古典单词演义_第1页
古典单词演义_第2页
古典单词演义_第3页
已阅读5页,还剩37页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

单词演义(新东方著名词汇教师-古典原创)

注:这是古典老师原创的,自我感觉十分有趣,同时也对词汇有了新的理解,强烈向大家推荐

单词记一今天先从早餐说起!

人物介绍:

点点:点点是一个词汇的狂热者,也是一个过头的理想主义者,他对词汇的来源和发展特别有兴趣,每次有人随便说起一个单词,他总是可以引经据典。除了记单词,他的记忆法参杂了很多文化和思维的东西。这样记单词比较深刻和严谨,而且会对单词有比中文释义更深一层次的理解,但是也经常让大家搞不懂或特崇拜,“毕竟,语言是承载文化的,文化是反映思维的,对吗?所以说到语言,你绝对无法脱开文化,当然还有最后的思维。”你看,点点就是这么一个固执得有些可爱的人。

咕咕:咕咕是一个无可救药的实用主义者,他才不管什么文化什么思维呢,“黑猫白猫,抓得住老鼠的就是好猫”。他总希望用最直观的方法记住单词。他有时候也会犯些小错mistake大错blunder,有时候会闹大笑话,但是你却不得不承认,他“歪门邪道”的记忆方法的却很有效。

第一卷:breakfast:

咕咕:Goodmorning!

点点:morning!吃了么?

咕咕:吃了,肚子倒是饱了,但是脑子还没有想通。为什么早餐要叫breakfast呢?break我知道,是“打断”的意思,fast是“快”的意思,“快速的打断”就是早餐么?

点点:这个说起来还真的很有意思,Fast有“快”的意思,但是作为名词还有“绝食”的意思。绝食作为伊斯兰教的一种宗教习惯,一直到现在还延续,在一年的某些神圣日子,需要斋戒,斋戒的一天中,太阳升起来后和太阳落下去前不能吃任何的东西。因为没有吃饭,这段时间,男人可以干比较轻的活,而女人可以在家里不干活。我们晚上六点钟吃饭,一直到第二天中午十二点才吃中饭,中间隔了整整18个小时,是不是像一个绝食斋戒的人?

咕咕:我知道了,原来早上吃早餐breakfast就是为了“打断绝食”的意思。真好玩,fast还有其他意思么?

点点:当然还有,你像一个人一天坐在家里不吃饭,他想的是“太阳快快走,皮带紧紧拉”。所以“fast”这个词同时还有“绑紧的”感觉。如果在“fast”后面加上表示“更。。”的词尾“en”fasten.[fɑ:sən]就叫做“扣紧,加固”的意思。后面加上表名词的“ness”词尾,”fastness”是“要塞、城堡、快”的意思,说白了就是绑紧加固的地方。《水浒传》英译本里面把梁山泊山寨翻译为“amountainfastness一个山贼窝”也很好理解了。

咕咕:我明白了,fastness翻译成城堡,但可不是我们想象中的富丽堂皇那种,是防守要塞阿。

点点:从fast绑紧的意思还可以引出很多单词,比如fascia?读音“带,饰带,[医]绷带”,其实也就是“fast”(绑的)“ia”(地方,东西)的意思。所以如果你看到一个女孩就“fascinate”.[fæsineit]的话,那么就说明你看一眼就像被她绑住一样,完全的着迷,神魂颠倒了。那个女孩一定是一个“fascinating迷人的”的人。

咕咕:我明白了,这个单词我一直这么记,“faceinate”,看到“小脸蛋(face)就想进去(in)吃(ate)的——迷人的”。

点点:也可以啊,其实很多单词只要动脑筋,都是很容易把中文意思和单词联想起来的。但是这样做之前一定要真正理解这个单词,而不是望中文解释生意,比如刚才那个fastness城堡就不是什么高档别墅,理解它的来源就好了。

咕咕:好的,我一定注意。那种城堡应该叫做“chateauʃæ’təʊ]——可以chat聊天,还可以喝tea的地方”。对了,我前几天看见这么一个单词“fascist”,“ist”叫“某某主义者”,根据你的思路,这个单词一定叫做“绑人主义者”

点点:(狂笑三分钟)还真的被你蒙对了,是绑人主义者,不过不是来自于fast的。Fasic来自“fasces.[fæsi:z]古罗马代表权威的束棒”,古罗马有三个执政官,所以把棍子绑“fascia”fæʃi:ə]在一起,表示最高的权力,束棒从权威引申为极权的意思。”fascist”.[fæʃɪst]是“极权主义者、法西斯主义者”的意思,不过和你说的“绑人主义者”也差不多了,不听话就绑走,fascist往往用来形容极权主义的人。

咕咕:(羞愧,以头抢地尔)

点点:fast斋戒在西方是一种宗教节日,所以festival也叫做“节日的”“SpringFestival春节”你猜猜这个几个节是什么节?“mid-autumnfestival”“dragonboatfestival”“harvestfestival”。

咕咕:应该是中秋节,端午节和感恩节。

点点:完全正确!加十分!

咕咕:是阿,中国人过节主要的内容就是吃,所以“feast宴会”就是中国的fast的意思吧。元宵吃元宵,中秋节吃月饼,端午节吃粽子,过年更是要狂吃半月。东方人的节日中不断的举行宴会,所以这个单词太好记了“foreast”的节日——不就是宴会吗?

点点:cool

单词演义二从早餐到晚餐!

咕咕:点点,我们在吃晚饭呢,一起来点?

点点:谢谢,我已经吃过了,不过,你这顿饭没有喝汤,不能算supper的。

咕咕:不是把,晚饭supper和喝汤有什么关系?你说的是广东人把,他们每天晚上必

喝汤。

点点:真的,supper其实就是汤soup的变体阿。英文中总是把“不断重复的动作”用

“bber\pper”表示,所以supper就叫做“不断的喝汤”的意思,引申为晚饭了。在以

前以游牧民族的英国,一天的马上生活以后,一顿没有热汤的晚饭是不完整的。

咕咕:人生不考GT不完整,晚饭不喝汤完整。。。这有点像广东人,他们堡的汤真的很

好吃(陶醉的啧啧声)

点点:对了,汤就是这么”吸”着喝的,所以有一个形声词“sip吸”,后面加一个表示“工具”

的“er/or”就变成了“sipper吸管”了,同时产生的词还有“siphon.[saɪfən]虹吸现象、虹吸管”这也是个音译词。

咕咕:哦,看来很多中外的单词都是模仿动作的发音而得来的阿。比如说我昨天看得一个

单词nip,就代表中文的“捏,镊”的意思。同理,nipper也就是表镊的工具,应该就

是镊子了。

点点:对了,英语是一个不断进化的语言,每天都会有新的单词产生。如果只去僵化的背

单词的话,一辈子都会跟在别人后面走。但是如果自己掌握了老外造单词的思维,

你不仅可以理解现在所有的单词,也可以作出所有老外都公认的单词。

咕咕:好神奇!(茫然五分钟)但是,太深奥了,还是没有听懂,还是多教我几个单词

把。

点点:(faint)晕倒好罢,我们继续刚才的sap的话题,这个单词还和性格有关。古希腊人认为

人体是由四种体液组成的,blood多血质(特征为:sanguine:cheerfuland

optimistic乐天的、兴奋的);黄胆汁型choleroryellowbile(特征为cholericor

short-tempered易怒的、暴躁的),;phlegm粘液质(特征为slowandunexcitable

冷漠的、冷淡的);和黑胆汁型melancholyorblackbile(特征为sadand

melancholy忧郁的、悲观的),他们把这种想象中的元气流质叫做“sap体液、树

液”,也是由soup变来的,不同体液的搭配导致不同性格的人。“humor幽默”来源

也是如此,如果人体这四种“sap”的“humid湿的”不正常,那么人就会作出很多很怪

异的行为出来,这种行为在林语堂先生妙笔之下译为“humor幽默”,现代的话叫做内

分泌失调。

咕咕:原来humor最早的时候是内分泌失调,引申为“有趣的,滑稽的”意思,现在想起

来,林语堂先生的这个翻译真是比英语有过之而无不及呢。

点点:是啊,其实真正的伟大翻译家,首先应该是一个伟大的双语作家。回到正题来,东

西“sapid美味的、文章有趣的”,就是“有精华的”意思。同样形容人“sapient聪明的、智慧的”其实也是说人很有sap元气的意思。而“sapless枯萎的、无生气的”则是人或者植物没有

