诸葛亮《出师表》原文及翻译_第1页
诸葛亮《出师表》原文及翻译_第2页
诸葛亮《出师表》原文及翻译_第3页
诸葛亮《出师表》原文及翻译_第4页
诸葛亮《出师表》原文及翻译_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

本文格式为Word版,下载可任意编辑——诸葛亮《出师表》原文及翻译

《出师表》是诸葛亮出师伐魏临行前写给后主刘禅的奏章。接下来由我为大家整理了诸葛亮《出师表》原文及翻译,欢迎大家阅读!

《前出师表》原文

两汉:诸葛亮

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于过去,先帝称之曰“能〞,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和气,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣无耻,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感谢,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。

先帝知臣小心,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感谢。

今当远离,临表涕零,不知所言。

译文

先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大约是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应当扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,昂扬有远大志向的人的志气,不应当随意看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行劝戒的言路。

皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应当有所不同。假如有做奸邪事情,犯科条法令和忠心做善事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是良善诚恳的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来辅佐陛下。我认为(所有的)宫中的事情,无论事情大小,都拿来跟他们商榷,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得好多的好处。

将军向宠,性格和品性良善公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的各自找到他们的位置。

亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心可惜的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚恳、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了。

我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中著名。先帝不由于我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐访问我,征询我对时局大事的看法,我因此有所感而情绪冲动,就允许为先帝奔波效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。

先帝知道我做事提防小心,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充沛,应当鼓舞、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用完我平庸的才能,铲除奸邪凶残的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的国都。这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。至于处理事务,斟酌情理,有所兴革,毫无保存地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。

希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,假如没有成功,就惩治我的罪过,(从而)用来告慰先帝的在天之灵。假如没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来透露他们的过失;陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好道理,采用正确的言论,深切追念先帝临终留下的教化。我感谢不尽。

