纪森严的常用典故。文章重在刻画周亚夫这个人物形象,但直接描写周亚夫的地方并不多,而是把大量笔墨 用在霸上、棘门军与细柳军的比照上,用在描写细柳军的严明军纪上。这些侧面描写有力地 烘托了周亚夫这个人物形象,如:细柳军将士言必称“将军令曰”、“将军约”,人物虽未出 场,却已令人感受到其“真将军”的威严和风范。两处对周亚夫的正面描写虽着墨不多,却 如画龙点睛,使人物形象栩栩如生、跃然纸上。作者并没有过多地正面描写周亚夫的言行, 而是通过描写汉文帝慰劳军队将士这一场面,把正面描写与侧面描写相结合,借助比照衬托 的手法,鲜明地展现了人物的性格特征。文中周亚夫“真将军”的风范是通过屡次比照表达的。通过汉文帝慰劳守军的故事,表 现了周亚夫的忠于职守和治军严明。先写汉文帝到霸上和棘门军营的情况,与后面写汉文帝 在细柳军营遇到的情况作比照,突现细柳军营军纪严明。再一处比照是:天子在霸上和棘门 军中策马驱车“直驰入”;而在细柳军营,“壁门士吏谓附属车骑曰:将军约,军

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论