sap了。但是如果我说“youaresopped!”那就是你全身都湿透拉。

咕咕:明白了,sapid就是鸡精、味精、什么精都放,叫作好吃的。Sap和sip也很好区

分,a象个杂辫子的小姑娘,所以叫做体液,而i象个吸管,所以叫做吸的意思。现

在我明白“dissipate驱散、挥霍、放荡”的来源了,这个单词就叫做“使(ate)精华

(sip)消散(dis)”,用在财产前面就叫做“挥霍”,用在雾气、烦恼叫做“驱散”,用

在人身上就叫做花天酒地,把自己的身体“放荡”了。

点点:是啊,其实所有单词都只有一个核心意思,而其他中文释义只是不同的语境里的不

同表现。我们记单词的时候,单纯去记一个或者几个中文解释,无异于盲人摸象,

只见一面。只有从根本理解这个单词的结构和来源,才能完全掌握他。

咕咕:但是你看,我这么记也挺好的。我记成孙悟空去蟠桃园,不是到处(dis)吃

(sip),浪费,放荡吗?就是漏了个驱散。

点点:无可救药。你太不sophisticated.[sə’fistikeitid了。

咕咕:?

点点:<soph>是一个词根,叫做“哲学的,思辨的”,为了表示这门所有学科中的精华,希

腊人在“sap”后面加上一个不发音的“h”,变成了今天的“<soph>”。

咕咕:我明白了。Sophism诡辩,其实就是“思辩(soph)主义(ism)”的意思。

点点:对了,我们同时还可以推出sophistic“复杂的,精巧的,老于世故的”。就是“智慧的

的意思,还有我们把大二新生叫做“sophomore”,其实就是soph+moron(傻

子)“一半聪明,一半傻子”的人。

咕咕:好玩,我在大二的时候,总认为自己是“sophmore更加聪明的”,后来才知道以前

只是半懂不懂。不过到了大四,我就变成了pansophic,应该是“全部知道的”吧。

点点:对阿,这个单词就是“万事通”的意思。再往高读,就可以直接申请我们常说的哲学

博士PHD,是PhilosophyDoctor的简写,PHD其实就是爱智慧博士阿。

咕咕:但我一直坚信PHD是PermanenceHeadDamage永久性脑损伤

点点:你真是个天才。

单词演义三:神州五号上天了!

咕咕:神州五号上天了!我今天看外电新闻说,因为中国是第三个上天的,美国第一个,他们的太空人叫astronaut,前苏联是第二个,为了区别美国,他们的太空人叫做cosmonaut,继承用法cosmonettekɔzmə’net]女宇航员,中国第三个,所以我们的太空人叫做:Taikonaut.‘tīkə’nôt]。我看我们已经可以完全和超级大国比肩啦。

点点:中国的太空人上天,是一件非常伟大的事情,但是三个单词的意义,并不能完全这么理解,从词源来说,astronaut来自star,而naut则是航行的意思。比如nautical航海的nausea海上航行——晕船.。

咕咕:哦,所以这个单词是星际航行的意思了。我再举一反三一下,cosmonaut应该是宇宙(cosmos宇宙)航行的意思了吧。Taikonaut则是太空航行者了。

点点:对阿,美国的太空人到达了月球这个star,所以他们叫做astronaut,前苏联的太空人上了宇宙太空站,所以为了区别美国人,他们叫做cosmonaut,我们中国的飞船只是到了太空,所以根据中国音译成Taikonaut.

咕咕:嗨,白高兴一场。原来是我们不如人家,才造个新的词出来啊。

点点:中国的载人航天技术只是刚刚起步,现在的速度已经很是惊人,而且,盲目乐观往往才是进步最大的困难,认清自己的差距才能更好的前进。同时,中文单词开始进入和影响英文,不正是我们中国日益强大的最好表现么?

咕咕:对!

点点:其实中文和英文还是有很多相似之处的,你记得中学的时候学古文,有时候遇到一个字不认识,一查注释——通假字,鼻子都气歪了,写错了就写错了,说什么通假字!

其实英语中何尝没有这种情况,掌握了英文的通假现象,很多字就不言自明了。比如这个<astr>就是哪个英国老先生一个斜视,把star的a写到前面去,变成<astr>了。同样的单词还有<alt>

咕咕:等等,我猜猜,alt是tall的意思吧,所以altitude叫做“高(alt)度(tude)”。Alt叫做高音;exalt[ɪg’zɔ:lt]叫做越来越高“颂扬、提高”。而altar叫做高高的东西“祭坛”。

点点:完全正确!除了这种字母写乱的现象以外,还有另一种可能。由于以前没有统一的印刷体,所以很多拼写相似的字很容易被误认,比如说u和v,连笔时候的m和w,这些字往往被误认,被后人当成新的词语接受,最后在最后政府统一拼写的时候,他们被记录成新的词语。所以我们刚才的naut,一变回来你就认识了,navy海军navigate航海

咕咕:u和v的变化巧妙极了!m和w的呢,举个例子?

点点:今天既然说到星星,我还是举星星的例子吧。太阳系现在发现的有九大行星,分别是

Venus金星Jupiter木星Mercury水星Mars火星Saturn土星Neptune海王星Pluto冥王星Uranus天王星

咕咕:Venus不是维纳斯么,他是美和爱神,她有一个叫做丘比特的小儿子。

点点:是啊,其实金星是黎明的前最亮的一颗星——启明星,在罗马神话里,他被认为是一个美丽的女神,而在中国的神话中,金星却是一个糟老头子,他就是骗孙悟空上天的太白金星。金星因为他的美丽而用爱神的名字去命名,而木星是太阳系最大的一个行星,罗马人则用他们最强大的神的名字去命名Jupiter朱比特,他就是希腊神话中的Zeus宙斯。火星因为他的红色,被认为是Mars战神马克斯的化身,你看看把M写成W是什么意思?

咕咕:就是war阿!原来战神就是发动战争的人。怪不得mar有“毁坏,破坏”的意思

点点:所以marital叫做“战争的”,mort叫做“死亡的、毁坏的”意义。比如mortal会死的、immortal不朽的、mortify羞辱、mortuary太平间、morbid病态的。

咕咕这个好记,不就是morbid――毛病(山东话)吗?

点点:好啦,我们再来看看关于水星的故事,由于水星总发出银色的光芒,于是人们认为上面一定遍布着水银,所以就用Mercury水银、墨丘利神这个单词为他命名。墨丘利是罗马神话中的信使之神,他能日行千里,而且能言善辩、诡计十足,具有成为超级老千和商业奇才的一切天赋,是商人,律师的保护神。因为水银是常温下唯一可以流动的金属,所以因为其容易流动性被认为是墨丘利神的圣物。<Merc>就有“流动”的意思。同时也有商品的意思。所谓commerce“商业”就是“相互(com)流通(merc)”的意思,同源词汇还有“mercantile商业的,商人的”。“merchant商人”“merchandise商品”。

咕咕:对阿,原来商业的本质,就是流通阿

点点:Saturn是罗马神话中的农神,也就是土地之神。Pluto是罗马神话中的冥神,传说他聚集了所有地下的宝藏,所以是最富裕的一个神,这个从他的名字也可以看出来,plut其实就是plus“加上”的意思note1。

咕咕:哦,财富能不断的plus,冥神当然是最有钱的神。<Plet>这个词根应该也是这么来的吧,比如plentycompletereplete.以前老是把plete和pel搞混,现在明白了,一个是来自“plus增加”,一个是来自“pull拉,推”。