今天(我)将要道别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。

解释

表:古代向帝王上书陈情言事的一种文体。

出:出征。

师:军队。

先帝:这里指刘备。

创:开创,创立。

业:统一中原的大业。

而:表转折。

赏:受赏。

刑:受罚。

中道:中途。

崩殂(cú):死。崩,古代称帝王、皇后之死。殂,死亡。

益州疲弊:指蜀汉国力薄弱,境遇艰苦。益州,这里指蜀汉。疲弊,人力疲惫,民生凋敝,困苦穷乏。

三分:天下分为三个国家(即魏、蜀、吴三国)。

此:这。

诚:确实,实在。

之:结构助词,的。

秋:时候。

然:但是

侍:侍奉。

卫:守护

懈:懈怠,放松。

于:在。

忠:忠诚。

内:朝廷上。

外:朝廷外,指战场上。

士:将士。

忘身:奋不顾身。

盖:连词。连接上一句或上一段,表示原因。

追:追念。

殊遇:特别的对待,即优待、厚遇。

欲:想要。

报:报答。

之:代词。

于:向,对。

诚:实在,确实。

宜,应当。

开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的看法。开张:扩大。圣:圣明

以:来。

光:发扬光大。

遗德:遗留的美德。

恢弘:这里是动词,形作动,意思是发扬扩大。也作“恢宏〞。恢:大。弘:大、宽。

气:志气。

妄自菲薄:过分看轻自己。妄:随意,胡乱,轻率。菲薄:微薄。

引喻失义:说话不恰当。引喻:引用、比喻。这里是说话的意思。义:适合,恰当。

以:因而。

塞;阻塞。

忠:忠诚。

谏:直言劝戒,使改正错误。这里指进谏。

俱:全,都。

宫中:指皇宫中。

府中:指朝廷中。

体:整体。

陟(zhì):提升,提拔。

罚:教训。

臧否(pǐ):善恶,这里形容词用作动词。意思是“评论人物的好坏〞。臧否:善恶。

异同:这里偏重在异。

作奸犯科:做奸邪事情,犯科条法令。

作奸:为非作歹。

科:科条,法令。

及:和。

为:做。

付:交给。

有司:职有专司,就是专门管理某种事情的官。

论:凭定。

刑:罚。

以:来。

昭:彰显,显扬。

平:公允。

明:严明。

理:治。

偏私:偏袒私情,不公正。

内外异法:宫内和朝廷刑赏之法不同。

内外:指宫内和朝廷。

异法:刑赏之法不同。法:法制。

侍中、侍郎郭攸之、费祎(yī)、董允:郭攸之、费祎是侍中,董允是侍郎。侍中、侍郎,都是官名。

此皆良实,志虑忠纯:这些都是良善、诚恳的人,他们的志向和心思忠诚无二。

良实:良善诚恳,这里形容词做名词,指良善诚恳的人。

志:志向。

虑:思想,心思。

忠纯:忠诚纯洁。

简拔:选拔。简:挑拣。拔:选拔。

遗(wèi):给予。

悉以咨之:都拿来问问他们。悉:副词,都,全。咨:询问,征求看法。

之:指郭攸之等人。

必能裨补阙漏:一定能够弥补缺点和疏漏之处。

裨(bì):弥补,补救。阙,通“缺〞,缺点。

有所广益:得到更多的好处。

广益:好多的好处。

益:好处、好处。

性行:性情品德。

性行(xíng)淑均:性情品德良善平正。

淑:善。

均:公允,平均。

晓畅:谙熟,精通。

试用:任用。

能:能干,有才能。

是以:由于这,因此。

众:大家。

举:推举。

督:武职,向宠曾为中部督。

营:军营、军队。

行(háng)阵:指部队。

和气:团结和谐。

优劣:才能高的和才能低的。

亲:亲近。

信:信任。

得所:得到恰当的位置。

先汉:西汉。兴隆:兴盛。

后汉:东汉。倾颓:衰败。

每:往往。

桓、灵:东汉末年的桓帝和灵帝。他们都因信任宦官,加深了政治的腐败。

叹息:慨叹惋惜。

痛恨:感到痛心可惜。

恨:可惜,不满意。

尚书、长史、参军:都是官名。尚书指陈震,长史指张裔,参军指蒋琬。

此悉贞良死节之臣:这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣。

悉:全、都。

贞:坚贞。

良:良善可靠。

死节:能够以死报国。死:为……而死。

隆:兴盛。

计日:计算着日子。

布衣:平民百姓。

躬:亲自,自身。

耕:耕种。

躬耕:亲自耕种,实指隐居农村。

南阳:东汉郡名。即今河南省南阳市。

苟:苟且。

全:保全。

于:在。

求:谋求。

闻达:有名显达。

以:认为。

无耻:身份卑微,见识短浅。卑,身份低下。鄙,见识短浅。与今义不同。

猥(wěi):辱,这里有降低身份的意思。

枉屈:委屈。

顾:访问,看望。

咨:询问。

由是:因此。

感谢:感动奋激。

许:允许。

驱驰:驱车追逐。这里是奔波效劳的意思。

后值倾覆:后来遇到兵败。汉献帝建安十三年(公元208年)曹操追击刘备,在当阳长坂大败刘军;诸葛亮奉命出访东吴,联合孙权击败曹操于赤壁才转危为安。

值:遇到。

倾覆:指兵败。

尔来:那时以来。

二十有一年:从刘备访诸葛亮于隆中到此次出师北伐已经二十一年。

有:通“又〞,跟在数词后面表示约数。

故:所以。

寄:托付。

以:把。

临崩寄臣以大事:刘备在临死的时候,把国家大事托付给诸葛亮,并且对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父。〞临:将要。

夙夜忧叹:早晚/整日担忧叹息。夙,清早。忧,忧愁焦虑。夙夜:早晚。

泸:水名,即金沙江。

不毛:不长草。这里指人烟稀少的地方。毛,庄稼,苗。

兵:武器。

甲:装备。

奖率:鼓舞率领,奖励统帅。奖,激励。

庶:希望。

竭:竭尽。

驽(nú)钝:比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话。

驽,劣马,走不快的马,指才能低劣。

钝,刀刃不锋利,指头脑不灵活,做事迟钝。

攘(rǎng)除:排除,铲除。

奸凶:奸邪凶残之人,此指曹魏政权。

还:回。

于:到。

旧都:指东汉都城洛阳或西汉都城长安。

所以:用来……的。

此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:这是我用来报答先帝,效忠陛下的职责本分。

斟酌:考虑,权衡。

损:除去。

益:兴办,增加。

损益:增减,兴革。

斟酌损益:斟情酌理、有所兴办。比喻做事要把握分寸。(处理事务)斟酌情理,有所兴革。

托臣以讨贼兴复之效:把讨伐曹魏复兴汉室的任务交给我。

托,委托,交给。

效,效命的任务。

不效则治臣之罪:没有成效就治我的罪。

效,取得成效。

告:告慰,告祭。

兴:发扬。

德:道德。

言:言论。

兴德之言:发扬圣德的言论。

慢:怠慢,疏忽,指不尽职。

彰其咎:透露他们的过失。

彰:说明,显扬。

咎:过失,罪。

咨诹(zōu)善道:询问(治国的)好道理。诹(zōu),询问。

察纳:认识采用。察:明察。

雅言:正确的言论,正言,合理的看法。

深追:深切追念。

先帝遗诏:刘备给后主的遗诏,见《三国志·蜀志·先主传》注引《诸葛亮集》,诏中说:‘勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。’

