版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、精选优质文档-倾情为你奉上精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业专心-专注-专业精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业CopanyNo.: 公司代码:MEMORANDUM ANDARTICLES OF ASSOCIATION OFKingworld Medicines Group Limited 金活医药集团有限公司公司章程与组 织管理细则Incorporatedon the 10th day of July, 2008成立于2008年7 月10 日INCORPORATED N THE CAYMAN SLANDS成立开群岛(此乃英文版本之翻译本,一切内容以英文为准)ESW7) nyid
2、ys7MFIINKingworld Medicines Group imited金活医药集团有公司公司章程1.The nae of the Copany is Kingworld Medicines Group Liitd 公司称活药有限公 司.2.The Registered ffice of the Company shall be at the offices of Offshore Incorprations (Caan) Liited, Sctia Centre, 4th Floor, P. Box 2804, George Town, rand Cayan KY1-1112, Ca
3、an Islands or at such other place as te Dirctrs ay from tie to tie decide.注册办事处应为境外注册组(开曼有限公司的所有办公室地址为开曼群岛大开曼岛KY1-1112 乔 治城斯科舍中心4 层邮政信箱2804,或者随时由董事决定的其他地点3.The objects fr which the Copay is established are unrestricted and shall iclude, but without liitation, the following:本公司成立的营业目的是不受限制的,并应包括,但不限于
4、以下方面:(a)(i)To carry on the business of an inestent copany and to act as prooters and entrepreneurs and to carry on business as finaciers, capitalists, concssionaires, erchats, brokers, traders, dealers, agents, iporters and exporters and to undertake and carry on and execute all kinds of inestent, f
5、inacial, coercial, ercatil, trading and other perations.经营投资公司的业务并承担推动者和企业家角色并作为金融家资本家特许经营商 人,经纪人,贸易商,经销商,代理商,进口商和出口商,并承诺执行所有种投资,金融, 商业,商人,贸易和其他业务。(ii) To carry on whether as pricipals, agents or otherwise howsoeer the business of raltors, deelopers, cosultants, estate agents r anagers, builders, co
6、ntractors, engineers, anufacturers, dealers in or endors of all tpes f prperty includig serices.进行不论作为委托人代理人或其他房地产经纪人的业务开发商顾问地产代理或经理, 建筑商,承包商,工程师,制造商,经销商或所有类型的财产,包括服务供应商。(b)To exercise and enforce all rights and powers confrred by or icidntal to the ownersip of any shares, stock, bligations or ther
7、securities icluding without prjudice to the generality of the foregoing all sch powers of eto or control as ay be confrred by irtue of the holing by the Copany of soe special proprtion of the issued or noinal aount theref, to proide anagerial and other exectie, sperisory and consultant srices for or
8、 in relation to any copany in which the Copany is interested upon sch trs as ay be thought fit.对被赋予的或附带所有权的任何股份,股票,义务或其他证券行使及执行所有权利,包括在不妨碍否 决上述权利的一般性或凭借由一些特殊的发行或名义数额比例的公司所赋予的控制权,为提供管理和 其他行政,监督和咨询的服务,该公司有兴趣的营业项目都可能被认为是适合的(c)To purchase or otherise acquir, to sell, excange, srrender, lase, ortgage, ca
9、rge, conert, turn to account, ispose of and deal ith real and persoal proprty and rights of all kinds and, in particular, ortages, debentures, produce, concessions, ptions, cotracts, patents, annuitis,licences, stcks, shares, bonds, policies, book dbts, bsiness concrns, undertakins, clais, priileges
10、 and choss in action of all kinds.拥有购买或收购,出售,交换,放弃,租赁,按揭,抵押,转换,转入帐户,处置和处理不动产和个 人财产和各种权利,特别是,能进行按揭,债权证,生产,优惠,期权,合同,专利,年金保险,执 照,股票,股份,债券,政策,账面债务,企业的关注,担保,索赔,特权和据法权产的各种行动(d)To subscribe for, conditionally or unconditionall, to underrite, issue on comission or therwise, take, hold, deal in and conert st
