2022年托福听力听不懂其它口音怎么办_第1页
2022年托福听力听不懂其它口音怎么办_第2页
2022年托福听力听不懂其它口音怎么办_第3页
2022年托福听力听不懂其它口音怎么办_第4页
2022年托福听力听不懂其它口音怎么办_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

托福听力听不懂其它口音怎么办如今的托福考试为了强调对考生语言有用力量的考察,在很多题型细节中都设置了不少障碍。下面我就和大家共享托福听力5大类生词类型重点解读,盼望能关心到大家,来观赏一下吧。

托福听力听不懂其它腔调怎么办

托福听力中遇到不熟识的英语腔调怎么办?

在近两年的托福考试中,ETS推出了新的政策,在听力和口语的部分中加入了英国、澳大利亚以及新西兰的腔调。必需承认,在刚开头知道这个变动后,我也是觉得比较惊讶的。ETS这两年对于托福考试的转变并不多,大部分都是一些微调,同时也会给考生留下充分的适应时间。但听力腔调的政策转变却没有任何先兆,直接就开头推行,好像是有些草率。但是后来我认真分析了一下,ETS在推行新政的时候始终是比较严谨的,对于新题的命题也是这样。既然如此的话,我认为为了赐予考生适应时间,托福听力中即使有其它腔调的录音内容,其消失比例应当也不会太高,不会对大家的成果有太大影响。

ETS为何要加入腔调调整?

对于ETS这次做出的转变,笔者觉得可以充分理解。这还是从有用性着手,托福考试这么多年,经受了好几次大的变革,究其缘由,主要还是盼望考生能够通过托福考试了解北美校内的学术和人文环境。而美国又是一个包涵性特别强的国家,在美国的高校里,不仅仅有美国的教授,还有英国的,澳洲的,以及其他各个国家的教授以及讲师。为了更好的让同学提前适应校内环境,去到美国能够快速的开展学习工作,做出这样的转变也就不足为奇了。

考生如何应对托福听力中的生疏腔调?

而对于如何应对这一转变,其实这个问题很简洁,由于本质上来说还是都是英语,所以差别也不会特殊大。对于考试距离现在还较远的同学,其实可以先培育对于英式腔调的爱好,可以先看一些英剧或是找一些含有英式腔调的美剧,比如Lietome之类的,先感受一下英式腔调的奇妙之处,再通过听一些纪录片或是别的材料,真正提高自己的英式腔调听力水平;假如考试迫在眉睫,建议就不要花太多时间在这上面了,把ETS供应的sample听透听懂就行。需要留意的是,英式英语在一些用词上跟美式有肯定的区分,大家不仅要留意腔调,也要留意词汇上的微小差别。

至于澳大利亚腔调和新西兰腔调,鉴于这两个国家跟英国都有千丝万缕的联系,这两种腔调也跟英式比较接近,有一些发音上的区分,大家只要在网上找一找规律,然后稍作留意就可以了,不必太过于担忧。

托福听力练习对比文本

LookatourtopographicalmapandyoullseethatthemiddlethirdoftheNorthAmericancontinentfromtheRockyMountainsalmosttotheMississippiRiverisprettyflat.

看看咱们的地形图,你将看到北美大陆的中间三分之一,从落基山脉差不多到密西西比河是相当的平。

ThisistheGreatPlains.

这就是大平原。

Thiskindofareaissometimescalledaprairie,sometimesasteppe.Thatss-t-e-p-p-e.

这种区域有时被称作大草原,有时(被称作)干草原。那是s-t-e-p-p-e。

Thedefiningfeaturesarelevelterrain,dryclimate,andanabsenceoftrees.

最典型的特征是水平的地势,干燥的气候,还有树木的缺乏。

TheGreatPlainsareactuallytheformerbedofashallowinlandsea.

大平原事实上是以前浅内陆海的海底。

Overmillionsofyears,sedimentleftbyglaciers,water,andwindsmoothedoutthedryseabed.

数百万年以来,冰川留下的沉积物,水,和风把干燥的海底弄平了。

AsIsaid,theGreatPlaintsareborderedonthewestbytheRockyMountains.

