左脑负责逻辑思维右脑负责形象思维的发现-北京大学课件_第1页
左脑负责逻辑思维右脑负责形象思维的发现-北京大学课件_第2页
左脑负责逻辑思维右脑负责形象思维的发现-北京大学课件_第3页
左脑负责逻辑思维右脑负责形象思维的发现-北京大学课件_第4页
左脑负责逻辑思维右脑负责形象思维的发现-北京大学课件_第5页
已阅读5页,还剩109页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第四讲思维方式和第四讲思维方式和1第一节、不同文化中的思维方式第二节、个案分析:中美思维方式的差异第三节、思维方式对跨文化交流的影响纲要第一节、不同文化中的思维方式纲要2第一节不同文化中的思维方式一、不同文化对思维方式的影响1.思维与思维方式

从信封地址写作方式和时间表示法谈起中国方式:中国北京北京大学新闻与传播学院传播系关世杰

美国方式:

ShijieGuan,DepartmentofCommunication,SchoolofJournalismandCommunication,PekingUniversity,Beijing,China

第一节不同文化中的思维方式一、不同文化对思维方式的影响3中国方式:现在是2004年3月11日晚上6点2分。英国方式:Itis2minutepast6o’clockp.m.11March,2004.从上面可以看到,对一些信息如何分类排列中国文化和英美文化是有差异的。中国方式:4

思维方式指的是:头脑对进入大脑的种种信息,进行思考,加以编排处理的加工过程,不包括价值判断。实际上,在头脑处理种种信息的过程中,包括价值判断,但在讲思维方式时,我们暂时不讲信息的价值判断。思维方式指的是:头脑对进入大脑的种种信息,进行52.文化与思维偏好亚文化:例如,北大、清华学生思维方式的特点北大:Whydoit?清华:Howdoit?C.P.斯诺在《两种文化》,提出,随着科学技术的发展,人文科学知识分子和科技知识分子所代表的文化日益分化,形成了两种不同的文化,这种分化给人类带来损害,警告两种文化应合作。2.文化与思维偏好6文化对思维方式的影响已有研究举例:哲学学者对欧洲人的分析

(1)归纳推理法(inductivereasoning)(2)演绎推理法(deductivereasoning)(3)直觉的推理法(intuitionalreasoning)(4)辩证逻辑方法(dialecticalreasoning文化对思维方式的影响7语言学者:卡普兰(R.Kaplan)的分析

语言是思想的外化

语言学者:卡普兰(R.Kaplan)的分析8日本学者石井敏(SatoshiIshii)

对日本人跳跃式思维模式的分析日本学者石井敏(SatoshiIshii)

对日本人跳跃式9二、形成一种思维习惯的原因(1)生产方式(2)历史传统(3)哲学思想(4)地理环境(5)语言文字二、形成一种思维习惯的原因(1)生产方式10语言仅仅被看作是交流思想的工具是片面的,其实每一种语言都是一个独立的文化全息系统。语言仅仅被看作是交流思想的工具是片面的,其实每11第二节个案分析:中美思维方式的差异一、中国人与英美人在思维方式上的差异(一)在有关一组信息的内在联系方面,中国人偏好形象、类比、直观思维,英美人偏好概念、逻辑思维.1.形象思维和逻辑思维的关系2.中国人形象思维发达逻辑思维不发达的表现《论语》中仁的概念中国语法发展缓慢《马氏文通》“逻辑”的翻译来自英语第二节个案分析:中美思维方式的差异一、中国人与英美人在思维123.造成差别的原因

象形文字是最重要的原因。各种文字的字符,大体上可以归纳成三大类:意符、音符和记号。(1)汉字是三类字符都使用的文字。英文基本是音符。3.造成差别的原因13

汉字起源于图画,是一种象形的图画形文字。虽然经过几千年的演变和简化,象形的特色已经减色不少,但是,今天的一些汉字依然有象形的特征。例如,哭、笑、人、山、川、田、水、火、日、月、牛、羊、鱼、禾、木、口、凹、凸、伞等。汉字起源于图画,是一种象形的图画形文字。虽然经过几千14(3)神经心理学的新发现支持上述观点左脑负责逻辑思维右脑负责形象思维的发现斯佩理教授(Sperry,RogerWolcott1913-)发现:左脑优势:语言、概念、逻辑、推理。即的最大特征是管理“语言中枢”,负责理解语言及数字计算。它能将复杂的事务细分为单纯要素,有条不紊地进行条理化思维,也就是逻辑思维。右脑优势:音乐、绘画、想象、空间、综合。即负责鉴赏绘画,观赏自然风光,欣赏音乐,凭直觉观察事物,纵观全局,把握整体。这些功能可分为5个方面:类别认识能力、图形认识能力、空间认识能力、绘画认识能力和形象认识能力。简言之,右脑是管形象思维的。(3)神经心理学的新发现支持上述观点左脑负责逻辑思维右脑负责15B.汉字认知中的两大神经心理特点(双重编码和复脑文字)的发现。近20年来,神经心理学的研究发现,“人脑认知汉字时,不像拼音文字那样偏向左脑,而是左右脑并用。因而可以说,汉字是‘复脑文字’,拼音文字是‘单脑文字’,这大概与汉字的形态特点有关。”B.汉字认知中的两大神经心理特点(双重编码和复脑文字)的发现164.形象思维的特点重视直观经验,在理论上却往往停留在经验论。人们广泛运用形象类比的方法,通过物体的形象表达思想。这种思维方式要求学会触类旁通,举一知十的类比、联想。我国的先人在认识论中往往以表象代替概念,进行类比推理。类比推理强调相似性、相关性。只要相似或相关,至于相关是否是偶然的、非本质的,类比推理是不在乎的。人们有时会通过一些风马牛不相及的东西所表现出的相似性、相关性,发现隐蔽在其中的深刻规律。但是,把类比推理当作思维的基本方法,就可能得出牵强附会、似是而非的结论。4.形象思维的特点重视直观经验,在理论上却往往停留17形象思维有其长处,任何知识及其教学利用形象思维予以说明,就容易被人们理解、学习和掌握。但是如果抽象思维不足,人们就容易停留在经验阶段,对问题缺乏系统和理论的阐述。直觉思维的长处,是以经验为参照,从总体上把握对象,有时能体验出逻辑思维所不能揭示的意境。其缺点是不够严密,对对象的认识模糊不清晰。形象思维有其长处,任何知识及其教学利用形象思18(二)中国人偏好综合思维,英美人偏好分析思维