点点:最后谈谈Uranus。他是希腊神话中太古时期的天神,是大地女神的配偶和儿子,宙斯的爷爷。Uranus是“最大”的意思。比如Uran巨蜥读音,

咕咕:哈哈,我想最早发现巨蜥的家伙肯定被这个大家伙给吓得魂飞魄散,回家给他起了这么一个名字:天王龙。对了,月球是哪位神的化身呢?虽然没有前面的那些星球大,但是他是我们最可爱的邻居。

点点:月亮女神的名字叫做lunar露娜,人们认为月球阴晴不定,好像一个脾气不好的女孩子,而月球可以影响人的心情。所以心情就叫做mood,而moody则用来形容那些月亮一样心情不稳定,或者是郁闷的人。

咕咕:我明白了,前几天别人说我是lunatic,她一定在夸我是像月亮般美丽的人(自我陶醉)

点点:(忍不住大笑)哈哈,别臭美了,希腊神话中阿波罗的妹妹Lunar发誓终身不嫁,但是她总忍不住会在满月的晚上亲吻他喜欢的人,而为了不让这个人知道而破坏她的誓言,被亲吻的人第二天起来都变疯了,所以lunatic就是指那些”疯癫和丧心病狂的人”。

咕咕:原来都是月亮惹的祸?真是lunar嘴下痴,癫狂也风流阿。每当初暮,月光踮起一条腿,轻轻地落在旷野上,“旷野”moor,就是moon少了一条腿也。

点点:嘿,还真有诗意呢。

咕咕:那当然,lunaric可以不认,但如果moon和moor都不分,吾岂不是个moron读音“白痴”了么。

note1:在古英语中,t-d-s结尾的单词是相同单词不同格的表示,这种单词的格已经废用,但是还有很多在现在英语中使用。比如大家对Abrade—abrasion,这种变化不会觉得陌生吧

单词演义四我们都是大土人!

我们都是大土人humanorhumwoman

点点:今天我看到个很好玩的单词。Humwoman。在美国六十年代的时候,狂热的

feminist词汇领域也要求平等,他说凭什么人类是human,而不是humwaman?于

是大家一起哄,就造出来这个单词。那个时候的科学家发言非常的庸长和如履薄冰,

因为每说一个字,就必须说herorhis,sheorhe,huwomanorhuman等等.,万一

不小心漏嘴说了一个history.麻烦就惹大麻烦。

咕咕:等等,这个字是来自于“hisstory他的故事”的吧,his和story两个s写在一起,就缩

减成一个s。把历史说成是男人的故事,难怪feminist要生气呢,这个单词也很

好理解female(女性)in(进来)ist(主义者),不就是不许男人进来的女权主义者

么?

点点:是啊,这个单词后来变成了herhistory,后来人们逐渐认识到,真正的男女平等并不

非得是每件异性能做到的事情,自己都要做到,而是互相发挥出自己最大的优势,

所以现在human、history等单词又变回了原来的样子。但是人类为什么叫

human,这里还真有些典故呢。在《圣经。旧约》记载:上帝按照自己的形象用泥

巴做成了一个人,吹了一口气,泥人就活过来了,这就是我们的老祖先亚当。所以

人类叫做human,human里面的hum就是泥巴的意思。

咕咕:哦,我明白了,我们说的human,其实就是土人的意思阿。记得在我们中国的传说

中,人类也是女娲娘娘用泥巴捏出来的呢。泥巴的特征是潮湿,所以humid就是“具

有泥巴(hum)的特征(id)”潮湿的了。我们在第一辑还说过humor就是内分泌失

调——幽默。

点点:对了,这样一来,humble这个单词也很好理解了,就是指“泥巴般的,低的,卑

贱,恭驯的”,比如在林肯的自传里面,就多次提到了他的humbleorigin,你能理

会么?还有ahumbleapology.呢?

咕咕:恩——,我想是分别是“低微的出身”和“低三下四的道歉”的意思吧。humiliate这

个单词我逐渐也能猜出来了,我们在第一集里谈到过ate这个后缀,这个单词应该

叫作:“使他变得像泥巴一样”,Thecountrywashumiliatedbydefeat。这个国家

因为打败而变得像泥巴一样低微,就是因败受辱的意思吧。

点点:太好了!你终于开始用nativespeaker的感觉去看待单词,而不是局限于单词的中

文释义。其实所有所谓的中文解释都只是这个单词的抽象意思在句子环境中的表

现,也就是说,单词的核心意思X语境上下文=中文释义。比如说humble在“出身”

前面翻译成“低微的”,在“道歉”前面是“低三下四”的意思,在“动机”前面可能又是“肮脏”的意思,他们都只是“像泥巴一样低贱”这个核心意思在不同句子中的体现而已。

咕咕:你说的我有一些明白了,但是单词的核心意思我怎么知道呢?

点点:我先问你这么一个问题,全国每年有上万人参加了四级考试,他们的口音不同,想

法不同,但是为什么最后听力的题目标准答案都是一样的呢?

咕咕:这个很好解释阿,因为答案不是人自己想出来的,而是隐藏在题目中间的。题目提

供的信息是唯一的,所以答案是统一的。

点点:单词和这个道理是一样的。为什么每个nativespeaker没有查字典,他们会对一个

单词的理解一致呢?因为答案就在单词里面阿。你看得懂单词的结构,自然就知道

他的意思了。比如你再猜猜这两个单词exhume【ɪg’zu:m】inhume是什么意思?

咕咕:我想是出土和入土的意思吧。(狂查字典)真的!我猜对了!(狂喜)

(突然的沮丧)原来我们人类真的只是一堆泥巴阿。

点点:你忘了,光做个泥人还当不了人,上帝还吹了口气呢,这口仙气在词汇中也可以找

到根源:词根<spire>.。它派生出来很多单词,最常见就是和body肉体相对应的

spirit精神了。另外他还和前缀组成了很多的合成词,比如aspire热切渴望;conspire

阴谋;inspire灵感等。

咕咕:哈哈,到让我想起我在大学的经历了,在大学每次看到自己热切期望的女孩子,我

总会深吸一口气,才敢再上前搭话,这不就是aspire么?为了她苦思冥想,终于有

一天,一股灵气进入我的脑中,一个绝妙的计划跳了出来,这不就是灵感

inspiration么?最后我和同学密谋半天,我们两人串通起来,布置了一个计划。两

人一个鼻眼出气不这就是conspire密谋么?

点点:不错。把单词穿起来,放到一个故事里面往往会收到很好的效果,爱迪生关于成功

的经典的算式:成功=1份天才+99份勤奋,英文就是成功等于1份的inspiration

加上99份的perspiration。从头到尾(per)都呼气(spire)=perspire——辛苦的,这样

一来,这两个单词就记住啦。

点点:哈哈,看来爱迪生的词根学得很不错呢。

咕咕:是啊。《旧约》(OldTestament)里继续说:上帝用泥巴创造了男人,又用男人的

肋骨创造了女人,他们两人幸福的住在了伊甸园(Eden)里。一直到有天魔王Satan

(theleaderofthefallenangels;theDevil.)变成了蛇,引诱他们违背了自己的

诺言,吃下善恶树(treeofgoodandevil)上的果子。愤怒的上帝把他们赶出了

伊甸园,变成了凡人。神之子Jesus下凡拯救人类。但是愚蠢的罗马人不但没有领

情,反而把他们的神之子给钉死在十字架上,耶稣的血流到了大地,洗涤人类的罪

过。耶稣想用血blood来洗涤人类的罪行,这种行为就叫做bless.祝福,还记得第三

期中间提到的t-d-s的通转么?blood血和bless祝福两个单词在古英语中是同一个

词。所以,我们现在在道别的时候说“Godblessyou!”,实际在说,愿上帝用血洗

涤你。

咕咕:哦,原来是我们的老祖宗黑白不分,把生活live给过反了,就变成了evil罪恶了,

Dead了以后,恐怕就要变devil魔鬼了。

点点:你也发现这种反写现象了,那我再考你一个谜语叫做rats’rebellion鼠辈造反,你

猜猜?