11、ocks, shares and secrities of all kins and to entr into partnership or into any arrangeent for sharig profits, reciprcal concssions r coopration ith any person or copany and to proote and aid in prooting, to constitte, form or organise any copan, sndicate r partnersip of any kind, fr the purpse of a
12、cquiring and undertaking any prperty and liabilities of the Copany or of aancing, directly or indirctl, the objects of the Copany or for any other purpse which the Copany ay think epedient.有条件或无条件认购包销佣金问题或持有买卖及转换股票股份和各种证券讨论合伙关系问题或任何分享利润的安排,讨论相互优惠或与任何人或任何公司合作,推进和帮助促使,构成, 形成任何形式的公司集团或任何形式的的伙伴关系组织收购并承担
13、本公司的任何财产及负债,或直接或间接推进达成本公司的或任何其他目的,完成该公司认为合宜的营业目的。(e) To stand surety for or to garatee, spport or scure the prfrance of all or any of the bligations of any person, firm or copany whether or not related or affiliated to the Copany in any anner and whether by personal coenant or by ortgage, carge or l
14、ien upn the whole or any part f the undertaking, property and assets of the Copan, both present and fture, including its uncalled capital or by any such ethod and whether or not the Copany shall receie aluable consideration thereof.保证或担保,支持或保护任何人员,商号或公司的所有或任何义务执行,不管是否以任何方式 与公司有相关或隶属关系,无论是整体个人契约或按揭,索
15、价或留置,或者任何部分的事业, 公司的财产与资产无论是现在和未来包括其未催缴股本或以任何这样的方法不论本公司 是否须获得与价值相等的回报。(e) To engage in or y on any other lawful trade, business or enterprise which ay at any tie apparto the irctors f the Copany capable of being coneniently carried on in conjunction ith any of the aforeentioned businesses or actiitie
16、s or wich ay appear to te Dirctrs or the Copany likely to be profitable to the Copan.从事或进行任何其他合法的贸易业务,商业活动或任何时候公司董事会看来能够方便进行与上述业 务或活动的企业也符合条件,或在董事或公司看来很可能给本公司带来盈利的业务。In the interpretation f this Meorandum of Assciation in general and of this lause 3 in particular no object, business or power specifi
17、ed or entioned shall be liited or restricted by reference to r iference from any other object, bsiness r power, or the nae of the Copa, or by the juxtaposition of two or ore objects, businesss or powers and tat, in the eent of any abiguity in this clause or lsewhere in this Meorandum of Association,
18、 the sae shall be resled by such interpretation and constrction as will widen and enlarge and not restrict the objects, businesss and pwers f and exercisable by the Copany在此组织章程的释义中,特别是第3 节,没有特指或提及的营业项目,业务或权力应限制于引用或从 任何其他营业项目的推断其他营业包括业务或权力或公司名称或由并列两个或两个以上的项目, 在此条例或在本公司章程中,有任何歧义发生时,企业或权力也不受限,同样的释义应扩大
19、和放大而 不是限制公司可行使的营业项目,业务和权力。4. Except as prohibited or limited by the Companies aw (2007 Revisin), the Company shall have ull power and authoity to carry out any object and shall have and be capable of from time to time and at all times exercising any and all of the powers at any time or from time to
20、time exercisable by a natual persn or bdy corpoate in ding in any part of the orld hether as principal, agent, cntactor or otherise hatever may be cnsidered by it necessary for the attainmnt of its bjects and hatever else may be considered by it as incidntal or conducive thereto or cnsequntial there