在理解一组信息时的切入点方面,中国人喜欢综合思维,英美人喜欢分析思维。因而在信息的排列组合的顺序方面中国人整体思维在先,英美人个体思维在先。1.综合思维和分析思维的关系综合思维(synthesis)分析思维(analysis)(二)中国人偏好综合思维,英美人偏好分析思维

在理192.差异的表现以中国文化中的三大国粹为例:中医京剧国画以中国的龙凤为例语言:只有西方那一种分析的思维模式才能产生以梵文、古希腊问、拉丁问等为首的具有词类、变格、变位等一系列明显特征的印欧语系的语言。这种语言容易分拆、组合,因而产生了现在的比较语言学。反之,汉语等藏缅语系的语言则不容易分拆、组合。词类、变格、变位等语法现象都有点模糊不定。这种语言是以综合的思维模式为源头或基础的,自有它的特别异之处和优越之处。2.差异的表现语言:只有西方那一种分析的思维模式才能产生以203.差异的原因(1)汉字是单音节的象形文字,没有词形变化。

这样就为综合思维优先的思维方式提供了沃土。3.差异的原因21(2)汉语是高语境语言影响。

美国学者爱德华·霍尔在对比了世界多种书面语言之后,把不同的语言分成高度依靠上下文关系的高语境(highcontext)语言,和低度依靠上下文关系的低语境(lowcontext)语言。他认为,汉语是上下文制约程度最高的语言,一句话的意思要靠上下文的意思才能确定。而英语是上下文制约程度很低的语言,即大多数信息被包涵于明确的诸如字词这样的代码中。(2)汉语是高语境语言影响。22(三)中国人注重“统一”,英美人注重“对立”

在思维过程中,对一对概念的关系判断上,中国人注重对立面的统一,美国人注重对立面的对立。1.差异的表现中国的太极图阴阳既互相对立又互相补充。中医讲究阴阳平衡,阴阳失调要生病。(三)中国人注重“统一”,英美人注重“对立”23西方古代哲学强调的是主体与客体的区别,主客二分,天人对立,人战胜自然。讲求观察、实践、理性的方法。从笛卡尔以来,西方二元对立的线性思维,主客不是相互关联的整体,分成各自独立的因素。西方古代哲学强调的是主体与客体的区别,主客二242.原因

文字

中国形象语言所表达的主观与客观、主体和客体关系密切,没有分开。如汉字⊙(日)与○(太阳),(月)与(月亮)没有分开,主客观是“统一”的。而英语中主体和客体之间的关系距离比较大。例如,英文的太阳“sun”与太阳的形象“○”,月亮“moon”与月亮的形象“”差距很大。这样西方人对主观与客观进行了比较清晰的划分。2.原因25语法

在句法中,英语明确区分主语和谓语,句子中必须有主语和谓语。当一句话中有谓语而无主语时,那么一定要补上主语"it"。如“下雨了”,英语中必须说"Itrained";“现在9点了”,英文必须说"Itis9o'clocknow"。

在汉语的句子里,有时既不需要主语,也不需要谓语。下雨了”,“几点了”,“9点了”,就是没有主语的句子;“山高路远”和“天高云淡”都是没有谓语的句子。在这句话中不需要使用动词“是”,实际上动词“是”在古代汉语中不存在,但在英文中这个动词必须有。语法26二、应当说明的问题不同文化的思维方式,只是偏好和强弱问题,不是有无问题。2.彼此在相互渗透,取长补短。3.一种文化内部思维方式的多样性。4.社会和个人的思维方式都在发生变化。5.思维方式影响到一种文化的方方面面。二、应当说明的问题不同文化的思维方式,只是偏好和强弱问题,不27思维方法存在与人类思维活动的各个领域,各个层次,包含着极为丰富的内容。他随着时间和认识的发展而发展。文化是通过认识论来起作用,东西方在认识论上的差异决定了他们在诸多方面的不同。思维方法存在与人类思维活动的各个领域,各个层28第三节思维方式对跨文化交流的影响一、思维方法差异是跨文化交流中的障碍