咕咕:我看看,rats倒过来写就是star。。。。明星!鼠辈造反是明星,这个是我看到的关

于明星的最解气的解释了。

咕咕:是啊,其实我们每一个人,都只不过是个土人human。应该更加的humble一点。

天使之所以可以飞得高,是因为他把自己看得很轻。

词汇回想:

1.请用一分钟的时间把刚才文中的单词和左边的中文意思用直线联系起来。

2.看着中间的中文写出在右边的空格里写出相应的英语单词。

human

feminist

humble

humid

humor

humility

humiliate

inhume

exhume

spirit

aspire

inspire

inspiration

conspire

perspire

bless

evil

devil人类

女权主义者

低下的、卑躬的

潮湿

幽默

谦卑

羞辱、使丢脸

入土、埋葬

出土

精神、灵魂、精灵

热切希望

吸气、产生灵感、鼓舞

灵感

密谋

出汗、分泌

祝福

罪恶

魔鬼______________

______________

______________

______________

______________

______________

______________

______________

______________

______________

______________

______________

______________

______________

______________

______________

______________

______________

词汇扩张

词条解释:

Vil代表“罪恶的”

Village村庄.大家一定对这个单词不陌生吧,古时候掌握英语言的人大多是贵族,所以对这些贵族老爷们来说,住在乡下的村民是“vile粗俗的、邪恶的”和“有力的、强壮的”

vile粗俗的、邪恶的

revile

vilify

villa

villain

vulgar

vulture

voluptuous

re反复的+使他vil邪恶

vil邪恶+ify化

in进入+vil村庄里面的人

vul粗俗的+ar名词词尾

vul粗俗的+ture名词词尾

谐音:我拉皮条=沉溺于酒色的辱骂

玷污、辱骂

村间别墅

恶人、恶棍

粗俗的、本土的

秃鹰、贪婪的人

沉溺于酒色的

Valor强有力的、英勇的

valid

valiant

validate

validity

invalid

convalesce

val强有力+id特征的

val强有力+ant人(ant,ent人物后缀)

使sb/sth去valid生效

valid+ity(名词词尾)

in(表否定前缀)+valid

con(全部)+val(有力)+esce(逐渐)

逐渐恢复全部力量的有效的、正当的

勇猛的人

证实验证

有效性

有病的,残疾的

渐渐康复

单词记————道生一,一生二,二生三,三生万物

早上六点,点点在操场背单词,

咕咕:(用全校人都恨不得想掐死他的音量在清晨的操场上喊)one,two,three.One——two———three———.

点点:(拿着书上)道生一,一生二,二生三,三生万物。道生一,一生two,二生

threethree生万物….(发现自己被干扰读错了,恼羞成怒)喂,咕咕,一大早在这

里瞎叫什么阿?!

咕咕:我正在学关于数字的单词呢,所以先大声读一遍,找点感觉。

点点:原来是这样阿,我在看的《道德经》也有关于数字的最初概念呢,既然我们都在看

关于数字,我们今天就来谈谈数字把。

咕咕:好的,从onetwothree开始。

点点:其实在发明数字之前,我们的老祖先已经开始了最初的计算。当需要计数的时候,

他们用上了他们最天然的工具——手指来进行简单的计数。后来人类逐渐发展壮

大,需要处理的数目也越来越多,或许在有天数完脚趾还是不够的情况下,古人们

开始用小圆石来作为算筹。在古希腊的民主投票中我们可以看到这种计算方法的影

子,两个箱子放在演讲厅的门口,当竞选的候选人依次完成他们的演讲后,人们从

门口走出,把石头投入代表自己赞成的箱子里去。最后哪个人的箱子里面有最多的

石头,那个人就会当选。这种制度叫做“poll选举,民意测验”其实就是今天民主投票

的原型,poll投票就是ball的变体,小球的意思(note1:b=p)。

咕咕:我明白了,所以得票很多的人,我们叫做“aheavyballot(选举票)”,而那些关注民

众选票的人被称为“pollster民意测验家”。

点点:是啊,石头计数的概念一直到今天的英语中依然可见一斑,我们现在用的

computer,最早的原型是计数器,意思就是(把石头)放到put一起来。再比如说

我们的粉笔怎么说?

咕咕:Chalk阿,大部分是钙的化合物石灰石等吧,石灰石被古人用来划线,所以叫做l

imestone=line+stone划线的石头阿。

点点:不错,chalk其实就是“calcium钙”的变体,(note2),钙化物是一种石头,也是常

用的算筹。在拉丁词根中,calc代表“石头、计算”的意思,所以“calculate叫做“堆石

头——计算”的意思,“calculus叫做“微积分”,也叫做“结石”,不都是把“钙calcium”

一点点积累起来么?

咕咕:原来是这样啊,也就是从这个时候开始,才开始有数字的概念,然后呢。

点点:我们还是从一说起吧,英语中间表示一的单词,出现频率最高的是one和sole,还有

表示同一的前缀“mono,homo”等。其中”sol”的构词能力很强,比如说作为词根的

isolate使隔离;desolate荒凉的;insular岛屿;两个孤单的人在一起“console安慰、

慰籍”,作为词素的:cap+sole=capsule一个(把小颗粒)装成一块的的容器——

胶囊;一个人张大嘴巴solo独奏;我们看到的星星有很多,但是太阳只有一个,所以

叫他为solar很好理解吧,太阳系就是solarsystem.

咕咕:我明白了,所以solemn叫做“庄严的”,是不是就是“solman太阳人”阿,我们的

Solomon所罗门,可是一个很庄严的人物呢。

点点:(汗。。。)差不多啦,这个单词叫做“每年只有一次的”,所以叫做“庄严的”。

咕咕:(沾沾自喜的)所以这个soleman一出现,我们就都要向他庄严地salute敬礼!

点点:好啦,好啦,我们还是谈谈二吧,这个单词。。。。

咕咕:(刚才的兴奋还没完呢,抢过话来interrupt)这个单词我认识,一般叫做two,。

两个孩子在同一个妈妈的肚子里,不就是twoin吗,读快点就是“twin双生子”了,

同样道理twentytwelve和between都是来自于two,between不就是betwoin”

在两者之间”么?了解了单词结构,对语法也有很好的帮助,“Twist扭矩“叫做”

twoist两个主义者”,注意到扭矩起码需要两个不在一条直线上的力作用,也就很好

理解拉。

点点:是啊,还有一个表示二的单词是“double双重的”,“du,di”就是双重的意思,从比

如我们说双排气管的汽车叫做dualpipes,如果有人对自己自由主义,对别人共产主

义我们说他是dualcitizenship,dual是“双重、两个的意思”。“du”进一步引申怀疑的

意思。你看我们中文中间的“惑”字,就是“心中认为或者还有第二个选择”,叫做迷

惑的意思,英语中间怀疑的表示方法和这个也惊人的一致,“dubious可疑的,不确

定的”,他的同义词“doubtful可疑的”不也是来自于“有双重性的意思的“么?

“skeptical起疑心的,怀疑的”也是“拿住cap(许多)的,无法确定”意思阿。

咕咕:想不到中文和英文竟然有如此的巧合呢,真有趣。

点点:其实这不是巧合,语言之上的是文化和思维,语言之下的却是逻辑。比如说,中文

中间的“人”,英语中间的“human”法语中间的“etrehumaine”,不同语言中发音

不同,表达不同,但是如果要表达中文“我是人”的个意思的时候哦,几乎所有的语

言都表达出相同的语言顺序和基本结构“我。是。人”,这种“主谓宾”的结构存在于

大部分的语言之中,就是因为它表现了最基本的逻辑。在很多造字里面,就体现

了这种最基本的逻辑,所以中文汉字的结构和英语也很有相似之处。接下来我们

看到,二生三的“三”字,也有和中文相似的演化过程。

咕咕:那就快开始把,三不就是three么。

点点:对阿,但是这个单词变成构词的词素的时候,同样也有“h”的脱落,变成了“tri”,比

如说“tripod三脚架、triangle三角形”,而“trivia闲话、小道消息”就是在三岔路口,

特别容易流传的东西。

咕咕:Via?v-i-a我明白了,这个词根和two-in一样,读快点就出来了,是way的意思,所

以也是“道路”的意思吧。对了,还有一个我记得黑客帝国里面的女一号崔妮蒂,她的

名字叫做“Trinity”,这个又是什么“三”呢?

