陕西小吃标准英文翻译_第1页
陕西小吃标准英文翻译_第2页
陕西小吃标准英文翻译_第3页
陕西小吃标准英文翻译_第4页
陕西小吃标准英文翻译_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

陕西小吃标准英文翻译陕西省商务厅已经确定50种名小吃洋名的名单公布:1、牛(羊)肉泡馍Pinyin:Niu(Yang)RouPaoMoEnglishName:Beef(Lamb)StewofBreadCookingMethod:Stewpiecesofhalf-cookedbreadinbeef(lamb)brothtilwell-cooked2、荠菜春卷Pinyin:JiCaiChunJuanEnglishName:VegetableSpringRollCookingMethod:Fry3、地软包子Pinyin:DiRuanBaoZiEnglishName:AlgaeDumplingCookingMethod:Steam4、红肉煮馍Pinyin:HongRouZhuMoEnglishName:LeanPorkStewofBreadCookingMethod:Stewpiecesofhalf-cookedbreadinporkbrothtilwell-cooked5、豆沙包子Pinyin:DouShaBaoZiEnglishName:RedBeanDumplingCookingMethod:Steam6、秦川煎饼Pinyin:QinChuanJianBingEnglishName:ShaanxiStyleThinPancakeCookingMethod:Fryinshallowoil7、金线油塔Pinyin:JinXianYouTaEnglishName:CrispyFriedNoodlesCookingMethod:Fry8、羊肉包子Pinyin:YangRouBaoZiEnglishName:LambDumplingCookingMethod:Steam9、黄桂柿子饼Pinyin:HuangGuiShiZiBingEnglishName:PersimmonOsmanthusCookingMethod:Preserve/Sun-dry10、灌汤包子Pinyin:GuanTangBaoZiEnglishName:DumplingstuffedwithHotGravyCookingMethod:Steam11、水盆大肉Pinyin:ShuiPenDaRouEnglishName:PorkStewwithVegetableCookingMethod:Stew12、柿子面锅盔Pinyin:ShiZiMianGuoKuiEnglishName:CrispyPersimmonPastryCookingMethod:Cookonapantilbrownandcrispy13、水煎包子Pinyin:ShuiJianBaoZiEnglishName:FriedDumplingCookingMethod:Steam/Fry14、水盆羊肉Pinyin:ShuiPenYangRouEnglishName:LambStewwithVegetableCookingMethod:Stew15、蜂蜜凉粽子Pinyin:FengMiLiangZongZiEnglishName:honeyglutinousRiceCookingMethod:boiling16、三鲜饺子Pinyin:SanXianJiaoZiEnglishName:DumplingstuffedwithVegetable.MeatandshripCookingMethod:Boil17、汉中菜豆腐Pinyin:HanzhongCaiDouFuEnglishName:VegetableTofuDeluxeCookingMethod:Stew.Servecold18、腊汁肉夹馍Pinyin:LaZhiRouJiaMoEnglishName:ShaanxiSandwich/ShaanwichCookingMethod:StuffChinesebreadwithcookedpork19、枣肉末糊Pinyin:ZaoRouMoHuEnglishName:Jujubesmoothie(paste)CookingMethod:Boilthejujubefruits.Peel.Removethekernels.Blend.20、羊肉饺子Pinyin:YangRouJiaoZiEnglishName:LambDumplingCookingMethod:Boil21、荞面饸饹Pinyin:QiaoMianHeLuoEnglishName:ColdBuckwheatNoodlesCookingMethod:Boilthebuckwheatnoodles.Servecoldwithsashimi.22、红枣甄糕Pinyin:HongZaoJingGaoEnglishName:glutinousRicewithJujubeCookingMethod:Steam23、荠菜饺子Pinyin:JiCaiJiaoZiEnglishName:wildVegetableDumplingCookingMethod:Boil24、豆腐脑Pinyin:DouFuNaoEnglishName:ExtrasofttofuCookingMethod:Servehotextrasofttofuwithseasonings.24、核桃饺子Pinyin:HeTaoJiaoZiEnglishName:WalnutDumplingCookingMethod:Steam25、羊肉臊子饸饹Pinyin:YangRouSaoZiHeLuoEnglishName:BuckwheatNoodleswithGroundLambCookingMethod:Boilthenoodles.Servewithgroundlamb.26、炒凉粉Pinyin:ChaoLiangFenEnglishName:Stir-friedstarchRiceTofuCookingMethod:Stir-fry27、岐山臊子面Pinyin:QishanSaoZiMianEnglishName:QishanNoodleswithGroundPorkCookingMethod:Boilthenoodles.Servehotwithgroundporkandbroth.28、秦川烩麻什Pinyin:QinChuanHuiMaShiEnglishName:ShaanxiPastaCookingMethod:Boil/Stew29千层油酥饼Pinyin:QianCengYouSuBingEnglishName:CrispyFriedPastryCookingMethod:Steam/Fry30、四季蒸饺Pinyin:SiJiZhengJiaoEnglishName:SteamedVegetableDumplingCookingMethod:Steam31、羊肉丸子糊辣汤Pinyin:YangRouWanZiHuLaTangEnglishName:VegetableStewwithLambBallCookingMethod:Stew32、西府浆水面Pinyin:XiFuJiangShuiMianEnglishName:westeynStylepicklcdvegetakliNoodlesCookingMethod:BoiltheNoodles.Serveinaspecialsoup.33、桂花醪糟Pinyin:GuiHuaLaoZaoEnglishName:Sweet,glutinousmilletwilhaFlavorofSweetOsmanthusCookingMethod:Ferment.Boil34、汉阴炸米饺Pinyin:HanYinZhaMiJiaoEnglishName:HanyinFriedRiceDumplingCookingMethod:Steam/Fry35、刀削杂酱面Pinyin:DaoXiaoZaJiangMianEnglishName:Knife-peeledNoodleswithMeatSauceCookingMethod:Boilnoodles.Blendwithmeatsauce.36、米面凉皮Pinyin:MiMianLiangPiEnglishName:ColdsteamedricenoodlesCookingMethod:Steam.Blendwithseasonings.Servecold.37、粉蒸榆钱Pinyin:FenZhengYuQianEnglishName:BabyElmFruits,SteamedwithRiceCookingMethod:Steam38、汉中薄荷饺子Pinyin:HanzhongBoHeJiaoZiEnglishName:HanzhongMintDumplingCookingMethod:Boil/Steam39、麻酱拌面Pinyin:MaJiangBanMianEnglishName:NoodleswithSesameSauceCookingMethod:Boilnoodles.Blendwithsesamesauce.40、疙瘩油茶Pinyin:GeDaYouChaEnglishName:Fried-FlourPorridgeCookingMethod:Stir-frywheatflour.Boil41、姜丝拌汤Pinyin:JiangSiBanTangEnglishName:WheatFlourPorridgewithShreddedGingerRootCookingMethod:Boil42、粉蒸槐花Pinyin:FenZhengHuaiHuaEnglishName:FlowersofHoneyLocust,SteamedwithRiceCookingMethod:Steam42、荷包蛋面Pinyin:HeBaoDanMianEnglishName:NoodleswithFriedEgg(notscrambled)CookingMethod:Boilnoodels.Servehotwithfriedegg.43、粉汤羊血Pinyin:FenTangYangXieEnglishName:JelloStewwithRiceNoodlesCookingMethod:Stew44、大肉锅贴Pinyin:DaRouGuoTieEnglishName:PorkPotSticker(Dry-friedPorkDumpling)CookingMethod:Fry45、江米油糕Pinyin:JiangMiYouGaoEnglishName:FriedGlutinousRiceCakeCookingMethod:Steam,thenfry46、乾州锅盔Pinyin:QianZhouGuoKuiEnglishName:QianzhouCrispyPastryCookingMethod:Cookonapantildryandcrispy47、石子馍Pinyin:ShiZiMoEnglishName:CrispyPastryBakedonHotCobblesCookingMethod:Bake48、菠菜凉面Pinyin:BoCaiLiangMianEnglishName:ColdNoodleswithSpinachCookingMethod:Boilnoodles.Servecoldwithspinach.49、陕北钱钱饭Pinyin:ShanBeiQianQianFanEnglishName:Northshaanxi-StyleMultigrainPorridgeCoolingMethod:Boil50、榆林炸豆奶Pinyin:YuLinZhaDouNaiEnglishName:YulinFriedSoymilkTofuCookingMethod:Coattofubyflour.Fry小吃的英语羊肉泡馍muttonsupwithshrededcake黄桂稠酒HuangGuichouliquor荞面饸饹surface灌汤包子ChineseSoupMeatDumplings烧饼Clayovenrolls油条Friedbreadstick韭菜盒Friedleekdumplings水饺Boileddumplings蒸饺Steameddumplings馒头Steamedbuns割包Steamedsandwich饭团Riceandvegetableroll蛋饼Eggcakes皮蛋100-yearegg咸鸭蛋Saltedduckegg豆浆Soybeanmilk饭类稀饭Riceporridge白饭Plainwhiterice油饭Glutinousoilrice糯米饭Glutinousrice卤肉饭Braisedporkrice蛋炒饭Friedricewithegg地瓜粥Sweetpotatocongee面类馄饨面Wonton&noodles刀削面Slicednoodles麻辣面Spicyhotnoodles麻酱面Sesamepastenoodles鸭肉面Duckwithnoodles鳝鱼面Eelnoodles乌龙面Seafoodnoodles榨菜肉丝面Pork,pickledmustardgreennoodles牡蛎细面Oysterthinnoodles板条Flatnoodles米粉Ricenoodles炒米粉Friedricenoodles冬粉Greenbeannoodle汤类鱼丸汤Fishballsoup贡丸汤Meatballsoup蛋花汤Egg&vegetablesoup蛤蜊汤Clamssoup牡蛎汤Oystersoup紫菜汤Seaweedsoup酸辣汤Sweet&soursoup馄饨汤Wontonsoup猪肠汤Porkintestinesoup肉羹汤Porkthicksoup鱿鱼汤Squidsoup花枝羹Squidthicksoup甜点爱玉Vegetariangelatin糖葫芦Tomatoesonsticks长寿桃LongevityPeaches芝麻球Glutinousricesesameballs麻花

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论