由一种思维方式组织起来的一套语言信息发出后,接收者以另一种思维方式去破译或者重新组织,就可能会发生歧义或误解。一席讲话或一篇文章,在甲种文化中的人看来是符合逻辑的,在乙种文化的人看来就不那么符合逻辑;在甲种文化的思维方式看来是思路清晰,很好理解,在乙种文化的思维方式看来就可能显得思路混乱,比较费解;在甲种文化看来是有说服力的,在乙种文化的人看来,可能就不那么有说服力。第三节思维方式对跨文化交流的影响一、思维方法差异是跨29二、思维方式对信息编排的影响(到此双)影响说话和行文的遣词造句(1)中国人习惯于形象思维,在文章中,为了使文章鲜明、生动,用词上,特别喜欢用形象词汇;造句上,多用比喻。

“在汉语修辞中大量用‘比’,用得多,用的方面广。‘比’的方式有种种,总的就是不直说,而以此喻彼,让听者或读者自己去理解。一般修辞学上讲的‘明喻’、‘隐喻’、‘借喻’等都是比,就连‘夸张’、‘移就’等,往往也是‘比’或者包含有‘比’的因素;各种成语,许多都是‘比’的运用。大量的、多方面的用‘比’,反映汉民族文化传统的一个侧面。”二、思维方式对信息编排的影响(到此双)影响说话和行文的遣词造30

“我国有许多读者喜欢华丽、抒情的文体。报纸、电台常发这类的通讯和特写。……然而,对于外国读者,由于感情基础的差异,阅读习惯的不同,华丽词藻一般只能减少传播的清晰性和效果,甚至被视为空话冗词和夸大宣传。尤其是英语读者,更惯于低调陈述,而不惯于用词强烈。”“我国有许多读者喜欢华丽、抒情的文体。报纸、电台31《三国演义》描写张飞:“身长八尺,豹头环眼,燕颌虎须,声若巨雷,势如奔马。”巴尔札克《欧也妮·葛朗台》对葛朗台的描写:“他身高五尺,臃肿横阔,腿肚子的周围有一尺,多节的膝盖骨,宽大的肩膀,脸是圆的,乌油油的,有痘瘢,下巴笔直。”《三国演义》描写张飞:32例文:

中华大地,江河纵横;华夏文化,源远流长……[然后才讲到本地,再讲到龙舟节]轻快的龙舟如银河流星,瑰丽的彩船似海市蜃楼,两岸那金碧辉煌的彩楼连成一片水晶宫,是仙境?是梦境?仰视彩鸽翩飞,低眸漂灯流霓,焰火怒放火树银花,灯舞回旋千姿百态,气垫船腾起一江春潮,射击手点破满天彩球,跳伞健儿绽空中花蕾,抢鸭勇士谱水上凯歌……啊,××城是不夜城,龙舟会是群英会!例文:中华大地,江河纵横;华夏文化,源远流长……[33英文译文:

ThedivinelandofChinahaditsriversflowingacross;thebrilliantcultureofChinahasitsroottracingbacklong…Thelightsomedragon-boatsappearontheriverasthoughthestarstwinkleintheMilkyWay.Therichlydecoratedpleasureboatslooklikeasceneofmirage.Thesplendidawningsingreenandgoldchainintoapalaceofcrystal.Isthisafairylandorameredream?Lookingabove,youcanseethedovesflyingabout;lookingbelow,youcanseethesailinglampsglittering.

英文译文:ThedivinelandofChin34

Cracklingarethefireworks,whichpresentyouapictureoffierytreesandsilverflowers.Circlingarethelantern-dancers,whopresentyouwithavariationofexquisitemanner.Overthere,themotorboatsareplowingthewater,thusatidestirsup.Overthere,themarksmenareshootingtotheirtargets,thuscolourfulbeadswhirlaround....allclaimastrongappealtoyou.Therefore,weshouldsay:xxcityisacityofnonight;itsDragon-BoatFestivalagatheringofheroes.Cracklingarethefireworks,35外国读者对译文的评价:

一位美国新闻工作者看后,坦率写出它的评语。他说:Fullofhyperbole(充满了极度夸张),不仅不知所云,而且令人发笑。”浓墨重彩的遣词造句在中国是可以的,但在美国英文中是滑稽可笑的。外国读者对译文的评价:一位美国新闻工361990年代,在中国教英文写作的地道的英美教师经常说,他们学生的作文写得栩栩如生的,富于感觉形象,但是,这些作文太感情化。他们的意思是说,中国学生倾向于把所写的内容理想化,叙述的人、记忆或情况是他想应该是什么样,而不是他观察的情况是如何。作者不是倾向于描绘世界的真实图景。外国教师互相告诫,”不要让他们写关于自己母亲或奶奶姥姥的文章。他们写得千篇一律,你得到的都是关押奉献和牺牲的定型观念。“1990年代,在中国教英文写作的地道的英美教师经常说37(2)由于中国人偏好整体思维,因而喜欢使用的高度概括性的词汇。英美人喜欢使用低度概括性的词汇。例如中国人习惯说,“毕业班的同学都忙着找工作,没有心思学习。”(毕业班的男同学都忙着找工作,没有心思学习。)美国人习惯说,“毕业班的汤姆在忙着找工作,没有心思学习。”(2)由于中国人偏好整体思维,因而喜欢使用的高度概括性的词汇38(3)由于中国人偏好在相关思维、英美人喜欢逻辑思维,中国汉语造句如大江流水,后浪推前浪;英语则如参天大树,枝繁叶茂。(3)由于中国人偏好在相关思维、英美人喜欢逻辑思维,中国汉语392.影响到人们说话行文的谋篇布局。文章的文体可分为多种类型。无论什么文体的文章,由于中国人有整体思维的偏向,都习惯于写得有头有尾,来龙去脉交代清楚,起承转合不可颠倒,注重结构的完整性。但在美国人看来却有不少毛病,一致指出其两大共同缺点是“重点不突出”和“连接性差”。2.影响到人们说话行文的谋篇布局。40中国的文章,常常用非常概括性的话开头。各个段落之间常包括一些与文章其他部分似乎不相关的信息。作者的观点或者建议常常不直接表达出来,或以不明显的方式表示出来。西方的文章有一个固定的焦点,文章中的所有细节都围绕着中心观点展开。作者的观点在文章的一开始就鲜明地表达出来。中国的文章,常常用非常概括性的话开头。各个段落41中国的文人墨客从来都与平铺直叙、直白如话的表达方式不共戴天。“妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无”中国的文人墨客从来都与平铺直叙、直白如话的表达方42

以英语为母语的读者所期待的是一种以直线式展开占主导地位的思维过程。一段英语的记叙性的段落通常包括:(1)首句点明主题。(2)对该主题细分成一系列小的论点。(3)用例子和阐述来支持各个小的论点。(4)进而去发展中心论点,并把该论点与全文中的其他论点联系起来。(5)运用该中心论点与其他论点的专有的关系,来证明一些事情,或者为某事进行辩解。有的学者把美国文化的思维方法比喻成“桥”式思维方法,作者用一种明确和直接的方法组织他的思想和表达出这些思想,犹如在主观点1和主观点2之间架起一座桥梁。读者在接收信息时就像平稳地走过一座桥,因为发送者发出的信息是明确的以英语为母语的读者所期待的是一种以直线式展开占主导地43中文的段落大意常不在一段之首,需要读者从中概括。

这种“曲径通幽”的技巧,正好与卡普兰把中国人的文章体现的思维方式称为涡轮线式的思维方式不谋而合,英美读者对中国人的涡轮线式的写作方法觉得别扭(awkward),认为它是一种多余的拐弯抹角。

“曲径通幽”很容易使人联想起中国的园林。中国古典园林的造园技术就讲究曲折迂回,园必隔、水必曲。与西方的几何直线式的花园迥然有别。中国的写作技巧和中国的园林从不同的角度说明含蓄委婉是中国人的思维特点。中国人喜欢曲折的中国花园,西方人喜欢直线条的西方花园。东西方对文章的形式偏好亦是如此。中文的段落大意常不在一段之首,需要读者从中概括。44劝学(荀子)

君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,揉以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,揉使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。劝学(荀子)君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,45

有学问有修养的人说:“学习是不能够半途而废的。”靛青,是从蓝草中提取得到的,但是却比蓝草颜色更浓。冰,是水冻结成的,但是却比水更冷。一根木头,笔直的程度合乎木匠的绳墨,假如,用火使它变弯曲,再把它做成车轮,它的弯曲成圆符合圆规。即使又风吹日晒让它干枯,它也不能再变直了,这是用人力使它弯曲成这样的缘故。所以,木材经受到墨线比量,就可以取直,金属制的刀剑到磨刀石上去磨,就容易锋利。君子只要多方面地广泛学习,并且每天对自己的言行检查、省察,那么就会智慧明达,而且行为也不会有过错了。有学问有修养的人说:“学习是不能够半途而废的。”46论求知(F.培根)

求知可以作为消遣,可以作为装潢,也可以增长才干。当你孤独寂寞时,阅读可以消遣。当你高谈阔论时,知识可供装潢。当你处世行事时,求知可以促成才干。有实际经验的人虽能够办理个别性的事务,但若要综观整体,运筹全局,却唯有掌握知识方能办到。论求知(F.培根)求知可以作为消47《劝学》多用比喻论证和正反对比论证,《论求知》多用逻辑论证。(2)对引经据典的态度不同。(3)文章布局上不同。《劝学》体现的是曲折含蓄的风格。在一些铺垫之后,其理不言自明,表现出涡轮线式的思维方式。而《论求知》是直导主题,然后层层深入、层层剖析,表现出的直线式的思维方式。《劝学》多用比喻论证和正反对比论证,《论求知》多用逻辑论证48现代中国以《基础写作学》为例。该书介绍议论文常见的5种技法,大多与中国人思维特点有关:

其一是“两扇开阖法”,即正反排比,对照成文。

其二是“设靶论战法”,即把已有的或可能的错误观点及论调标举出来作为自己的靶子,予以反驳。其三是“古今中外法”,由古代“文论”中“援古证今法”发展而来。其四是“互喻互用法”,即在议论文中的篇章构思上,常常用比喻,巧比妙喻是增强说理的“形象”色彩,使抽象道理化为具象感知的重要手段。其五为“举纲张目法”,纲就是主题,全文的基本论点,目就是分论点,是围绕主题,阐释主题的各层文字的核心意旨。现代中国以《基础写作学》为例。该书介绍议论文常49美国

