2022年翻译服务合同经典版范本_第1页
2022年翻译服务合同经典版范本_第2页
2022年翻译服务合同经典版范本_第3页
2022年翻译服务合同经典版范本_第4页
2022年翻译服务合同经典版范本_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、2022年翻译服务合同经典版范本甲方(翻译人):_住址:_乙方(委托人):_住址:_作品(资料)名称:_原作者姓名:_甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。二、甲方授予乙方在_地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:1.译文符合原作本意;2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;3.文字准确,没有错误。四、甲方应于_年_月_日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除

2、合同。五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。甲方交付的稿件应有翻译者的签章。六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为基本稿酬:每千字_元(按中文稿计算)。奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_元付给奖励稿酬。七、乙方在合同签字后_日内,向甲方预付上述酬金的_%(元),其余部分在译稿交付后,于_日内付清。八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条 约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。九、双方因合同的解释或履行发生争议

3、,由双方协商解决。协商不成,由_仲裁机构裁决。十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。甲方(签章):_ 乙方(签章):_签订地点:_ 签订地点:_年_月_日 _年_月_日2022年翻译服务合同经典版范本(二)甲方:_地址:_乙方:_地址:_甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿

4、日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版Word_中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数_列数统计计算(行_列)。五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_元/千字符(_字以上)。六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条 )。七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的_

5、%,余款应在交稿后的_日内付清,如第_日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_的滞纳金。九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。甲方(盖章):_ 乙方(盖章):_代表(签字):_ 代表(签字):_签订地点:_ 签订地点:_年_月_日 _年_月_日2022年翻译服务合同经典版范本(三)甲方:_乙方:_甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供_语口译服务达成协议如下:_期限口译服务时间为_年_月_日到_年_月_日,共_天。服务天数从乙

6、方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。2.服务地点及具体内容_口译费每天人民币_元,共计人民币_元。4.付款签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_元,余款完成口译任务后立即支付。5.质量保证乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。6.其它本合同一式两份,甲乙双方各执一份。甲方(盖章):_代表签字:_乙方(盖章):_代表签字:_日期:_年_月_日2022年翻译服务合同经典版范本(四)甲方(著作权人):_ 地址:_乙方(出版者):_国籍:_地址(主营业所或住址):_签订日期:_年_月_日

7、 签订地点:_鉴于甲方拥有_(作者姓名)(下称“作者”)的作品_(书名)(下称“作品”)第_(版次)的著作权,双方达成协议如下:第一条 甲方授予乙方在合同有效期内,在_(国家/地区)以图书形式用_(文字):_(翻译/出版)_册(印数)上述作品译本(下称“译本”)的专有使用权。第二条 甲方保证拥有第一条 授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人版权,甲方承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。第三条 为翻译的目的,甲方应免费向乙方在_提供上述作品的_本加工副本。第四条 乙方根据本合同第十七条 的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:(一)版税:(货币单位_)

8、=【译本定价_%(版税率)_销售数(或印数)】;(二)一次性付酬:_(货币单位)_.如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按_%增加向甲方支付的报酬。乙方在本合同签订后_月内,向甲方预付_%版税,其余版税开出版后第_月结算期分期支付,或在_月内一次付清。第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改作品。第六条 有关译本的质量问题,由甲乙双方商定。第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:“此版本_(书名)系_(乙方名称)与_(甲方名称)于_年_月协

9、议出版”。第八条 乙方应于_年_月_日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期_限届满前_日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为_,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_.第九条 译本一经出版,乙方应免费于_日前同甲方提供_本样书,并应尽力推销译本的复制品。第十条 如果乙方希望增加_册(印数),_年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定的印数和定价通知甲方,并于_日内按第四条 规定的_方式向其支付报酬_.如果乙方未在译本脱销后_月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得

10、行使除第一条 规定的译本的其他任何权。第十二条 未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独使用乙方自己的版本说明。第十三条 如果乙方未在_日内支付本合同规定的报酬,如甲方不解除合同,乙方应继续履行合同支付报酬,并支付愈期违约金,比例为_;如果乙方解除合同,乙方应赔偿损失,并支付违约金,比例为_.第十四条 除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他所有权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。第十五条 甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需提供授权委托书。如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金并承担核查费用。如核查结果与乙方提供的印数相符,核查费用由甲方承担。第十六条 如果乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其_月内改正,或甲方已撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_.第十七条 乙方委托_(银行)以_(票据)的方式向甲方支付报酬,并按_日中国国家外汇管理局公布的外汇价折算成合同确定的币种支付。第十八条 双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_(仲裁机构)仲裁,中国仲裁机构为_仲裁委员会;或向_(法院)提起诉讼。第十九条 因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用中华

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论