点点:你观察的还真仔细,Trinity是一个基督教中的宗教用语,叫做“trinity三位一体”,他

代表基督教中的“theunionofFather,Son,andHolySpiritinoneGod”。

《Matrix》也是一部宗教意味的很浓的片子,比如说我们的男主角Neo其实把名字里

面的o掉个个就是“one”的意思阿,而“Theone”在基督教里面特指上帝。

咕咕:(恍然大悟)怪不得电影一开始,你就说Neo一定是救世主,原来是这个原因阿。

点点:(无奈的耸肩)单词学太好了,没有悬念阿。

咕咕:(郁闷中)别臭美!还是快往下说吧,

点点:古罗马有三个部族,所以“部族、部落”这个单词叫做“tribetri+be三个存在”,而

部族是要向帝国去捐献、进贡的,这个单词“tribute贡品、颂词”就是“使他去成为部

族的——捐献”的意思。

咕咕:我明白了,所以tribute作为词根,有“捐献,捐赠”的意思,比如“contribute捐献”

“distribute分发、散发”“attribute加于、归结于”。

点点:虽然部族对帝国忠心耿耿,但是两个部族之间有冲突却是常事,“diatribe猛烈的口

头攻击”就是形容这种行为的,dia叫做“通过、两者之间”,不就是“di两者(间的)a

一个”吗?每次发生这些争吵,三个部落的长老就会一起搬出在象征法官的“长板凳

bench”开庭主持公道,所以“tribunal法官席,特别法庭”这个单词由此而来。

咕咕:听上去好像我们的三堂会审。

点点:三引申出来更多的意思,比如中文中的“白发三千丈”“三思而后行”这些都是虚指,

代表多的意思。东西一多自然有了“琐碎、细节的”,所以“trifle琐事、少量”

“trinket小饰物、琐事”连“trick”也不是什么大智慧,而是“小诡计、骗局”。

咕咕:好玩好玩!我发现如果中文学好了,英文会好理解的多,这和我以前的想法完全相

反呢,我一直以为学习英语就要完全抛开中文。

点点:是啊,这也是大多数人的误区。学习英语的确需要一个好的,甚至密封的英语环

境,但是并不代表我们就要抛弃我们原来的中文。现在与国外接轨的呼声正烈,但

是我们却常看到轨接过来以后,只有外国的火车往中国跑,却鲜有中国的火车往外

国走。在夹缝中模仿的中国人如此的迷茫和笨拙。这让我想到古老的邯郸学步,我

们没有掌握自己的文化,又何以精通别人的文化呢?最后我们只好永远尴尬的蹒跚

而行,丢失我们自己了。所以即使我们今天在谈英语和西方文化,我们也时常感到

中文的博大和微妙,以及站在中文根底上对英文的更深了解。文化和语言之间不是

相冲突,而是互相助长的。

咕咕:是啊,所以今天的题目,不叫onetwothree,我们叫做,道生one,一生two,二

生three,

三生万物

Note1b=p英语中由于早期的字母像型化,所以b-p很多时候可以互换,

比如burse=purse钱包

Lambent=lamp+ent闪烁的

Note2:h的脱落注意到h经常不发音,所以在统一拼写前,由于拼写记录的问题,常会被舍去。

如channel沟渠、通道=canal运河

char焦炭=carbon碳

harduous=arduous艰辛的

单词演义最新会:师者传道

u咕咕:(愁眉苦脸)点点,有很多同义词我总分不清楚,比如说technique和technology,中文翻译都是“技术”,有不同么?

点点:问得好!同义词的区分是单词学习的一个大问题,我给你以下几个建议:1.多看例句,在句子中体会单词的意思。2.学会使用英英字典,英文字典往往能解释清楚中文无法解释的东西。3.从结构上理解单词的不同意思

咕咕:(恍然大悟,在书柜最顶端里找到一本布满灰尘的朗文字典)找到啦!这里是这么解释的technology:newmachines,equipment,andwaysofdoingthingsthatarebasedonmodernknowledgeaboutscienceandcomputers./technique:thespecialwayinwhichyoumoveyourbodywhenyouareplayingmusic,doingasportetc,whichisdifficulttolearnandneedsalotofskill.。我明白了,这两个单词一个强调“科学技术”,一个强调的是“(音乐,运动)技巧”。明白了,好了,谢谢!白白~

点点:先别急,你现在解决的只是一个“technical技术上”的问题,这两个单词是区别了,下次遇到其他的单词,还是不要迷糊?我们试着从结构去理解他们的不同。你可以清晰的看到不同的后缀对单词意思的不同影响:-ology我们在上一集(单词记:从一到万)里提到过,代表“现代学科、逻辑”的意思,所以这个单词强调的是“科技”,而“-que”是一个名词后缀,所以强调词素tech本意“技巧,技能”。“ical”是一个常见的形容词后缀,他作为唯一的一个tech的形容词形式,有“技巧的”和“科技的”两种意思。

咕咕:(点头)你这么一说我更明白了。我前段时间看美国史里面提到,刚到美国初期没有artist只有technician,也就是说,这些人只能针对某些固定的环境和做一些技术性的工作,但是无法有自己的风格和创作,对么?

点点:对阿,你从阅读句子中能体会到tech这个词素强调的是“对某个的问题的具体解决方法”。而传授这些方法的人,就是teacher。好像你刚才technique和technology不分,我让你查字典,这就是一种technicalsolution。这种方法在解决具体问题非常有用,但是要是换一个场景,往往又不知所措了。这有点像韩俞提到的“师者,传道授业解惑”的“解惑”。更加高明的老师会给他的学生传授更广义的东西:授业

咕咕:就是你后来教我对单词结构的理解,对么?解释完以后,我可以自己解决相识的单词,而不是总依赖查字典了,的确是好了很多呢。(这家伙夸自己也不要绕这么大一个弯子嘛,把韩老先生都挖出来了:P)

点点:(这个可怜的家伙还不知道咕咕在想什么呢,兴致勃勃的往下说)对对对,在英文里也有单词称呼他们,doctor。

咕咕:Teacher传授的是tech,那么doctor传授的就是doct了,但是doct是什么呢?

点点:没错,doct叫做“教条、规则、教化的”,这些规则、规律如此重要,往往被记录下来,成为一种“正式的文字、文档”,所以这个词素有“教条、教化、文字、文档”等意思。比如你注意到所有的word文档的后缀都是.doc,其实就是文档document(doc+名词后缀ment)的简写。上课的时候,把老师说的话写成文档,就是“dictate听写”,而记者往往把采访对象的话直接记录下来,成为“dictation笔录”。一个说出来的话就是教条,大家都得记录下来遵守的人是“dictator独裁者”。而一个人”说话和写东西的措词”,我们称为“diction”

咕咕:(学着点点的样子摇头说下去)要研究这种diction,我们应该去dictionary字典、词典。-ary我们学过,是一个表示地名的后缀。

点点:不错,还有一个表示地方的后缀也能和dict搭上,dictum。把一段文字放在某一个地方。代表`“格言,座右铭”的意思。

咕咕:我记得我的中学课本里说,鲁迅先生小时候有次迟到了,就在桌上刻下了一个“早”字。这就是把早这个“教条”放在一个“地方”的dictum了吧。

点点:不错。Doct比tech有更广泛的适用性,但是也不能涵盖所有的“业”。如果不假思索地把这些“规律”主观的认作绝对真理,并且希望别人也想他们一样无条件的盲从,这个时候,规律就变成了死板的“dogma信条、教条”【Note:1】,这样的人叫dogmatic教条主义的。

咕咕:很好记呢,dogma狗他妈就是狗主人。狗完全听从于狗主人,从来不想对不对。而那种象狗一样对教条的无条件遵从,不问为什么的人,我们称它们为dogmatic教条主义的。我记住了。