美国语言学者理查德·科(RichardM.Coe)在《过程·形式·材料》一书中介绍,根据亚里士多德的理论,有3种方法对读者有说服力,使他们同意你的观点:伦理道德的吸引力(ethicalappeal);感情的吸引力(emotionnalappeal);逻辑上的吸引力(logicalappeal)。美国美国语言学者理查德·科(RichardM.50

英文说服性文章(persuasion)的谋篇布局的章法有2种:古典式的章法罗杰斯式的章法英文说服性文章(persuasion)的谋篇布局的章511.古典式的章法(1)引言(introduction)(2)记叙与说明(narrationandexplication)(3)主张和分述(propositionandpartition)(4)证明(proofs)(5)驳斥(refutation)(6)一些离题的话(digression)(7)结论(conclusion)1.古典式的章法522.罗杰斯式的章法这种章法是美国心理学家罗杰斯(CarlRogers1902-)所推崇的一种说服模式。它特别适用于棘手和敏感的论题,或适用于怀有敌意的读者。其文章的段落结构如下:2.罗杰斯式的章法53(1)引言(2)对作者所反对的观点进行平心静气的陈述(3)陈述所反对的观点在某种场合下可能是合理的(4)对自己观点进行平心静气的陈述(5)陈述自己的观点在何种环境中是正确的(6)陈述读者在接受你的观点后,至少能何受益(1)引言54在西方,议论文的作者似乎是一个追寻真理的战士;在东方,议论文的作者则是真理的宣传员。在西方,议论文的作者似乎是一个追寻真理的战士;55第4讲应掌握的知识名词:逻辑思维形象思维综合思维分析思维思考题:1.你如何理解季羡林先生所说,“东西文化差异之根本原因在于东西方思维模式之不同,东方的思维模式是综合的,而西方则是分析的”?造成中西思维方式差异的主要原因是什么?2.不同文化的思维偏好对跨文化交流有什么影响?我们在跨文化交流时应注意哪些问题?第4讲应掌握的知识名词:逻辑思维形象思维综合思维563.中国文化和美国文化在思维方式上有哪些不同?各自的长处和短处是什么?工作研究中的理想的思维方式是什么?4.中国思维方式偏好对我们谈话写文章有哪些影响?我们在向美国人讲话行文时要注意哪些问题?3.中国文化和美国文化在思维方式上有哪些不同?各自的长处和57第四讲思维方式和第四讲思维方式和58第一节、不同文化中的思维方式第二节、个案分析:中美思维方式的差异第三节、思维方式对跨文化交流的影响纲要第一节、不同文化中的思维方式纲要59第一节不同文化中的思维方式一、不同文化对思维方式的影响1.思维与思维方式

从信封地址写作方式和时间表示法谈起中国方式:中国北京北京大学新闻与传播学院传播系关世杰

美国方式:

ShijieGuan,DepartmentofCommunication,SchoolofJournalismandCommunication,PekingUniversity,Beijing,China

第一节不同文化中的思维方式一、不同文化对思维方式的影响60中国方式:现在是2004年3月11日晚上6点2分。英国方式:Itis2minutepast6o’clockp.m.11March,2004.从上面可以看到,对一些信息如何分类排列中国文化和英美文化是有差异的。中国方式:61

思维方式指的是:头脑对进入大脑的种种信息,进行思考,加以编排处理的加工过程,不包括价值判断。实际上,在头脑处理种种信息的过程中,包括价值判断,但在讲思维方式时,我们暂时不讲信息的价值判断。思维方式指的是:头脑对进入大脑的种种信息,进行622.文化与思维偏好亚文化:例如,北大、清华学生思维方式的特点北大:Whydoit?清华:Howdoit?C.P.斯诺在《两种文化》,提出,随着科学技术的发展,人文科学知识分子和科技知识分子所代表的文化日益分化,形成了两种不同的文化,这种分化给人类带来损害,警告两种文化应合作。2.文化与思维偏好63文化对思维方式的影响已有研究举例:哲学学者对欧洲人的分析

(1)归纳推理法(inductivereasoning)(2)演绎推理法(deductivereasoning)(3)直觉的推理法(intuitionalreasoning)(4)辩证逻辑方法(dialecticalreasoning文化对思维方式的影响64语言学者:卡普兰(R.Kaplan)的分析

语言是思想的外化

语言学者:卡普兰(R.Kaplan)的分析65日本学者石井敏(SatoshiIshii)

对日本人跳跃式思维模式的分析日本学者石井敏(SatoshiIshii)

对日本人跳跃式66二、形成一种思维习惯的原因(1)生产方式(2)历史传统(3)哲学思想(4)地理环境(5)语言文字二、形成一种思维习惯的原因(1)生产方式67语言仅仅被看作是交流思想的工具是片面的,其实每一种语言都是一个独立的文化全息系统。语言仅仅被看作是交流思想的工具是片面的,其实每68第二节个案分析:中美思维方式的差异一、中国人与英美人在思维方式上的差异(一)在有关一组信息的内在联系方面,中国人偏好形象、类比、直观思维,英美人偏好概念、逻辑思维.1.形象思维和逻辑思维的关系2.中国人形象思维发达逻辑思维不发达的表现《论语》中仁的概念中国语法发展缓慢《马氏文通》“逻辑”的翻译来自英语第二节个案分析:中美思维方式的差异一、中国人与英美人在思维693.造成差别的原因

