口译技巧数字口译_第1页
口译技巧数字口译_第2页
口译技巧数字口译_第3页
口译技巧数字口译_第4页
口译技巧数字口译_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、关于口译技巧数字口译第一张,PPT共十七页,创作于2022年6月数字口译的难点(1) 包括 “万”、“十万”、“千万”、“亿”、“百亿”、“千亿”等数字。(2) 包括 “零” 的数字。(3) 包括小数点又带汉语的 “万”、“亿”或英语的“million”、“billion” 的数字。第二张,PPT共十七页,创作于2022年6月(1) 包括 “万”、“十万”、“千万”、“亿”、“百亿”、“千亿”等数字。1 万10 千 ten thousand10 万100 千 one hundred thousand1000 万10 百万 ten million 1 亿100 百万 one hundred mi

2、llion100 亿10 个十亿 ten billion1000 亿100个十亿 one hundred billion第三张,PPT共十七页,创作于2022年6月(2) 包括 “零” 的数字。汉语数字:4506万零130 45,060,130 (听-写)45 million 60 thousand 130 (Forty-five million sixty-thousand one hundred and thirty)英语数字80 million 302 thousand 50880,302,508 (听-写)8030 万2508 (80302508)第四张,PPT共十七页,创作于2022

3、年6月(2) 包括 “零” 的数字。汉英转换 80万零806 209万零15 1亿零30万零9 2万3千零66 560万零420 31亿零152万7千 5098万零683800806 2090015100300009230665600420310152700050980683第五张,PPT共十七页,创作于2022年6月(2) 包括 “零” 的数字。英汉转换 5 h and 1 th and 21 45 m 60 th 130 608 b and 709 th 954 m 63 th 5 h and 5 102 m 706 th and 89 1 tr and 18 b 907 m 6 th a

4、nd 36 501,02145,060,130608,000,709,000954,063,505102,706,0891,018,907,006,036第六张,PPT共十七页,创作于2022年6月(3) 包括小数点又带汉语的 “万”、“亿”或英语的“million”、“billion” 的数字。汉语数字 1.23 亿 (亿:hundred million) one hundred and twenty-three million 小数点向右移两位,加million或向右移一位加billion2.36 万 (万:ten thousand) twenty-three thousand and s

5、ix hundred小数点向右移一位,加thousand, 或向右移两位,加million第七张,PPT共十七页,创作于2022年6月例子:21.6 亿0.35 亿537.68亿39.4 万0. 52万645.1 万2.16 billion35 million53.768 billion394 thousand5.2 thousand6.451 million第八张,PPT共十七页,创作于2022年6月(3) 包括小数点又带汉语的 “万”、“亿”或英语的“million”、“billion” 的数字。英语数字 (直接念)1.217 million 12.17 m 121.7 m 1217 m1

6、21.7 万 1217万 1.217 亿12.17亿 小数点向右移两位,加万27.44 billion274.4 亿小数点向右移一位,加亿第九张,PPT共十七页,创作于2022年6月 例子: 6.8million12.5 million 250.6 million3.78 billion15.28 billion 601.5 billion 680 万 1250 万 2.506亿 37.8亿 152.8亿 6015亿第十张,PPT共十七页,创作于2022年6月数字的表达(1)表示向上的趋势(2)表示向下的趋势(3)表示波动或平衡的词语(4)表示倍数、百分比第十一张,PPT共十七页,创作于202

7、2年6月(1)表示向上的趋势动词:一般意义的上升 go up;rise;increase;climb;grow exceed overtake (超过) 急剧上升 jump;rocket;shoot up;surge;soar;take off 在境况不好的情况下改善 improve;recover; pick up上升到极值 peak ;reach a peak 名词: a rise ;an increase ;growth ;an improvement a recovery 恢复 a peak 高峰 a jump 突升 a surge 上涨第十二张,PPT共十七页,创作于2022年6月(

8、2)表示向下的趋势动词:一般意义的下降 go down fall decrease drop decline dip reduce降到极值 to reach a trough (低潮,低点) ;to hit/fall to the lowest point;to bottom out 降到最低点,停止下降并即将回升急剧下降 to plunge ;to plummet;to slide;to collapse;to slump名词:a fall 下降 a decrease 减少 a decline 下降 a drop 下跌 a dip 下降reduction 减少 a collapse 下滑 s

9、lump 暴跌第十三张,PPT共十七页,创作于2022年6月(3)表示波动或平衡的词语达到平衡 to level outoff保持平衡,保持不变,保持稳定 remain the same/constant/stable/steady/unchanged 几乎没有变化 show little change波动 to fluctuate保持在 to standremain at第十四张,PPT共十七页,创作于2022年6月(4)表示倍数、百分比翻两番:表示四倍例:到2020年实现国内生产总值比2000年翻两番,达到40,000亿美元左右。By 2020, Chinas GDP will quadruple that of 2000 to approximately USD 4 trillion.一成:10%;二成三:23%例:今年的粮食产量比去年增长2成3.The output of grain this year has increased by 23% over last year. 第十五张,PPT共十七页,创作于2022年6月单句口译全年工业增加值为62815亿元,比上年增长11.5%。全年粮食产量为46947万吨,比上年增加3877万吨,增长9.1%。全年进出口总额达115

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论