点点:(狗他妈都出来了。。。。这家伙真能想)从词源看来,ma来自mark,。我们在其他单词里面也能看到这种情况,比如说stigma污点=sting+mark针尖那么大的标记。Cinema=cine(kine)+mark活动的记号。这里dog是dict的一种变体。所以你刚才的联想还是不无道理,(毫无天理!)狗dog不就是被人“教化,驯养”的狼么?有一个单词dogged,就是指这种被教条深深毒害的人,叫做“顽冥不化的、狗化的”。

咕咕:看来我们只要找到一个称职的doctor,就可以很好的学习啦。

点点:也不尽然,古时博学如孔子,还有被小甘罗问倒的时候,何况在知识大爆炸的今天,一个人很难的掌握所有的知识,即使是一个再称职的教师,也不可能解决所有的惑和精通所有的业。这个时候,最高一级的师者出来了,他的名字叫做“mentor,精神上的导师和益友”。ment的另外一个写法你肯定认识“mind思维、思想”。

咕咕:明白!当别人给我们道歉,我们笑着说nevermind其实就是说,没关系,从来没有到我心里去。上次你“remind提醒”我周六的会议,其实就是让这个会议日期重新进入我的思维,而这个mentor其实就是传授mind的人。

点点:对了,Mentor认为,我们要培养的是一个learningpeople而不是一个learnedpeople,知识传授的只是让人学会学习思维的一个过程,而独立思考的mind才是mentor要达到的目的。这才是我们说的传道之人阿。

咕咕:(有些迷惑)也就是说,mentor传达给学生的不仅仅是知识,更重要的如何独自思考和自己学习的“道“?

点点:是阿,这种独立学习和思考的能力比任何的知识本身都重要。佛的拈花微笑,老子的道可道非常道,在《倚天屠龙记》中张三丰让张无忌学先会了太极拳,然后再忘掉具体的招数,他们都可谓是mentor。其实都是一种得到了mind而舍弃死板的tech和doct的方法。

咕咕:别说什么佛阿老子的,你一说张无忌我就明白了!Ment加一个名词后缀tion变成“mention提及”,就是进入你的思维。而大家一起提及,不就是“comment评论”了么?

点点:很好呢,ment加上个形容词尾al叫做mental精神的,我们说某人gomental,或者mental的时候,就是说他的mind有问题,疯啦。。

咕咕:哈哈,看来我们经常骂人神经病,还骂错了呢。这个单词应该叫做精神病

点点:是啊,神经是完全另外一个词素nerv,比如我们说你出动了太多的神经就是nervous紧张的了,ous是一个很有意思的词尾,代表“很多,过多”的意思。比如ponderous,

就是很多pound“很笨重”的意思

咕咕:我知道就是“ponderous胖的要死”阿,我知道。同样道理credulous就是“过多的信任”别人,代表轻信的意思。Curious就是当你太care关心一个人,你就想知道他的一举一动,变的“好奇”了。【Note:2】

点点:很好,我刚刚解完惑,看来你已经得业拉。

咕咕:是啊,我感觉我已经是个learningpeople了,你也算我的馒头了。

点点:(气愤,这个家伙又在乱改单词了)不敢当,当个doctor可能还好,当个馒头可没有这么容易,传道是中国传统教育的最终目的。《大学》里说“大学之道,在明明德,在亲民【Note:3】,在止于至善。”

咕咕:(若有所思)有道理!。。。就是看不懂,什么意思阿?

点点:(咕咕有时候还是蛮可爱的嘛。)孔子他老人家说的话本来就是难懂的文言文,再经过这麽多代的弟子不断的瞎搀和,你看得头晕,老外看见更加是发昏,所以一气之下把孔子的英文名叫做Confucius,就是来自于confuse+ous,叫做非常混淆的?!

咕咕:上次我们提到人名和性格的对应关系,这里又印证了呢,怪不得小Bush长得像这麽像灌木丛。

点点:这麽说吧,在他老人家看来,学习只是一种手段,一种让自己达到道德和人格完美的“至善”境界的方式。真正的君子,不仅应该有学识,更重要的是他的道德和人格的完美修养。通过传授知识和思维,使学生达到人格上的完美,这才是真正的传道。英语在这上面也有奇妙的对应,(知道了)con所有的科学science=“conscience良知”,而他的形容词形式是“conscious有知觉的,有自知之明的”。

咕咕:你提到了中国的教育的最高理想,那么西方教育的最高理想呢?

点点:我想“education教育”这个单词能给我们一些线索。Duce这个词根叫做“引导leading”的意思,比如说conductor代表“共同引导的人”,引申出“leading党派的领导人”、leading乐团的“指挥家”,leading电子的“导体”,还有,在车上leading大家上下车换乘的,不就是“售票员”么。

咕咕:我发现词根单词有一个好处,就是意思很明确。单词的意思就是前缀和词根的集合,没有词素单词那么引申得麻烦。所以如果认识前缀和词根的意思,单词的意思就差不多了。

点点:其实词根词缀记忆是很好用的方法,英语的常用词根就只有一百多个,而常用前缀只有20个左右,加上常用的后缀约20多个,一共也就150多个记忆单位。但是他们理论上却可以组成,100x20x20约40000个单词。

咕咕:太好了!你今天就开始教我词根吧!

点点:别激动,当然这只是个理论数字,实际上不是每一个前后缀都会词根组成新的词汇,实际的数字大概在6000个左右。

咕咕:150个单词能记住6000个单词,这样的买卖也做得:)。我看看,duct还有adduct代表“toleading(anevidence)”引证.;deduct代表“leadingout”引导出来,推导下来,推论的意思;abduct叫做“leadingaway(children)”叫做诱拐的意思。但是education怎么解释呢?

点点:教育education这个单词源于古希腊的教育理念,education就是“leadingout”的意思。哲学家苏格拉底认为,教育就是把一个人内在的天赋给引导出来,

咕咕:教育是把人本来的天赋给引导出来,而不是给他灌输东西?我第一次听这种说法,但是有一些说不出来的契合,你可以再多说说么?。

点点:或许美国人在美国第十四宪法修正案(Brownv.BoardofEducation,1954)中关于教育的意义的争论可以更好的说明。美国在1954年打的这场被认为是建国以来民权最大震动的官司,最后以黑人白人小孩不再在种族隔离的学校上学告终,最后主审大法官Warren指出:教育是帮助一个孩子在未来的生活中更成功地寻求自己的幸福。教育不是为社会机器塑造一个合适的螺丝钉。

咕咕:(激动!)后面这句话我怎么听着这麽耳熟?(哦!。。。。。明白了。。。。)我们受的教育,不是为了任何别的目的,而是只是为了将来寻求我们自己的幸福?太痛快了!点点,谢谢你!这是我听到的最伟大的解释!!!不同的文明,对教育的理解竟然完全不同,一个赞成传道而使人的人格和社会责任达到圆满,一个则希望通过学习达到自我和天赋的展现和最大化。这不是完全冲突么?

点点;伟大的思想总是同路的。所以我倒愿意认为这是一种相似看法的不同的表现方式。西方更偏重于个人价值的体现,而东方更强调社会道德的圆融,也就是整体群体的契合。这两者并不冲突,一个平和的协调的社会正是由一个个实现自我价值的满足的人所组成的。正如罗素在他的《幸福之路》书中的《论妒忌》里所说到的,“因为每一只孔雀都认为自己的羽尾是世界上最美丽的。结果是,孔雀成了和平温顺的鸟”

教育,就是引导每一只孔雀找到自己的最美那根羽毛。

咕咕,点点:师者,传道,授业,解惑也。

Note1:ct-g的通转在第?集里面(不知道具体的月份)我们已经见得很多了,比如section-segment

Note:2::care=cur

Note3:一版本为“新民”,“新”通“亲”

单词演义最新回tocomfortalways

Tocomfortalways

(两天前)

点点:你怎么了?脸色不好么?