21、on, includin, but withut in any ay restricting the gnerality of the oregoing, the poer to make any alterations or amndments to this Memorandum of ssociatin and the rticles of ssociatin of the Company cnsidered necessary or convenint in the manner set out in the rticles of ssociatin of the Cmpan, and
22、 the poer to do any of the folloing acts or things, iz: to pay all expenses of and incidental to the promotin, formation and incoporatin of the Compan; to rgister the Company to do business in any other juisdictin; to sell,lease or dispose of any propety of the Compan; to dra, make, accpt, ndorse, d
23、iscount, execute and issue promissory notes, debntures, bills of exchange, bills of lading, arrants and ther negotiable or transferable instumnts; to end mney or other assts and to act as guaantors; to borrow or raise mney on the secuity of the undertaking or on all or any of the assts of the Cmpany
24、 including uncalled capital or ithut scuit; to invest mnies of the Company in such manner as the irectors determine; to promote ther cmpanies; to sell the undetaking of the Cmpany for cash or any other cnsideratin; to distibute assts in specie to Members of the Compan; to make chaitabe or bnevolent
25、dnatins; to pay pensins or gratuities or provide ther benefits in cash or kind to irectrs, oficers, employees, past orpresent and thir amiies; to puchase Directors and officers liabiity insurance and to carry on any trade or business and generally to do all acts and things hich, in the opinin of the
26、 Company or the irectors, may be cnveniently or proitably or usefully acquired and deat ith, carried on, executed or done by the Company in cnnctin ith the business aforesaid PROVDED THAT the Company shall only carry on the businesses for hich a licence is required under the las of the Caman slands
27、hen so licensd under the terms of such las.除了公司法(2007年修订)所禁止或限制,本公司须有充分的权力和权威执行任何营业目的,并应能够随时和 任何时候行使任何及所有权力,在所有及任何时候,自然人或法人企业无论在世界何处都具有可使用权力,无论是在 世界的任何地方,作为委托人,代理人,承包人或其他任何可能被认为对营业项目完成有必要的,任何被视为有附带利益的或相应有利的角色,自然人或法人企业可对其行使权利。但不以任何方式限制上述事项的一般性,并有权作出任何被认为有必要的本公司章程更改或修订,这些更改对本公司章程和本公司组织章程细则所载的方式有好处,并有权
28、做任何下列行为或事项,即:支付所有在成立,组成,登记公司过程中产生所有费用;登记任何其他司法管辖区的业务;出售,出租或出售本公司的任何财产;制作,接受,认可,折扣,执行和发行本票,债券,汇票,票据提单,认股权证及其他可转让或转让文书;作为借贷或其他资产的保证人;无论有无安全投资方式,借入或筹集钱,或全部或任何本公司的资产,包括未催缴股本;按董事决定投资本公司的款项;促进其他公司发展;出售本公司的业务以得到现金或任何其他被考虑形式;分发实物资产给公司董事;给慈善机构捐款;以现金或实物的形式为新老董事,管理人员,员工,和他们的家庭支付退休金或酬金或提供其他福利;购买董事及高级职员责任保险,目的是进
29、行任何贸易业务,并根据本公司或董事的意见进行一般或一切能方便或有利可图的或有益的收购和处理行为和营业事项,只要公司只进行或执行开曼群岛的法律规定允许范围内需要许可证的业务。该公司将只进行这些法律条款授权的项目。5. The liability of each Meber is liited to the aount from tie to tie unpaid on such Mebers shares.每个股东的责任被限于此股东在任何时候未缴股款的股份数量。6.The sare capital f the Company is H$380,000.00 diided into 3,800,0
30、00 sharesof a noinal r par alue of H$0.10 ach with power for the Copany insofar as is perittedby la, to redeem or prcase any of its sars and to icrase r reduce the said capital sbjct to the proisions of the Copaies aw (2007 Reision) and the Articls f ssciation and to issue any part of its capital, w
31、hether original, redeeed or incrased ith r ithout any prference, priority or spcial priilege or subject to any postponeent of rights or to any conditions or rstrictions and so tat unless the conditios of issue shall otherise exprssly declare eery issue of shares whether declared to be prference r ot