遗诏:皇帝在临终时所发的诏令。

当:在……时候。

临:面对

涕:眼泪。

零:落下。

不知所言:不知道该说些什么话。这是表示自己可能失言。谦词。▲

有用(4667)没用(652)

参考资料:

1、苏教版九下语文书十七课

2、人教版初中九年级上册语文课本

文言现象

通假字

①必能裨补阙漏:“阙〞通“缺〞,缺点。

②尔来二十有一年矣:“有〞通“又〞,放在整数和零数之间。

③是以先帝简拔以遗陛下:“简〞通“拣〞,挑拣、选择。

古今异义

出句┃古义┃今义

此诚危急存亡之秋┃时候┃指四季中的秋季

诚宜开张圣听┃扩大┃指商店开始营业

引喻失义┃适合,恰当┃正义,意义

陟罚臧否┃功过好坏┃表示否定

此先汉所以兴隆也┃……的原因(表原因)或表方式方法┃表示因果关系

先帝不以臣无耻┃身份卑微,见识短浅┃现指品质低劣、下流

猥自枉屈┃辱,有降低身份之意┃无耻下流

庶竭驽钝┃希望,期望┃众多

晓畅军事┃精通,熟练┃通顺

未尝不叹息痛恨于桓、灵也。┃痛心可惜┃十分憎恨

三顾臣于草庐之中……由是感谢。┃感动冲动┃意指冲动感谢

不宜偏私,使内外异法也。┃偏袒和私心┃照料私情

臣本布衣,躬耕于南阳。┃普通的百姓┃用布做的衣服

先帝知臣小心┃严谨而慎重┃提防慎重

今当远离,临表涕零┃眼泪┃鼻涕

愿陛下托臣以讨贼兴复之效或不效则治臣之罪┃任务(实现)┃效果

不宜异同┃不同┃1不;不一致。2引申为反对。3反对看法;异议。

当奖率三军┃鼓舞┃奖励,奖品

由是感谢,遂许先帝以驱驰▕奔波效劳▏速度快

后值倾覆┃失败┃倒塌

臣不胜受恩感谢┃感慨冲动┃感谢

一词多义

1.中

而中道崩殂(半,形容词)

宫中府中(内,里,中间,方位名词。下文“愚以为宫中之事〞中的“中〞同此)

2.道

而中道崩殂(路,途,名词)

以咨诹善道(道理,名词)

3.分

今天下三分(分开,动词)

而忠陛下之职分也(本分,名词。读fèn)

4.然

然侍卫之臣不懈于内(然而,可是,转折连词)

然后施行(这样,指示代词)

5.遗

以光先帝遗德(遗留,动词。下文“深追先帝遗诏〞中“遗〞同)

以遗陛下(给予,动词)

6.有

若有作奸犯科(有,与“无〞相对,动词。下文“有所广益〞中“有〞同此)

尔来二十有一年矣(通“又〞用来连接整数与零数,数词)

7.论

宜付有司论其刑赏(判定,动词)

每与臣论此事(谈论,讨论,动词)

8.明

以昭陛下平明之理(严明,形容词)

以伤先帝之明(英明,圣明,形容词)

9.行

然后施行(做,执行,动词)

性行淑均(品德,品性,名词)

必能使行阵和气(行列,这里指军队,名词)

10.能

必能裨补阙漏(能够,助动词。下文“必能使行阵和气〞中“能〞同此)

先帝称之曰能(能干,有才能,动词)

11.所

有所广益(……的动词,特别的指示代词。下文“此先汉所以兴隆也〞、“此后汉所以倾颓也〞、“此臣所以报先帝〞中“所〞均为特别的指示代词,具体的指代对象可以从上下文来体会)

优劣得所(地方,处所,名词)

12.当

咨臣以当世之事(正在……的时候,介词。下文“今当远离〞中“当〞同此)

当奖率三军(应当,应当,助动词)

13.任

受任于败军之际(任用,委任,动词)

则攸之、祎、允之任(责任,职责,名词)

14.临

故临崩寄臣以大事也(将要,副词)

临表涕零(面对。动词)

15.效

恐托付不效(实现,副词。下文“不效则治臣之罪〞中“效〞同此)

愿陛下托臣以讨贼兴复之效(责任,名词)

16.言

进尽忠言(话,言论,名词。下文“若无兴德之言〞、“察纳雅言〞中“言〞同此)

不知所言(说,动词)

17.以

故临崩寄臣以大事也(介词,把)

先帝不以臣无耻。(由于)

以光先帝遗德。(连词,来)

以塞忠谏之路也。(以致于)

受命以来。(表限定)

是以众议举宠为督(由于)

咨臣以当世之事(用)

是以先帝简拔以遗陛下(由于)(用来)

18.为

俱为一体(是)

众议举宠为督(担任)

19.臣

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论