咕咕:是啊,我觉得我是的了重病了,我觉得我头有点烧,还有眼皮有点跳,还有左边肋骨下面有点隐隐做痛,昨天看电视说一个晚期的癌症病人,我觉得和我症状挺像。今天看报纸说要预防心血管疾病,那里面的症状,我都有。。。

点点:(亲切的拍拍咕咕的背,摸摸他的额头)你别着急,等我看看。(很专业的把脉)我的父亲年轻的时候无意中救过一个老中医,老人家感激下传给他一本医书,我也看了几眼。。。。。。哎呀不好,以你的脉象,真的是肝癌晚期!!

咕咕:(脸色煞白)我就说嘛,我就说嘛,这个怎么办好阿。点点你帮我治治阿。

点点:艾,这种病实在是不好治阿(摇头,叹息)想吃什么吃什么吧,我会想你的。(转身就往房里走)

咕咕:(把点点往外拉)点神医,你能看得出来一定能治得好,帮个忙吧,求求你啦。

点点:好罢,但是你可不许告诉别人(压低声音,从柜子里拿出一个东西)老中医传下来一种祖传的万灵药,包治百病,我这里有两颗,你拿回去。每天一粒,合着没有下地的雨水煮温分三次冲服。一定要面向北喝,切记切记。

咕咕:(大喜)明白了!绝对不说,谢谢谢谢。

(两天后,咕咕神清气爽的走上来)

咕咕:太神拉,点点,哦,不,点神医。吃了您的药,我马上就没事了,什么症状都好了,还觉得自己身体特别有力气,您的药真是仙丹阿,功效好,味道也真好。

点点:(窃笑)味道不错那是肯定的,我给你的其实是两个旺仔——小馒头。

咕咕:不会把,我这两天辛辛苦苦接的雨水面向北冲服的是旺仔小馒头?您一定是放了什么神奇配方给我把。那那个老中医呢?

点点:哈哈,哪里有什么老中医,里面什么配方都没有,我是用早期的巫医使用的强烈的心理暗示治好了你的病。

咕咕:巫医?那不是一种迷信现象么?

点点:其实早期的人类历史里面,巫和医的角色是不分开的。《山海经•海内西经》里面就有关巫医这个词。古时的人们相信巫有和鬼神交流的能力。而在泛神论的当时,生病被认为是鬼的附身。巫医可以把人身上的鬼拉出来,这种行为叫做treatment治疗,Treat就是“tract拖、拉”的意思。

咕咕:所以我们在部队撤退的时候要喊“retreat撤退”,原来就是“往回拉”阿。我前天把你从房里“拉”出来,不就是“恳求”么。

点点:是这麽回事,其实这个词根的“tract”的形式更有构词能力,往前拉叫做protract延长,往下拉叫做subtract减去,一起往中间拉叫做contract收缩。把油从花生里面“拉”出来,叫做extract。如果一个论述的具体例子被extractaway,留下的就只有抽象的论断了,抽象就是“abstract”。

咕咕:明白啦,如果我们说一部电影很attractive,就是说他有一种不断拖着你往前走的能力。但是当我打开CD的时候,总可以看到很多的track音轨,这个和拉有什么关系呢?

点点:这个单词源自trace轨迹、痕迹。代表在地上,“拖、拉”出来的痕迹,以前的黑胶唱片机的音轨不都是指针在盘上“拉”出来的么?

咕咕:哦,明白啦,train火车也是这麽来的吧,拉着走的车。training有训练的意思。怪不得我们把训练叫“拉—练”呢。

点点:巫医的treatment主要是一些对疾病毫无帮助的跳舞和咒语,但是却往往对其信徒能奏效。关键在乎于他对病人不断的care和touch.。他表现出对病人的强烈关注,并且让自己和病人都相信带来病的鬼一定可以被除去,同时他通过施法的过程不断的触摸这些病人,提供给所有的病人都希望得到的触摸。

咕咕:你是说,就只是一种强烈的心理暗示治了好这些病人?(正色)作为一个21世纪的科学人,我拒绝这种荒谬的说法。

点点:(正色too)事实上,作为一个21世纪的科学人,你自己刚刚被心理暗示治好了“病”,当我让你相信你吃的旺仔小馒头是灵药,并且让你虔诚的每天服用以加重这种暗示的时候,你的病就好自己好拉。当然,其实你只是一般的发烧而已。

咕咕:这,这。对阿,我明白了。跳神本身没什么用,其实是病人自己相信自己已经好了的精神力量,同时加上巫师的care和touch,让病人感到强烈的安全感和被关注感,这才是真正的treatment过程。我突然明白“cure治愈,治疗”这个单词了,他就是来自于care的。

点点:对了,用心去关怀,本来就是人类的最早的医疗手段。Care后面加上一个表示“多,过多”的后缀,叫做curious好奇的,比如说父母总是让我们觉得对我们有过分的有好奇心curiosity,恰恰是因为他们太care我么了阿。

咕咕:ad代表“不断的去”的意思,所以accurate就是不断的关心,最后达到“精确的”地步。

点点:care的变体char(note1)加上一个表示名词后缀的“ity”,就代表“仁慈、慈善”,最终变成今天的“慈善机构”。单纯的心理暗示显然无法医治复杂的疾病,但是中国、希腊、埃及都不约而同的经过了这种巫医一体的阶段。医与巫经过了很长一段时间的共存并称状态,中国大约在春秋时期,古希腊在公元前600多年开始分离,各司其职。而一开始无意义的触摸也越来越专业和有目的性。比如摸病人的额头,观察他们的眼睛和舌头,按他们的肝和肠。逐渐形成一种专门的学问“diagnose诊断”,意思是“通过(dia)(触摸)而知道(gno)”的。然后一种更加精密的医学理论产生了,叫做体液病理学,你还记得么?

咕咕:(兴奋的)我记得了,我们在《我们都是大土人》里面说过,人体有四种体液,不同的体液代表不同的性格,对么?

点点:完全正确,古希腊医生希波克拉底(Hippocrates,(公元前460年~公元前377年)的体液理论使这种病理学的基础,一直在古希腊和古罗马占主流地位。这种方法后来传到了美洲,一直到19世纪,都是欧洲和北美洲医学体系的主要构成部分。体液病理学认为人之所以得病,完全是因为身体里面的体液不调和。优秀的医生应该了解病人天生的气质,确定哪种体液在当时是过量或不足的,将所发现的现象与该季节旺盛的体液相配合,以确定如何才能更好地恢复正常的体液平衡。这可以通过控制饮食、内服药物、灌肠、催吐、放血和拔火罐等治疗方法来实现。所以医生这个行当,其实就是一个调配师,让病人的身体恢复到mid的状态,而“medicine医学、医药”就是调到中间的意思。

咕咕:我明白了,这不就是middle中间的意思么?如果病人好了,身体得到了再一次的平和,这就是一种“remedy治疗”手段了吧。

点点:是啊,后来medic这个单词逐渐成为表示“医药,医学”的词素。很多新的单词由此产生,比如说美国的医疗保险制度叫做“Medicare”,这个制度所提供的医疗补助叫做“Medicaid”。当然,mid还保持着他中间的意思,比如“medium媒体、媒介”“在(两者)中间的地方”,他的复数形式是“media多媒体”;把事情调整到中间状态叫做“mediate调停、仲裁”。如果一个人老是瞎调停,乱做媒体,我们就加上一个表示混乱的“ddle”的尾巴,meddle叫做“干涉、瞎掺和”比如说。。。

咕咕:(打断)比如说美国,就是一个典型的meddler了。由此我们还可以推出“scribble潦草的写”叫做乱写,“peddle沿街叫卖”就是乱走,,等等等等。太简单拉

点点:对倒是对,但是你能不能“modest谦虚”一次?这个单词特别的有深意,他告诉你,不管在什么场合,modest的人应当总是既不突出自己,也不太过自谦,让自己“最中庸”的。

咕咕:好啦,你继续往下说吧。刚才提到古希腊的体液病理在公元前300年发明,为什么一直到19世纪都还是主流呢?