32、herise sall be subjct to the powrs hereinbfore contained PROVIDED ALWAYS that, notwithstanding any proision to the contrary contained in tis Meorandum of Association, theCopany shall hae no power to issue bearer sars, warrants, coupons or certificats.公司的本为元300.0,分为3000 股每股定面为元01司在定范内有赎或购买何股本 及增减述股本根
33、司法(27 修订公司程条有权发原始的经赎的或加的股之任何 部分不论等股是否有优优权或或否受于利的延行使任何件或制以致每股份发 行始终限于述权力行条另有明公布外不论发行股份是被公为优股份其股份。尽在此 公司章有相的任规定本司将无发行记名票,股证,优卷或书。7.f he Copanys egseed as exeped, s opaonslbe caed on ubectohe posons ofSecon 193 ofhe Copanes aw2007 eson) and, ubecto he osons of he Copanes a2007 Rson) and heAces ofAsoaon
34、, tshlhae he poero egserbyayof connuaion as a odycopoae ied byshes underhe as ofany usdcon ousde he Caan sands and o be degseed n he Caan sands如果公司注册为免税单位,其业务将根据公司法第193 部(2007 年修订),公司法(2007 年修订)和公司章程的规定进行经营。它应有权继续以由开曼群岛以外任何司法管辖区的法律下的股份有限公司的方 式登记为一个机构,并在开曼群岛撤销注册。We, the undersigned, aredesirous of be
35、ing fred into a Copanypursuat to tis Meorandum of Association and the Copaies aw (2007 Rision), and we herby agree to take the nubers f shares set opposite our nae below.我们,作为签署人,希望根据此公司章程和公司法(2007 修订)成为公司董事一员,在此我们同意以我们的名义买入股份数量。Signature, ae, Occupation, and Address f Subscriber签署人的签名,姓名,职业,和地址Nube
36、r of Sars aken by Each Subscriber 每位认购股份数量For and on behalf ofOffshore Incorporations (aan) LiitedCorporationof Sctia Centre, 4th Floor, P. Box 2804,George Town,Grand aan KY1-1112CAYMAN ISLANDS代表境外注册法人组织(开曼)有限公司开曼群岛大开曼岛K1-1112 乔治城斯科舍中心4 层邮政信箱2804.(Sd.) Authorised Signatory 授权签署ONE 一DATED 10 JUL 2008
37、 日期2008 年7 月10 日WITNESS to the aboe signature :-以上签名证明(Sd.) Lori Exumof Sctia Centre, 4th Floor, P. Box 2804,George Town,Grand aan KY1-1112CAYMAN ISLANDS开曼岛开岛Y112 治斯舍心4邮政箱804I, D. EVADNE EBANKS, sst. egistrar f Copaies in and fr the Caan Islands, DOHEREBY CERTIFY that this is a true cpy of the Meora
38、ndum of ssciation of this Copany duly incorporated on the 10 Jly 2008我本人,D. EVADNE BANKS,开曼群岛企业监督局助理,在此证明这是此公司真实的公司组织章程复印本,公司成立于2008 年7 月10 日。ASST. REGISTRAR OFCOMPANIES (SD.)助理司册处长I, D. EVADNE EBANKS, sst. egistrar f Copaies in and fr the Caan Islands, DOHEREBY CERTIFY that this is a true cpy of th
39、e Meorandum of ssciation of this Copany duly incorporated on the 10 Jly 2008我本人,D. EVADNE BANKS,开曼群岛企业监督局助理,在此证明这是此公司真实的公司组织章程复印本,公司成立于2008 年7 月10 日。ECPISW(7R) opnyiidbyhrs7RCS F SCIIN Kingworld Medicines Group Limited金活医药集团有限公司组织管理细则1. In these Articls Table A in the Schedule to the tatute does not
40、 apply and, unless there be soething in the subject or context iconsistent therewith,在这些细则附表中法令表格A 不适用,除非有不一致的有关事项或文意Articles组织管理 细则eans the Articls as origially fraed or as from tie to tie alterd by SpecialResolution.代表原本规定好的细则或是时而由特别决议修改的细则Auditors审核员eans the prsons fr the tie being perforing the
41、dutis of auditors of theCopan. 代表执行公司审核员职责时的人员Copan公司eans the aboe naed Copan.代表上述指名公司debenture债券eans debenture stck, ortages, bonds and any other sch scurities of the Copany whether constituting a charge on the assets of the Copay or not. 债权股证,抵押贷款,债券和其他任何公司证券,无论是否构成对公司资产责任。Dirctrs董事eans the direct