象形文字是最重要的原因。各种文字的字符,大体上可以归纳成三大类:意符、音符和记号。(1)汉字是三类字符都使用的文字。英文基本是音符。3.造成差别的原因70

汉字起源于图画,是一种象形的图画形文字。虽然经过几千年的演变和简化,象形的特色已经减色不少,但是,今天的一些汉字依然有象形的特征。例如,哭、笑、人、山、川、田、水、火、日、月、牛、羊、鱼、禾、木、口、凹、凸、伞等。汉字起源于图画,是一种象形的图画形文字。虽然经过几千71(3)神经心理学的新发现支持上述观点左脑负责逻辑思维右脑负责形象思维的发现斯佩理教授(Sperry,RogerWolcott1913-)发现:左脑优势:语言、概念、逻辑、推理。即的最大特征是管理“语言中枢”,负责理解语言及数字计算。它能将复杂的事务细分为单纯要素,有条不紊地进行条理化思维,也就是逻辑思维。右脑优势:音乐、绘画、想象、空间、综合。即负责鉴赏绘画,观赏自然风光,欣赏音乐,凭直觉观察事物,纵观全局,把握整体。这些功能可分为5个方面:类别认识能力、图形认识能力、空间认识能力、绘画认识能力和形象认识能力。简言之,右脑是管形象思维的。(3)神经心理学的新发现支持上述观点左脑负责逻辑思维右脑负责72B.汉字认知中的两大神经心理特点(双重编码和复脑文字)的发现。近20年来,神经心理学的研究发现,“人脑认知汉字时,不像拼音文字那样偏向左脑,而是左右脑并用。因而可以说,汉字是‘复脑文字’,拼音文字是‘单脑文字’,这大概与汉字的形态特点有关。”B.汉字认知中的两大神经心理特点(双重编码和复脑文字)的发现734.形象思维的特点重视直观经验,在理论上却往往停留在经验论。人们广泛运用形象类比的方法,通过物体的形象表达思想。这种思维方式要求学会触类旁通,举一知十的类比、联想。我国的先人在认识论中往往以表象代替概念,进行类比推理。类比推理强调相似性、相关性。只要相似或相关,至于相关是否是偶然的、非本质的,类比推理是不在乎的。人们有时会通过一些风马牛不相及的东西所表现出的相似性、相关性,发现隐蔽在其中的深刻规律。但是,把类比推理当作思维的基本方法,就可能得出牵强附会、似是而非的结论。4.形象思维的特点重视直观经验,在理论上却往往停留74形象思维有其长处,任何知识及其教学利用形象思维予以说明,就容易被人们理解、学习和掌握。但是如果抽象思维不足,人们就容易停留在经验阶段,对问题缺乏系统和理论的阐述。直觉思维的长处,是以经验为参照,从总体上把握对象,有时能体验出逻辑思维所不能揭示的意境。其缺点是不够严密,对对象的认识模糊不清晰。形象思维有其长处,任何知识及其教学利用形象思75(二)中国人偏好综合思维,英美人偏好分析思维

在理解一组信息时的切入点方面,中国人喜欢综合思维,英美人喜欢分析思维。因而在信息的排列组合的顺序方面中国人整体思维在先,英美人个体思维在先。1.综合思维和分析思维的关系综合思维(synthesis)分析思维(analysis)(二)中国人偏好综合思维,英美人偏好分析思维

在理762.差异的表现以中国文化中的三大国粹为例:中医京剧国画以中国的龙凤为例语言:只有西方那一种分析的思维模式才能产生以梵文、古希腊问、拉丁问等为首的具有词类、变格、变位等一系列明显特征的印欧语系的语言。这种语言容易分拆、组合,因而产生了现在的比较语言学。反之,汉语等藏缅语系的语言则不容易分拆、组合。词类、变格、变位等语法现象都有点模糊不定。这种语言是以综合的思维模式为源头或基础的,自有它的特别异之处和优越之处。2.差异的表现语言:只有西方那一种分析的思维模式才能产生以773.差异的原因(1)汉字是单音节的象形文字,没有词形变化。

这样就为综合思维优先的思维方式提供了沃土。3.差异的原因78(2)汉语是高语境语言影响。

美国学者爱德华·霍尔在对比了世界多种书面语言之后,把不同的语言分成高度依靠上下文关系的高语境(highcontext)语言,和低度依靠上下文关系的低语境(lowcontext)语言。他认为,汉语是上下文制约程度最高的语言,一句话的意思要靠上下文的意思才能确定。而英语是上下文制约程度很低的语言,即大多数信息被包涵于明确的诸如字词这样的代码中。(2)汉语是高语境语言影响。79(三)中国人注重“统一”,英美人注重“对立”