像我说过那样,大平原在西部同落基山脉接壤。

AnditsreallytheRockiesthatareresponsiblefortheformationofthegrasslands.

而且落基山脉真的是形成草原的缘由。

ThemountainsaresohighthattheyblocktheheavymoistairtravelingeastwardfromthePacificOcean.

山脉是如此之高以至于它们拦住了来自太平洋的向东面行进的比重大的潮湿空气。

Lighter,drierairpassesoverthemountains.

轻一些,干燥一些的空气越过了山脉。

Untilpeopleintervenedwithirrigationandfarms,onlygrasscouldgrowonthedry,windyplain.

在人们用浇灌和农场干预之前,只有草能生长在干燥的,多风的平原。

Infact,wecandividetheGreatPlainsintothreezones.

事实上,我们能把大平原分成三个区域。

Inthewest,whereitsdriestandwindiest,thegrassisveryshort.

在西面,那里是最干燥并且风最多的,草是很矮的。

Intheeasternzone,theresmorerainandgrassgrowsashighas360centimeters.

在东部地区,有更多的雨水,草长到高达360厘米。

Inthemiddlethird,theresamixofgrassspeciesthatgrowtoanintermediateheight.

在中间的第三个(zone),有一个长到中间高度的草地物种的混合体。

托福听力练习对比文本

Scientistsarealwaysonthelookoutforalternativesourcesofenergy.

科学家总是在查找替代能源。

Todayweregoingtodiscussonethatssoplentifultheysayitcouldsupplymoreenergythanallthecoalandoilintheworld.

今日我们将探讨一种如此充分的,他们说能够供应比世界上全部的煤炭和石油更多的能量。

Itsfoundinsomethingcalledgashydrateand,believeitornot,thatsakindofice.

它被发觉于某种叫做气体水合物(的东东)而且,信不信由你,那是一种冰。

Thatsright.ButthewaterinthisicewaswaydownbelowtheEarthssurfacewhenitwasfrozen,soitwasunderalotofpressure.

是的,但是在这种冰里的水在当它结冰时会降到地球表面下很深(的地方),所以它会在很大的压力之下(所以压力很大)。

Andtrappedinsidethecrystalsoficeareindividualmoleculesofmethanethatswhatsinnaturalgas.

被困在冰的晶体中的是单个的甲烷分子——这就是自然 气。

Allthismakesgashydrateprettystrangestuff.

全部这些(状况)使得气体水合物(成为)很诡异的东西。

Ifyoutouchamatchtoapieceofthisice,itllburstintoflame.

假如你把一根火柴接触到这样的一块冰上,它将一下子燃烧起来。

Andwhengeologistsbringachunkofituptothesurfacetostudyatnormalairpressureandtemperature,gashydratebeginstohissandbubble,andinlessthanhalfanhour,theicemeltsandthemethaneinsideescapesintotheair.

当地质学家把一大块这种冰带到(地球)表面上来讨论时,在正常气压和温度下,气体水合物开头嘶嘶冒泡,在不到半个小时(的时间里),冰就溶化了,里面的甲烷逸入空气中。

Now,asyoumightguess,thiscanmakegashydratekindofhardforminerstohandle.

现在,像你们可能猜到的,这使气体水合物对于矿工来说有点难以处理。

AndthentherestheproblemofwhereitslocatedinfrozenarcticregionsorinoceanwatersofftheAtlanticcoast,anduptoamiledown.

然后就是它所处的位置的问题,在冰冻的北极地区,或者在离开大西洋海岸达一英里的海水中。

Environmentalistswarnthatminingitcouldevenbedisastrous.

环境专家警告说开采它甚至可能是灾难性的。

Offshoredrillingcouldallowseawatertoseepdownintothehugeicydepositsandreleasetonsofmethaneupintotheatmosphere.

离岸钻探可能会然海水渗入浩大的冰冻沉积物,并且释放很多的甲烷上来进入空气中。

Andmethane,ourlistenersmayrecall,isagreenhousegasthatcouldreallyworsentheproblemofglobalwarming.

甲烷,咱们听众应当能想起来,是一种温

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论