读《哈利波特》仿地道英语5学案-高考英语复习_第1页
读《哈利波特》仿地道英语5学案-高考英语复习_第2页
读《哈利波特》仿地道英语5学案-高考英语复习_第3页
读《哈利波特》仿地道英语5学案-高考英语复习_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、读哈利波特,仿地道英语5 Chapter 5: Diagon Alley(对角巷) Part 1:故事概要The next morning, Harry and Hagrid went up early, 1(prepare) to buy his necessities for school. They left the broken-down house 2 London in ausual way. On the way there, they came The Leaky Cauldron, 3 everyone feltit an honour 4(meet) Harry and e

2、agerly shook hands with him. They stopped by at the Gringotts in Diagon Alley to withdraw money 5(leave) by his parents, and another important thing. With enough money, Harry bought uniform, books, as well as his destined wand, which 6(surprise) turned out to be the brother of Voldemort. 7, Hagrid s

3、ent him a snowy owl as a birthday present. However, Harry seemed to be in low 8(spirit) as everyone regarded him special and expected him to be great but he 9(he) knew nothing. As a matter of fact, he worried that he couldnt live up to others expectation. Lovingly, Hagrid 10(comfort) him and sent hi

4、m back. Finally, Hagrid gave him the ticket to Hogwarts and left.Answer: 1. preparing 2. for 3. where 4.to meet 5. left 6.surprisingly 7. Moreover/Besides8.spirits 9. himself 10 comfortedPart 1:微场景赏析Scene 1: Leave for london. Harry的开心&悲伤P66-67Harry (1) scrambled to his feet, so happy he felt as thou

5、gh (2)a large balloon swelling inside him.He had just thought of something which made him feel as though (3)the happy balloon inside him had got a puncture.【感受】本场景采用比喻的手法,把自己的快乐得情绪比喻成气球,开心时鼓起来,不开心 时泄气,十分生动形象,具有画面感。(1)爬起来(2)胸中的一个气球渐渐鼓了起来。 (3)胸中那只快乐的气球被戳破了。【实践】张三在人群中发现了他的偶像Mr. Law,整个人兴奋起来.众人焦点&充满好奇心的H

6、agrid P70Passers-by (1) stared a lot at Hagrid as they walked through the little town to the station. Harry couldnt blame them. Not only was Hagrid (2) twice as tall as anyone else, he kept pointing at perfectly ordinary things like (3) meters and saying loudly, “seeing that, Harry? Things these mug

7、gles dream up, eh?【感受】身材巨大的Hagrid对麻瓜世界充满了好奇,一路上指指点点与大声感叹,因而惹 得路人的围观。凝视、盯着看(2)倍数表达法:倍数+as+adj原级+as=倍数+adj.比较级+than,倍数+the+n+of(3)停车记时器【实践】张三兴奋的又跳又叫,引起了众人的注意,于是Scene 2: In Leaky Cauldron1.明星焦点P7475The Leaky Cauldron (1) had suddenly gone completely still and silent.“Bless my soul/ whispered the old ba

8、rman. zzHarry Potter. (2) what an honour/He (3) hurried out from behind the bar, rushed towards Harry and seized his hand, tears in his eyes.Welcome back, Mr Potter, welcome back.Harry didnt know what to say. Everyone was looking at him.The old woman with the pipe was puffing on it without realizing

9、 it had gone out. Hagrid was beaming.Then there was a great scraping of chairs and, next moment, Harry (4) found himself shaking hands with everyone in the Leaky Cauldron.“Doris Crockford, Mr Potter, cant believe Im meeting you at last.”“So proud, Mr Potter, Km just so proud.“Always wanted to shake

10、your hand - Im all of a flutter/Harry shook hands again and again - Doris Crockford kept coming back for more.But the others wouldnt let Professor Quirrell (6) keep Harry to himself. It took almost ten minutes to get away from them all. At last, Hagrid managed to (7) make himself heard over the babb