点点:中世纪medieval(这也是来自mid的,不是么?)的教士成为统治阶层,他们不允许任何的对病人的手术和尸检。所以在近一千年的状况,医学一直停步不前,甚至有退步的迹象,一直到十九世纪中叶,西方的医生才放弃了愚蠢的体液说,以固体细胞说取而代之。让我们来看看19世纪末的外科手术状况把。美国总统詹姆斯于1881年7月在华盛顿车站被一个反动人士开枪击中。第一个赶到的著名外科医生把一个没有消毒的小针伸到伤口里面去找子弹,未遂。然后他用自己的小手指伸进去摸,未遂。第三步是全国的著名医生争相把各种工具和手伸入已经发黑的伤口,去掏那颗该死的子弹,未遂。

咕咕:医生们把总统肚子当成摸彩箱,这个总统估计没什么活头了吧。

点点:最后事情有一个非常黑色幽默的结尾,这个医学手术竟然借助一个科学家才解决。我们伟大的电气发明家贝尔先生找了两个通电线圈,做成静电感应器,感应器在子弹附近发出嗡嗡声。然后医生们才七手八脚的把子弹拿出来。尾声,总统高烧身亡。尾声二,不久后,贝尔宣布发明了地雷探测仪。

咕咕:(大笑)这位总统也算为人类做贡献了。当时的医生和一千年前跳大神的巫师,实在是没有什么大的进步。

点点:是啊,在这种医学固步自封的情况下,必然的是江湖医生和庸医的泛滥,quack就是这样的一种人。这个单词本来是鸭子叫的声音的拟音,江湖医生多在路边不断大声的宣扬自己的药物是万灵药panacea,呱呱呱的无比咶噪,所以他们也被称为“quack庸医”

咕咕:pan是全部,ace是扑克牌里面最大的一张牌,能胜过所有的牌,所以这个panacea是能战胜所有病的药,名字倒不错,但是哪里可能有这种药呢?这让我想起来另外一个庸医的单词叫做charlatan,你看char-la-tan把茶拿坛子装起来,说是神药,这也是个骗子无疑。

点点:是啊,还好,在近一百年来,医学得到飞速的发展,现在你去医院,已经有了很好的仪器和设备。人类对自己身体的认识,也越来越精密和细致。

咕咕:但是我总是觉得医院冷冰冰挺吓人的,所以如果没有实在处理不了的病,我都不去医院,以至于被你这样的巫医骗了我好好吃了两天的旺仔小馒头。

点点:是阿,现在医学在越来越理性的同时,也慢慢忽略了对人类最古老治疗方法care的重视。很多医生没有和自己的住院病人谈过一次话,而只是关注他身边仪器显示出来的数据。在有些医生眼里,病人越来越像一堆精密仪器上的数据和图像,而不是一个活生生的,需要关怀的人。他们逐渐缺乏巫医的那种对人本身的关注。

这让我想起医生的座右铭

thephysician’sduty–tocuresometimes,relieveoften,butcomfortalways

一个医生的职责:有时去治疗,常常去帮助总是去宽慰

Note1:由于英语中间很多的单词中的h不发音,如character[],[]。所以有些单词中ch=c,char=care

单词演义最新回tocomfortalways

Tocomfortalways

(两天前)

点点:你怎么了?脸色不好么?

咕咕:是啊,我觉得我是的了重病了,我觉得我头有点烧,还有眼皮有点跳,还有左边肋骨下面有点隐隐做痛,昨天看电视说一个晚期的癌症病人,我觉得和我症状挺像。今天看报纸说要预防心血管疾病,那里面的症状,我都有。。。

点点:(亲切的拍拍咕咕的背,摸摸他的额头)你别着急,等我看看。(很专业的把脉)我的父亲年轻的时候无意中救过一个老中医,老人家感激下传给他一本医书,我也看了几眼。。。。。。哎呀不好,以你的脉象,真的是肝癌晚期!!

咕咕:(脸色煞白)我就说嘛,我就说嘛,这个怎么办好阿。点点你帮我治治阿。

点点:艾,这种病实在是不好治阿(摇头,叹息)想吃什么吃什么吧,我会想你的。(转身就往房里走)

咕咕:(把点点往外拉)点神医,你能看得出来一定能治得好,帮个忙吧,求求你啦。

点点:好罢,但是你可不许告诉别人(压低声音,从柜子里拿出一个东西)老中医传下来一种祖传的万灵药,包治百病,我这里有两颗,你拿回去。每天一粒,合着没有下地的雨水煮温分三次冲服。一定要面向北喝,切记切记。

咕咕:(大喜)明白了!绝对不说,谢谢谢谢。

(两天后,咕咕神清气爽的走上来)

咕咕:太神拉,点点,哦,不,点神医。吃了您的药,我马上就没事了,什么症状都好了,还觉得自己身体特别有力气,您的药真是仙丹阿,功效好,味道也真好。

点点:(窃笑)味道不错那是肯定的,我给你的其实是两个旺仔——小馒头。

咕咕:不会把,我这两天辛辛苦苦接的雨水面向北冲服的是旺仔小馒头?您一定是放了什么神奇配方给我把。那那个老中医呢?

点点:哈哈,哪里有什么老中医,里面什么配方都没有,我是用早期的巫医使用的强烈的心理暗示治好了你的病。

咕咕:巫医?那不是一种迷信现象么?

点点:其实早期的人类历史里面,巫和医的角色是不分开的。《山海经•海内西经》里面就有关巫医这个词。古时的人们相信巫有和鬼神交流的能力。而在泛神论的当时,生病被认为是鬼的附身。巫医可以把人身上的鬼拉出来,这种行为叫做treatment治疗,Treat就是“tract拖、拉”的意思。

咕咕:所以我们在部队撤退的时候要喊“retreat撤退”,原来就是“往回拉”阿。我前天把你从房里“拉”出来,不就是“恳求”么。

点点:是这麽回事,其实这个词根的“tract”的形式更有构词能力,往前拉叫做protract延长,往下拉叫做subtract减去,一起往中间拉叫做contract收缩。把油从花生里面“拉”出来,叫做extract。如果一个论述的具体例子被extractaway,留下的就只有抽象的论断了,抽象就是“abstract”。

咕咕:明白啦,如果我们说一部电影很attractive,就是说他有一种不断拖着你往前走的能力。但是当我打开CD的时候,总可以看到很多的track音轨,这个和拉有什么关系呢?

点点:这个单词源自trace轨迹、痕迹。代表在地上,“拖、拉”出来的痕迹,以前的黑胶唱片机的音轨不都是指针在盘上“拉”出来的么?

咕咕:哦,明白啦,train火车也是这麽来的吧,拉着走的车。training有训练的意思。怪不得我们把训练叫“拉—练”呢。

点点:巫医的treatment主要是一些对疾病毫无帮助的跳舞和咒语,但是却往往对其信徒能奏效。关键在乎于他对病人不断的care和touch.。他表现出对病人的强烈关注,并且让自己和病人都相信带来病的鬼一定可以被除去,同时他通过施法的过程不断的触摸这些病人,提供给所有的病人都希望得到的触摸。

咕咕:你是说,就只是一种强烈的心理暗示治了好这些病人?(正色)作为一个21世纪的科学人,我拒绝这种荒谬的说法。

点点:(正色too)事实上,作为一个21世纪的科学人,你自己刚刚被心理暗示治好了“病”,当我让你相信你吃的旺仔小馒头是灵药,并且让你虔诚的每天服用以加重这种暗示的时候,你的病就好自己好拉。当然,其实你只是一般的发烧而已。

咕咕:这,这。对阿,我明白了。跳神本身没什么用,其实是病人自己相信自己已经好了的精神力量,同时加上巫师的care和touch,让病人感到强烈的安全感和被关注感,这才是真正的treatment过程。我突然明白“cure治愈,治疗”这个单词了,他就是来自于care的。

点点:对了,用心去关怀,本来就是人类的最早的医疗手段。Care后面加上一个表示“多,过多”的后缀,叫做curious好奇的,比如说父母总是让我们觉得对我们有过分的有好奇心curiosity,恰恰是因为他们太care我么了阿。

咕咕:ad代表“不断的去”的意思,所以accurate就是不断的关心

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论