在思维过程中,对一对概念的关系判断上,中国人注重对立面的统一,美国人注重对立面的对立。1.差异的表现中国的太极图阴阳既互相对立又互相补充。中医讲究阴阳平衡,阴阳失调要生病。(三)中国人注重“统一”,英美人注重“对立”80西方古代哲学强调的是主体与客体的区别,主客二分,天人对立,人战胜自然。讲求观察、实践、理性的方法。从笛卡尔以来,西方二元对立的线性思维,主客不是相互关联的整体,分成各自独立的因素。西方古代哲学强调的是主体与客体的区别,主客二812.原因

文字

中国形象语言所表达的主观与客观、主体和客体关系密切,没有分开。如汉字⊙(日)与○(太阳),(月)与(月亮)没有分开,主客观是“统一”的。而英语中主体和客体之间的关系距离比较大。例如,英文的太阳“sun”与太阳的形象“○”,月亮“moon”与月亮的形象“”差距很大。这样西方人对主观与客观进行了比较清晰的划分。2.原因82语法

在句法中,英语明确区分主语和谓语,句子中必须有主语和谓语。当一句话中有谓语而无主语时,那么一定要补上主语"it"。如“下雨了”,英语中必须说"Itrained";“现在9点了”,英文必须说"Itis9o'clocknow"。

在汉语的句子里,有时既不需要主语,也不需要谓语。下雨了”,“几点了”,“9点了”,就是没有主语的句子;“山高路远”和“天高云淡”都是没有谓语的句子。在这句话中不需要使用动词“是”,实际上动词“是”在古代汉语中不存在,但在英文中这个动词必须有。语法83二、应当说明的问题不同文化的思维方式,只是偏好和强弱问题,不是有无问题。2.彼此在相互渗透,取长补短。3.一种文化内部思维方式的多样性。4.社会和个人的思维方式都在发生变化。5.思维方式影响到一种文化的方方面面。二、应当说明的问题不同文化的思维方式,只是偏好和强弱问题,不84思维方法存在与人类思维活动的各个领域,各个层次,包含着极为丰富的内容。他随着时间和认识的发展而发展。文化是通过认识论来起作用,东西方在认识论上的差异决定了他们在诸多方面的不同。思维方法存在与人类思维活动的各个领域,各个层85第三节思维方式对跨文化交流的影响一、思维方法差异是跨文化交流中的障碍

由一种思维方式组织起来的一套语言信息发出后,接收者以另一种思维方式去破译或者重新组织,就可能会发生歧义或误解。一席讲话或一篇文章,在甲种文化中的人看来是符合逻辑的,在乙种文化的人看来就不那么符合逻辑;在甲种文化的思维方式看来是思路清晰,很好理解,在乙种文化的思维方式看来就可能显得思路混乱,比较费解;在甲种文化看来是有说服力的,在乙种文化的人看来,可能就不那么有说服力。第三节思维方式对跨文化交流的影响一、思维方法差异是跨86二、思维方式对信息编排的影响(到此双)影响说话和行文的遣词造句(1)中国人习惯于形象思维,在文章中,为了使文章鲜明、生动,用词上,特别喜欢用形象词汇;造句上,多用比喻。

“在汉语修辞中大量用‘比’,用得多,用的方面广。‘比’的方式有种种,总的就是不直说,而以此喻彼,让听者或读者自己去理解。一般修辞学上讲的‘明喻’、‘隐喻’、‘借喻’等都是比,就连‘夸张’、‘移就’等,往往也是‘比’或者包含有‘比’的因素;各种成语,许多都是‘比’的运用。大量的、多方面的用‘比’,反映汉民族文化传统的一个侧面。”二、思维方式对信息编排的影响(到此双)影响说话和行文的遣词造87

“我国有许多读者喜欢华丽、抒情的文体。报纸、电台常发这类的通讯和特写。……然而,对于外国读者,由于感情基础的差异,阅读习惯的不同,华丽词藻一般只能减少传播的清晰性和效果,甚至被视为空话冗词和夸大宣传。尤其是英语读者,更惯于低调陈述,而不惯于用词强烈。”“我国有许多读者喜欢华丽、抒情的文体。报纸、电台88《三国演义》描写张飞:“身长八尺,豹头环眼,燕颌虎须,声若巨雷,势如奔马。”巴尔札克《欧也妮·葛朗台》对葛朗台的描写:“他身高五尺,臃肿横阔,腿肚子的周围有一尺,多节的膝盖骨,宽大的肩膀,脸是圆的,乌油油的,有痘瘢,下巴笔直。”《三国演义》描写张飞:89例文:

中华大地,江河纵横;华夏文化,源远流长……[然后才讲到本地,再讲到龙舟节]轻快的龙舟如银河流星,瑰丽的彩船似海市蜃楼,两岸那金碧辉煌的彩楼连成一片水晶宫,是仙境?是梦境?仰视彩鸽翩飞,低眸漂灯流霓,焰火怒放火树银花,灯舞回旋千姿百态,气垫船腾起一江春潮,射击手点破满天彩球,跳伞健儿绽空中花蕾,抢鸭勇士谱水上凯歌……啊,××城是不夜城,龙舟会是群英会!例文:中华大地,江河纵横;华夏文化,源远流长……[90英文译文:

ThedivinelandofChinahaditsriversflowingacross;thebrilliantcultureofChinahasitsroottracingbacklong…Thelightsomedragon-boatsappearontheriverasthoughthestarstwinkleintheMilkyWay.Therichlydecoratedpleasureboatslooklikeasceneofmirage.Thesplendidawningsingreenandgoldchainintoapalaceofcrystal.Isthisafairylandorameredream?Lookingabove,youcanseethedovesflyingabout;lookingbelow,youcanseethesailinglampsglittering.