42、rs fr the tie being of the Copan.代表本公司的董事diidend股息includes bonus.包括额外奖金Meber部门shall bar the eaning as ascribed to it in the Statute.应具有法令中所赋予的涵义onth月份eans calendar onth. 代表日历月份pai-up付清eans paid-up and/r credited as paid-up.缴清及/或入账列为缴清registered office注册公司办事处eans the registred office fr the tie being
43、 of the Copan.代表公司的注册办事处Seal印章eans the coon seal f the Copany and includes eery duplicate seal.代表公司的印章及 包括每一个复制印章Secretar秘书includes an Assistant Secretary ad any person appointed to perfrm the dutis ofSecretary of the Copan.包括一名秘书助理及任何执行公司秘书职责的人员share股份Special Resolution特别决 议includes a fraction f a
44、share. 包括股份的比例has the sae eaning as in the Statute and icludes a reslution approed in writingas described therein.与法令中的有相同涵义并包括以书面形式通过与所述一致的决议Statute法令eans the Copanies aw of the Cayan Islands as aended and every statutoryodificationorre-eactenttheroffrthetiebeinginforce.开曼群岛公司法(修正)和每一法定修改版本或在其有效时间之
45、内的重新制定written andin riting“成文 的”和“书面形式 的”include all odes of representing or rproducing words in isible for. 包括所有代表的或以 可见形式的重新制定的言辞Words iporting the singular number only include the plral nuber and ice ersa.有单数意义的单词不包括复数意义的单词,反之亦然。Words iporting the ascline gnder only include the feinine gender.有阳性
46、意义的单词不包括阴性意义单词Words iporting persons only include corpratios.有个人意义的单词不包括公司意义单词。2.The business of the Copany ay be coenced as soon after icorporation as the Directors shall see fit, notwithstanding that part only of the shares ay hae been allotted.公司的业务可能会在注册成立之后的短时间内,董事认为合适时开始经营,尽管这部分的股份已配发。3.The Di
47、rectors ay pa, out of the capital or any other onies of the Copan, all expenses icurred in or about the foration and establisent of the Copany including the expenses f registration.董事可从公司资金或任何其他款项中支付本公司在形成过程中,包括设立登记所产生的一切费用。Certificates fr Shares 股份证书4.Certificats representing shares of the Copany s
48、hall be in sch form as shall be deterined by the Dirctors. Such certificats ay be under Seal. ll crtificats for sares shall be cosecutiely nubered or otherise identified and sall specify the sares to which they relate. The nae and address f theperson to whom the sars represnted thereby are issued, w
49、ith the uber of shares and ate f issue, shall be entred in the registr of Mebers of the Copan. All certificats surrendered to the Copay for transfer sall be cancelled and no new certificate shall be issued ntil the forer certificate for a like nuber of sars shall hae been surrendered and cacelled. T
50、he Directors ay authorise crtificates to be issued with the seal and athorised signatre(s) affixed by soe ethod or sstem of echanical prcess.代表公司股份的证书的形式应由董事厘定。这样的证书可能盖上公章密封。所有股份凭证应连续编号,或以 其他方式确定,并须指明其所涉及的股份。股份代表人的名字和地址由此正式发布,连同股份数量和发布尔日 期都应记录在公司股东登记册。所有被放弃的证书转让给公司应被取消,也不应该发行新证书直到相同数量 的股份证书被转让被取消。董事
51、会可使用某些办法或机械加工授权发布证书,加上公章和授权签名。5.Notwitstanding Article 4 of these Articls, if a share certificate be efaced, lost or destroed, it ay be renewed on paent of a fee of one dollar (US$1.00) r such less sum and on such ters (if an) as to eidence and indenity and the payent of the epenses incrred by the C
52、opany in inestigatingeidence, as the Directors ay prscribe.尽管这些条款中的第4 条有所陈述如果一股份证书被损缺遗失或毁坏可以重办支付一美元的费(美 国$ 1.00)或的较少款项,按照董事会的规定,支付证据赔款(如有)和公司用于调查证据支付的费用。ISSUE OF SHARES股份的发行6.Subject to the proisions, if an, in that behalf in the Meorandum of Association and to any dirction that ay be gien by the Co