11、le.【感受】当众人得知Harry就在自己旁边时候,纷纷激动握手,充分展示了 Harry在巫师世 界得名气。每当某个名人、明星出现的时候,这样的场景时刻上演着。鸦雀无声(2)感叹句:What+n=How+adj.and连接多个动作hurry, rush和seize;也可以用非谓语,从句和介词短语来连接(4)发现自己正在和每个人握手find+sb.+doing我感到不安。(6)独自占有Harry(7)让自己的声音盖过嘈杂:Make oneself heard让自己被听到【实践】循着张三的目光,围观的人也认出了 Mr. Law,纷纷激动的拥上Scene 3: To Grin20tts.充满好奇,应

12、接不暇的Harry P77Harry (1) wished he had about eight more eyes. He (2) turned his head in every direction as they walked up the street, trying to look at everything at once: the shops, the things outside them, the people doing their shopping.【感受】进入一个新地方,Harry对周边充满得好奇,希望可以将一切尽收眼底。wish (that)+虚拟语气(had don

13、e表示对过去的虚拟)(2)多个动作,通过as引导时间状语来引导,trying非谓语做状语,表示转头的目的;也可 以用and连接,和介词短语来表示.Hagrid翻口袋找钥匙P79Hagrid and he started (1) emptying his pockets on to the counter, (2) scattering a handful of mouldy dog-biscuits over the goblins book of numbers. The goblin (3) wrinkled his nose. Harry watched the goblin on th

14、eir right weighing a pile of rubies as big as glowing coals.“Got it/ said Hagrid at last, holding up a tiny golden key.【感受】Hagrid把口袋里的东西全部倒出来找钥匙,真是像极了健忘的自己找东西得场景, 相信或多或少我们都对这个场景较熟悉吧。(1)把口袋里的东西都掏出来放在撒一把发霉的狗饼干皱了鼻子【实践】张三看到人群拥上去,突然意识到他应该去找Mr. Law要个签名,但他把口袋的东 西全翻了出来 也没找到一支笔。Scene 4: Do shoppin日.初见 Malkin

15、 P83Harry (1) was strongly reminded of Dudley.“No, said Harry, (2) feeling more stupid by the minute.“Mmm/said Harry, (3) wishing he could say something a bit more interesting.Hes the gamekeeper/ said Harry. (4) He was liking the boy less and less every second.“I think hes brilliant/ said Harry cold

16、ly.Harry, not sorry for an excuse to stop talking to the boy, (5) hopped down from the footstool.【感受】坏印象形成过程,一个人的言谈举止体现了人的本性,一言一行中尽显其真。 被强烈地提醒remind sb of sth使得sb想起sth(2)每分钟都觉得自己更蠢by the minute以每分钟计算;每时每刻wish (that)+虚拟语气(could/would/might do表示对将来的虚拟)(4)他越来越不喜欢这个男孩了从脚凳上跳下来【实践】张三奇怪的举动也引来一些人的围观,他觉得自己越来

17、越蠢.近距离注视P89-90Mr Ollivander had come so close that he and Harry (1) were almost nose to nose.Harry could (2) see himself reflected in those misty eyes.3) He measured Harry from shoulder to finger, then wrist to elbow, shoulder to floor, knee to armpit and round his head.【感受】如此近距离的注视,着实有点尴尬。注意还是保持适当的

18、社交距离!(1)几乎是鼻子对鼻子身体部位+介词(to/in/by)+身体部位(2)看他自己在那双朦胧的眼睛里的倒影 仔细打量:他从哈利的肩膀量到手指,然后从手腕量到手肘,从肩膀量到地板,从膝盖 量到腋窝,再量他的脑袋。L见注定的wand P91Harry took the wand. He felt a sudden warmth in his fingers. He raised the wand above his head, brought it (1) swishing down through the dusty air and (2) a stream of red and gold sparks shot from the end like a firew

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论