英文译文:ThedivinelandofChin91

Cracklingarethefireworks,whichpresentyouapictureoffierytreesandsilverflowers.Circlingarethelantern-dancers,whopresentyouwithavariationofexquisitemanner.Overthere,themotorboatsareplowingthewater,thusatidestirsup.Overthere,themarksmenareshootingtotheirtargets,thuscolourfulbeadswhirlaround....allclaimastrongappealtoyou.Therefore,weshouldsay:xxcityisacityofnonight;itsDragon-BoatFestivalagatheringofheroes.Cracklingarethefireworks,92外国读者对译文的评价:

一位美国新闻工作者看后,坦率写出它的评语。他说:Fullofhyperbole(充满了极度夸张),不仅不知所云,而且令人发笑。”浓墨重彩的遣词造句在中国是可以的,但在美国英文中是滑稽可笑的。外国读者对译文的评价:一位美国新闻工931990年代,在中国教英文写作的地道的英美教师经常说,他们学生的作文写得栩栩如生的,富于感觉形象,但是,这些作文太感情化。他们的意思是说,中国学生倾向于把所写的内容理想化,叙述的人、记忆或情况是他想应该是什么样,而不是他观察的情况是如何。作者不是倾向于描绘世界的真实图景。外国教师互相告诫,”不要让他们写关于自己母亲或奶奶姥姥的文章。他们写得千篇一律,你得到的都是关押奉献和牺牲的定型观念。“1990年代,在中国教英文写作的地道的英美教师经常说94(2)由于中国人偏好整体思维,因而喜欢使用的高度概括性的词汇。英美人喜欢使用低度概括性的词汇。例如中国人习惯说,“毕业班的同学都忙着找工作,没有心思学习。”(毕业班的男同学都忙着找工作,没有心思学习。)美国人习惯说,“毕业班的汤姆在忙着找工作,没有心思学习。”(2)由于中国人偏好整体思维,因而喜欢使用的高度概括性的词汇95(3)由于中国人偏好在相关思维、英美人喜欢逻辑思维,中国汉语造句如大江流水,后浪推前浪;英语则如参天大树,枝繁叶茂。(3)由于中国人偏好在相关思维、英美人喜欢逻辑思维,中国汉语962.影响到人们说话行文的谋篇布局。文章的文体可分为多种类型。无论什么文体的文章,由于中国人有整体思维的偏向,都习惯于写得有头有尾,来龙去脉交代清楚,起承转合不可颠倒,注重结构的完整性。但在美国人看来却有不少毛病,一致指出其两大共同缺点是“重点不突出”和“连接性差”。2.影响到人们说话行文的谋篇布局。97中国的文章,常常用非常概括性的话开头。各个段落之间常包括一些与文章其他部分似乎不相关的信息。作者的观点或者建议常常不直接表达出来,或以不明显的方式表示出来。西方的文章有一个固定的焦点,文章中的所有细节都围绕着中心观点展开。作者的观点在文章的一开始就鲜明地表达出来。中国的文章,常常用非常概括性的话开头。各个段落98中国的文人墨客从来都与平铺直叙、直白如话的表达方式不共戴天。“妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无”中国的文人墨客从来都与平铺直叙、直白如话的表达方99

以英语为母语的读者所期待的是一种以直线式展开占主导地位的思维过程。一段英语的记叙性的段落通常包括:(1)首句点明主题。(2)对该主题细分成一系列小的论点。(3)用例子和阐述来支持各个小的论点。(4)进而去发展中心论点,并把该论点与全文中的其他论点联系起来。(5)运用该中心论点与其他论点的专有的关系,来证明一些事情,或者为某事进行辩解。有的学者把美国文化的思维方法比喻成“桥”式思维方法,作者用一种明确和直接的方法组织他的思想和表达出这些思想,犹如在主观点1和主观点2之间架起一座桥梁。读者在接收信息时就像平稳地走过一座桥,因为发送者发出的信息是明确的以英语为母语的读者所期待的是一种以直线式展开占主导地100中文的段落大意常不在一段之首,需要读者从中概括。

这种“曲径通幽”的技巧,正好与卡普兰把中国人的文章体现的思维方式称为涡轮线式的思维方式不谋而合,英美读者对中国人的涡轮线式的写作方法觉得别扭(awkward),认为它是一种多余的拐弯抹角。

“曲径通幽”很容易使人联想起中国的园林。中国古典园林的造园技术就讲究曲折迂回,园必隔、水必曲。与西方的几何直线式的花园迥然有别。中国的写作技巧和中国的园林从不同的角度说明含蓄委婉是中国人的思维特点。中国人喜欢曲折的中国花园,西方人喜欢直线条的西方花园。东西方对文章的形式偏好亦是如此。中文的段落大意常不在一段之首,需要读者从中概括。101劝学(荀子)

君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,揉以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,揉使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。劝学(荀子)君子曰:学不可以已。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论