53、pany in general eeting and without prejudice to any special rights preiouslyconferred on the holders of existig shares, the Directrs ay allot, issue, grant ptions oer or therwise dispose of sares f the Copany (icluding fractions of a share) ith or without prferred, deferred or other spcial rights or
54、 restrictions, whether in regard to iidend, oting, retrn of capital r otherise and to sch persons, at such ties and on such other trs as they think proper PROVIDED ALWAYS tat, notwithstanding any proision to the contrary contained in thse Articls of Association, the Copany shall be precluded from is
55、suing barr shares, arrants, coupons or certificats.根据规定,如果有的话,在代表公司章程及任何在公司董事例行会议中决定的方向,在不影响现有股份持有 人先前所赋予的任何特殊权利的情况下,董事可配发,发行,授出购股权或以其他方式处置股份公司(包括 分数每股)不管是否有优先权,递延权或其他特别权利或限制,至于是否使用股息,投票,资本回报率,或 以其他方式等方面,如果他们认为适合,尽管公司章程有相反规定,公司应公司应禁止发行无记名股票,认 股权证,优惠券或证书。7.The Copany shall aintain a reister f its Meb
56、ers and eery person whose nae is entered as a Meber in the register of Mebers shall be entitled without paent to receie witin two onths after allotent or lodgement of transfer (or itin sch other period as the conditios of issue shall proide) one certificate for all his shares r seeral certificats ea
57、ch for one or ore of his shares upon payent of fifty cents (U$0.50) for eery certificate aftr the first or sch lss sum as the Directrs sall from tie to tie deterine proided that in respect of a share or sars held jointly by seeral prsons the Copany shall not be bound to issue ore than one certificat
58、e and deliery of a crtificate for a sare to one of the seeral joint holders sall be sfficient deliery to all sch holders.公司应保持股东登记,任何被登记在股东登记册的人员应有权不付款在接收配发他所有股份的一份股份证书 或数份50 分美元的股份证书的两个月之内(或在发行条件提供的时间内第一或较少款项董事须不时决定 提供后,本公司将不会绑定发行多于一份证书。几个人共同持有的股票或股至几个联名持有人证书应足够所 有这些人提供交付。TRANSFER OF SHARES 股份转让8.T
59、he instruent of trasfr of any share shall be in riting and shall be executed by or on behalf f the transferor and the transferor sall be deeed to reain the holder f a share until the nae of thetransferee is entred in the registr in respect thereof.转让应经通常或一般形式或董事会同意的其他形式的书面文件进行。文件可由转让人或其代理人 做成,转让人对股份
60、的持有权一直维持到转让登记注册且受让人的姓名被记人股东登记簿为止。9.The Directors ay in their abslute discrtion decline to registr any transfer f shares without assignig any reason therefor. If the irctrs refuse to register a trasfr they shall notify the trasfree witin to onths of sch rfusal.董事有其绝对酌情处理权不给予任何理由的情况下拒绝登记任何股份转让。如果董事拒绝登
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 湖南省怀化市银行业专业人员中级职业资格考试(专业实务个人理财)试题及答案(2026年)
- 2026年银行业专业人员中级职业资格考试(专业实务个人理财)试题及答案鹤岗
- 2026年人力资源专员笔试题及招聘流程含答案
- 2026年人力资源的专员笔试试的题及答案详解
- 2026年京东自营客服认证考试京东认证考试题库含答案
- 2026年国家应急救援员(五级)理论考核试题及答案
- 2026道路运输安全员证书考试精准题库及答案
- (2026)京东pop售前客服认证考试题及参考答案及答案
- 年南京市八年级生地会考地理专项冲刺卷含答案详解评分标准与学生作答区
- 商务拓展计划确认函5篇范本
- 食品添加剂生产管理制度
- 尿素生产企业运输制度
- 大坝安全监测课件
- 通讯的写法教学课件
- SPSS统计分析教案
- 四川发展(控股)公司秋招试题及答案
- DB32∕T 5267-2025 城市桥梁数字孪生监测系统设计标准
- 2025年通辽市发展研究中心招聘考试真题及答案
- 《汽车材料黏滑运动测试方法及评价要求》
- 信息流广告知识培训课件
- 地勘钻探工三级安全教育(车间级)考核试卷及答案
评论
0/150
提交评论